Опера «руслан и людмила» – факты, видео, содержание

«Руслан и Людмила». Дивный отзвук Золотого века

Илья Репин – «Михаил Иванович Глинка в период сочинения оперы Руслан и Людмила», 1887 год

Почему-то оперы, отличающиеся наибольшей пряностью и изысканностью музыкального языка, всегда называются именами двух влюблённых: «Тристан и Изольда», «Пеллеас и Мелизанда».

И, конечно же, «Руслан и Людмила» — одна из самых упоительных партитур, созданных человечеством.

Причина такой закономерности проста. На самом деле хороших опер о любви практически нет. Их можно пересчитать по пальцам — причём, вероятнее всего, одной руки.

Обратите внимание

Конечно, любовная линия, иногда развёрнутая, имеется почти в каждом оперном шедевре, но, как правило, она выполняет вспомогательную функцию — играет роль «моторчика», движущего сюжет, тем самым помогая автору вести разговор о совершенно других проблемах.

Когда же композитор берётся за оперу, которую целенаправленно намеревается посвятить такому сложному и многогранному явлению, как любовь (что происходит нечасто), то у него либо ничего не получается, либо получается нечто удивительное и ни на что не похожее.

Давайте внимательно посмотрим на фрагмент картины Репина, выбранный мною в качестве иллюстрации к сегодняшней заметке. Называется эта картина «Михаил Иванович Глинка в период сочинения оперы „Руслан и Людмила“».

Вот ведь за какую интересную тему взялся художник! Это широко известное полотно — прекрасное свидетельство тому, что Репин любил и прекрасно понимал вторую оперу Глинки.

Непричёсанный (видимо, ещё не встававший) композитор лежит на подчёркнуто мягком диване, облокотившись на пышную, выбивающуюся из наволочки подушку. На нём просторный халат, на придвинутом столике пустой стакан из-под чаю.

Глинка смотрит куда-то в пространство, о чём-то замечтавшись и забыв про разложенные перед ним нотные листы. Судя по всему, так эта музыка и создавалась. И слушать её нужно так же: отрешившись от суеты, в ленивой полудрёме, позволяя своему воображению беспрепятственно следовать за случайными фантазиями и блуждающими мечтами.

Провал 9 декабря 1842 г.

К сожалению, не все чувствовали музыку Глинки так же хорошо, как Репин. Ты можешь быть европейской знаменитостью, высококлассным профессионалом, твоей музыкой могут восхищаться Беллини и Доницетти, Лист и Берлиоз, но в России это совершенно не помешает услышать: «А кто ты, собсно, такой? Отойди, ты ничего не понимаешь!»

Анна Яковлевна Воробьёва-Петрова, портрет работы Карла Брюллова

Создателям первой постановки, не уловившим специфику глинкинской драматургии, опера показалась неоправданно длинной и скучной (всё непонятное кажется скучным), и они подвергли её бессмысленным сокращениям.

Певцы не успели к премьере как следует выучить сложные партии, а ещё, как назло, заболела Анна Яковлевна Воробьёва-Петрова, для которой Глинка писал своего Ратмира. На первом представлении композитор был доволен только Осипом Петровым в роли Руслана.

Но это ещё не всё. Николай I был, видимо, разочарован тем, что на этот раз за царя никто не умирает, и царская ложа опустела ещё до конца спектакля.

Важно

Можете себе представить, как этот факт повлиял на восприимчивость к прекрасному у подавляющего большинства публики? Зависть, злобой омрачась, о которой предостерегал Пушкин, отыгралась на Глинке сполна.

В общем, первое представление «Руслана и Людмилы» было встречено без энтузиазма. К третьему спектаклю выздоровела Воробьёва-Петрова, да и другие исполнители освоились с непривычной музыкой, и опера начала медленно, но верно завоёвывать сердца слушателей.

Обида

Но осадок остался. Тем более что царская фамилия с усердием, достойным лучшего для государственных мужей применения, продолжала кампанию по дискредитации глинкинского шедевра. Великий князь Константин Павлович — известный жлоб и мракобес — приказал провинившихся солдат вместо гауптвахты отправлять на «Руслана и Людмилу». Такая, типа, великокняжеская шутка.

Неудивительно, что Глинка решил уехать от этой травли подальше из России, в которую больше надолго не возвращался, сделавшись вечным путешественником. А пока ему по какой-то причине отказывали в загранпаспорте, он предпочёл три года прожить в Варшаве (интересно, там давали «Жизнь за царя»?)

Да, многим выдающимся деятелям русской культуры довелось полюбить отчизну «странною любовью», сила которой возрастает пропорционально квадрату расстояния. Умер Глинка в Берлине.

Однако вернёмся к «Руслану». Глинка хотел, чтобы либретто писал Пушкин, но это оказалось невозможным по причине гибели последнего. В итоге либретто писал сам композитор в соавторстве с поэтом Валерианом Ширковым.

Как и в случае с «Сусаниным», текст порой не поспевал за музыкой. Но на сей раз получилось неплохо. По крайней мере, откровенных глупостей либретто «Руслана» не содержит и слушать не мешает. «Руслан и Людмила» — произведение истинно совершенное, безо всяких оговорок. Лучшая, по моему мнению, из двух опер Глинки.

Влияние «Руслана» на последующую историю русской (да и не только русской) музыки огромно. Достаточно сказать, что своей второй оперой Глинка дал начало так называемому «ориентализму» в отечественной музыке — обратил взоры русских композиторов к Востоку — и это принесло богатые плоды как в оперной, так и в симфонической сферах.

Восток у Глинки получился под стать Западу — абстрактный и обобщённый. География «Руслана и Людмилы» логике не поддаётся. Герой идёт из Киева «на полночь», то есть на север, однако же чем дальше он продвигается, тем более мягким и знойным становится музыкальный «климат».

Опасный прецедент

Также «Руслан и Людмила» — первая из многочисленных «пушкинских» опер. Глинка создал прецедент, после которого композиторы учинили настоящее нашествие саранчи на пушкинское наследие. Уцелели разве что «История Пугачёва» и «Путешествие в Арзрум».

Это, вообще говоря, удивительное явление. Французы, например, очень любят своего Бальзака, однако ни Гуно, ни Массне, ни Бизе, ни Берлиозу не пришла в голову шальная мысль сделать оперу из «Гобсека» или из «Утраченных иллюзий». При выборе сюжета западные композиторы руководствовались прежде всего его сценичностью.

Титульная страница клавира оперы

Но не то в России с её литературоцентристской культурой! Здесь главным критерием была гениальность литературного первоисточника, зачастую совершенно непригодного для сцены. В конечном счёте эта тенденция привела к появлению таких опер, как — страшно подумать! — «Евгений Онегин» и «Война и мир».

Русским композиторам нередко приходилось работать, преодолевая сопротивление материала. С одной стороны, это было, конечно, пустой тратой сил, а с другой — такие суровые условия заставили отечественных композиторов сделать массу драматургических находок и изобретений, которые иначе никогда не появились бы.

В ходе прилаживания к требованиям оперной сцены, а также преломляясь через индивидуальность композитора, литературные первоисточники иногда полностью меняли смысл и содержание. Однако получившиеся оперы упорно воспринимались литературоцентристски мыслящей публикой как инсценировки любимых книжек, что постоянно приводило, да и приводит, к недоразумениям.

Совет

Ведь на самом деле Ленский у Чайковского — это не оживший и запевший Ленский Пушкина, а другой человек, с другим характером, другой биографией.

«Борис Годунов» Мусоргского и «Пиковая дама» Чайковского — это совершенно самостоятельные произведения. Они имеют не больше отношения к одноимённым сочинениям Пушкина, чем к «Фаусту» Гёте или к «Дяде Стёпе» Михалкова.

Об этом очень часто забывают, и последствия бывают просто катастрофическими.

Но Глинка, давший импульс для всех этих культурных вывертов, ни в чём не виноват. Он действительно написал пушкинскую оперу — по духу самую пушкинскую из всех. И, признаюсь вам по секрету, единственную, в которой сочетание стихов Пушкина с виршами либреттистов не режет мне слух и воспринимается органично.

Эпос или эрос?

«Руслан и Людмила» Пушкина — произведение очень сложное. Это одновременно и сказка, и игра в сказку. Такую повествовательную интонацию выдержать непросто. Пушкин выдержал. И Глинка тоже выдержал.

Распространено мнение, будто у Глинки опера вышла гораздо более серьёзной и эпической. Но я, хоть убейте, не вижу (и не слышу) никаких причин для того, чтобы так считать. Музыка «Руслана» игривая — да, чувственная — да, но где серьёзность и эпичность? Опера начинается с того, что герои хором поют:

Что они хотят этим сказать? Да только то, что это игра, что сами они смотрят на историю Руслана и Людмилы несколько со стороны! В этом смысле очень удачной, на мой взгляд, была постановка московского музыкального театра им. К. С. Станиславского и В. И. Немировича-Данченко, где элемент игры был чрезвычайно подчёркнут.

Единственным недостатком, пожалуй, были выброшенные танцы — а танцы у Глинки, как мы знаем, несут очень большую смысловую нагрузку. В остальном же можно только пожалеть, что этот замечательный спектакль больше не идёт.

Сюжет Глинка выбрал, как мне кажется, чрезвычайно удачный, с налётом фэнтезийности. В опере то и дело случаются всякие волшебства, а герои идут «туда и обратно», проходя через различные испытания. Подобные истории всегда интересны.

В то же время персонажи Глинки ничего, вроде бы, не делают, являясь бессильными орудиями в руках сверхъестественных сил. Злые силы создают неприятности, а добрые от них благополучно избавляют. Героям остаётся только грустить или радоваться, что они и делают в пространных ариях. Странный какой-то эпос, несостоятельный.

Многие, действительно, были разочарованы, не увидев в новой опере Глинки того, чего ожидали, и либо сочли её откровенно плохой, либо — в лучшем случае — эклектичным набором красивых музыкальных номеров. Шагом назад, например, посчитал «Руслана» композитор А. Н. Верстовский, возглавлявший московские императорские театры. По его милости в Москве эту оперу давали крайне редко.

https://www.youtube.com/watch?v=lQjHkoyNvAE

Но если предположить, что «Руслан и Людмила» никакой не героический эпос, то всё, возможно, встанет на свои места и претензии отпадут сами собой. О чём же эта опера? По моему мнению, как я уже сказал вначале, о любви. Даже шире: о взаимоотношениях полов.

Продолжение. Часть 2

Антон Гопко, ЕЖЕ

Источник: https://www.ClassicalMusicNews.ru/articles/gopko-ruslan-i-ludmila-1/

Глинка. Опера «Руслан и Людмила»

Михаил Иванович Глинка. Опера «Руслан и Людмила»

Опера «Руслан и Людмила» М. И. Глинки написана на сюжет одноимённой поэмы А. С. Пушкина. В своей поэме Пушкин воспел людей сильных и мужественных, верных и добрых, воспел честность, справедливость и любовь.

Немало черт роднит оперу Глинки с русской былиной: это дух высокого патриотизма, величавость образов, сочетание реальной жизни со сказочным вымыслом.

У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём, и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо – песнь заводит,
Налево – сказку говорит.

Обратите внимание

Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей…

Увертюра

В роскошных хоромах киевского князя Светозара собрались многочисленные гости на свадебный пир. Князь празднует свадьбу своей дочери, юной княжны Людмилы и славного русского богатыря Руслана.

За столом, среди многочисленных почетных гостей – хазарский князь Ратмир и варяжский витязь Фарлаф. Угрюмы их лица. Как и Руслан, Ратмир и Фарлаф добивались любви красавицы Людмилы, но были отвергнуты.

Людмила отдала своё сердце Руслану.

Песня Баяна «Дела давно минувших дней…»  

Внимание всех гостей приковано к замечательному певцу-сказителю – Баяну. Он поёт, аккомпанируя себе на гуслях. Золотые струны своим звоном завораживают слушателей.

Дела давно минувших дней,
Преданья старины глубокой!
Про славу русския земли,
Бряцайте, струны золотые,
За благом вслед идут печали,
Печаль же – радости залог.
Природу вместе создавали Белбог
И мрачный Чернобог. 

Каватина Людмилы «Не гневись, знатный гость…»

У княжны Людмилы лёгкий и весёлый нрав. Она грациозна и приветлива. На её свадьбе не может быть угрюмых лиц. Красавица с ласковыми словами утешения обращается к своим отвергнутым женихам, Фарлафу и Ратмиру.

Такие отважные рыцари, как они, достойны самых прелестных девушек, и в будущем их ждёт счастливая любовь и слава. Именно в этом убеждает Людмила своих обиженных поклонников. Но сердце самой Людмилы навеки принадлежит Руслану.

Богатырь покорил юную девушку своим мужеством, храбростью, силой чувства, непоколебимой верностью и добротой.

Сцена похищения Людмилы

Важно

Счастливая невеста и не подозревает о том, какие тяжкие испытания предстоит вынести и ей, и жениху. Коварный и могущественный волшебник, злой карлик Черномор воспылал к Людмиле страстью. Чародей и маг безраздельно повелевает силами природы, одурманивает людей. Он может летать по воздуху, преодолевая огромные расстояния. Вся сила маленького карлика кроется в его длинной бороде.

Черномор задумал похитить Людмилу и перенести её в свой дворец. В самый разгар свадебного пира вдруг наступает мрак. Раздаются удары грома, все присутствующие внезапно погружаются в странное оцепенение:

Гром грянул, свет блеснул в тумане,
Лампада гаснет, дым бежит,
Кругом всё смерклось, всё дрожит,
И замерла душа в Руслане.

Когда все очнулись от странного оцепенения, то обнаружили, что прекрасная юная княжна бесследно исчезла. Горем охвачен отец, в отчаянии Руслан, в растерянности и все гости. Князь Светозар принимает решение: союз Людмилы и Руслана расторгнуть, так как жених не уберёг невесту. Тот, кто найдет Людмилу и вернёт её отцу, тот и женится на ней.

В погоню за коварным похитителем Людмилы снаряжается и Руслан, и Фарлаф, и Ратмир. Фарлаф и Ратмир не могут скрыть своей радости – в их душе вновь поселилась надежда отнять Людмилу и у похитителя, и у Руслана. Соперничество между женихами вспыхнуло с новой силой.

Баллада Финна «Добро пожаловать мой сын…»

Руслан, охваченный отчаянием и сомнениями, отправляется на поиски своей невесты. Кто же придёт к нему на помощь? Кто даст мудрый совет, кто окажет ему поддержку, укрепит веру в собственные силы?

Читайте также:  Карл мария фон вебер: биография, интересные факты, творчество

На брови медный шлем надвинув,
Из мощных рук узду покинув,
Ты шагом едешь меж полей,
И медленно в душе твоей
Надежда гибнет, гаснет вера.

Совет

Богатырь набрёл на пещеру, в глубине которой виден свет. В этом укромном убежище обитает тот, кого так не хватает Руслану, – мудрый старый Финн, добрый волшебник. За его плечами длинная жизнь, богатая радостями и горестями, свершениями и разочарованиями. Своим бесценным жизненным опытом и спешит поделиться Финн с ночным гостем. Он рассказывает Руслану о своей жизни.

Ещё юношей-пастухом Финн полюбил неприступную гордую красавицу Наину. Он признался ей в любви, но был отвергнут.  «Пастух, я не люблю тебя», – услышал он в ответ. Финн отправляется в походы в дальние страны, чтобы завоевать подвигами ратную славу. После геройских свершений Финн возвращается к Наине, возлагая к её ногам добычу. «Герой, я не люблю тебя»,- слышит он опять от красавицы Наины.

Вновь отвергнутый своей избранницей, Финн отправляется к седым колдунам, чтобы выведать у них секреты волшебства. Он овладевает силами любовных заклинаний. Счастье любви, кажется, наконец-то сбудется.

Но Финн видит перед собой дряхлую седую старуху – за то время, что он провел у колдунов, Наина успела состариться. В ужасе кинулся Финн прочь от уродливой старухи, в груди которой он зажёг огонь любви.

Оскорблённая Наина затаила в своей душе обиду, мечтая о мести неверному, – ведь она тоже владеет тайнами колдовства.

Финн обещает Руслану поддержку, покровительство и помощь. Он ободряет своего молодого друга – Людмила любит Руслана и останется ему верна. Но его ждут тяжкие испытания. Ему предстоит сразиться с похитителем Людмилы, карликом Черномором, преодолеть чары злой волшебницы Наины – ведь Наина, тая в сердце обиду на Финна, будет всячески пытаться помешать Руслану в поисках Людмилы.

Рондо Фарлафа «Близок уж час торжества моего…»

А что же Фарлаф? Не отличающийся смелостью и благородством, хвастливый горе-жених спрятался во рву.  Его испугало приближение какой-то дряхлой старушонки. Но страхи напрасны. Старуха – а это волшебница Наина – быстро уговаривает героя переждать опасные времена. Пусть Руслан сам вызволит из плена прекрасную княжну, а потом уж Наина поможет Фарлафу вырвать драгоценную добычу из рук богатыря.

Фарлаф заранее торжествует. О таком он и мечтать не мог. Без усилий завоевать себе славу освободителя княжны, оттеснить ненавистного Руслана, ничем не рискуя.

Руслан на мёртвом поле «О, поле, поле…»

Между тем Руслан продолжает свой путь. Он набрёл на поле, усеянное костями.  Многие отважные воины положили здесь свою голову. Уж не суждено ли и Руслану здесь погибнуть? Но богатырь отгоняет от себя мрачные мысли и обращается к Богу войны с просьбой: «А-ай, Перун, булатный меч мне по руке».

А вдали перед ним темнеет огромный холм. Но что это? Холм живой! Он дышит!

Обратите внимание

Вдруг холм, безоблачной луною
В тумане бледно озарясь,
Яснеет; смотрит храбрый князь –
И чудо видит пред собою.
Найду ли краски и слова?
Пред ним живая голова.

Бой Руслана с Головой был жестоким. Раздув щеки, чудище сбивало с ног и лошадь, и седока. Голова дразнила своего противника, высунув огромный язык. Но Руслан уловил миг и вонзил в язык копьё. Исход поединка был решён.

Смертельно раненная Голова рассказала Руслану свою печальную историю. Его, непобедимого великана, коварно обезглавил собственный брат, злой волшебник Черномор.

Чудесный меч, который охраняла Голова, дарует Руслану победу над карликом, вся колдовская сила которого заключена в огромной бороде.

Руслан верит в свою победу над силами зла:

О, Людмила, Лель сулил мне радость.
Сердце верит, что пройдет ненастье…

Персидский хор «Ложится в поле мрак…»

Наина, стремясь помешать Руслану и Финну, пускает в ход все свои чары. Она заманивает соперника Руслана, хазарского князя Ратмира в колдовской замок, где обитают волшебные девы. Чудесным пением девы зазывают к себе и отважного Руслана:

Ложится в поле мрак ночной,
От волн поднялся ветер хладный;
Уж поздно, путник молодой!
Укройся в терем наш отрадный!

Усталые путники очарованы красотой юных дев. Кажется, они готовы остаться в этом замке навеки, забыв о бедняжке Людмиле. Неужели чары Наины одержали верх над могуществом Финна, который обещал Руслану свою поддержку? Неужели Финн забыл о своём обещании?

Но нет, злу несдобровать. Появление в чудесном замке доброго волшебника Финна разрушает чары Наины. Богатыри очнулись от дурмана. Ратмир возвращается в объятия Гориславы, девушки, которую он когда-то любил и покинул. Теперь-то он оценил её верность и силу чувств. Руслан же продолжает поиск Черномора. Он отомстит своему обидчику и освободит Людмилу.

Марш Черномора

Важно

А Людмила, которую унесла неведомая сила, очнулась в богатых покоях. Она гуляет по прекрасным садам. Ей прислуживают девушки, хранящие молчание, выполняющие любое её желание.

Она вкушает изысканные яства, наслаждается красотой чудесных водоемов и роскошных растений. Но ничто не в силах развеять её тоску по дому и возлюбленному, рассеять тревогу.

Кто её похититель? Этот вопрос её мучит и днём, и ночью.

Однажды ночью дверь в её покои отворилась, и странная, удивительная процессия предстала перед её глазами:

Мгновенно дверь отворена;
Безмолвно, гордо выступая,
Нагими саблями сверкая,
Арапов длинный ряд идёт
Попарно, чинно, сколь возможно,
И на подушках осторожно
Седую бороду несёт;
И входит с важностью за нею,
Подъяв величественно шею,
Горбатый карлик из дверей…

Княжна с постели соскочила,
Седого карла за колпак
Рукою быстрой ухватила,
Дрожащий занесла кулак
И в страхе завизжала так,
Что всех арапов оглушила…

Арапов чёрный рой мятётся;
Шумят, толкаются, бегут,
Хватают колдуна в охапку
И вон распутывать несут,
Оставя у Людмилы шапку.

В такой сложной ситуации Людмила проявляет силу характера. Ею владеет не страх и не робость. Затронута девичья честь, и княжну переполняет гнев. Она скорее умрёт, чем подчинится чужой воле. Карлик ей жалок и смешон. Все чары бессильны пред нею. Её любовь не купить ни роскошью, ни угрозами, ни волшебством.

Безумный волшебник!
Я дочь Светозара,
Я Киева гордость!
Не чары волшебства
Девичье сердце
Навек покорили,
Но витязя очи
Зажгли мою душу…

«Ах, ты свет, Людмила!»

И вот Руслан наконец-то достиг владений Черномора и вызывает карлика на битву. Под самые небеса взвился богатырь, своей мощной рукой ухватив похитителя за бороду.

Обессилел злодей, запросил пощады, спустился с небес на землю. Тут-то и отрезал Руслан ему бороду.

Кинулся искать княжну храбрый витязь – нигде её нет! Сокрушенный горем, метался Руслан по всему саду и скоро обнаружил свою возлюбленную, погружённую в волшебный сон.

И вот Руслан отправился со спящей княжной в Киев. Но на этом испытания не кончились. Угрозы Наины исполняются – коварный Фарлаф убивает спящего соперника. В Киеве трусливого обманщика чествуют как победителя. Но горе отца не утихает. Людмилу ничто не может пробудить. Денно и нощно усердные мамки, и няньки поют Людмиле песни. Но всё напрасно!

Княжна не просыпается.

«Слава великим богам!»

Неужели никто не в силах спасти Руслана, восстановить справедливость? Неужели зло победит добро? А как же Финн? Или он тоже бессилен? Но нет! Финн возвращает Руслана к жизни с помощью живой и мёртвой воды. Он вручает богатырю волшебное кольцо – оно пробудит Людмилу от сна.

Совет

И вот Руслан в Киеве. Над Людмилой по-прежнему поют скорбные песни. Обезумевший от горя отец не отходит от дочери. Руслан устремляется к Людмиле, дотрагивается до неё волшебным кольцом – и, о чудо! Княжна просыпается!

Позади все несчастья, все испытания. Грандиозный свадебный пир возобновляется. Слава великим богам! Ведь это они помогли молодым влюбленным преодолеть все беды!

Слава великим богам!
Слава отчизне святой!
Слава Руслану с княжной! 

Презентация

В комплекте:1. Презентация, ppsx;2. Звуки музыки:  Глинка. Опера «Руслан и Людмила»:    01. Увертюра, mp3;

    02. Песня Баяна «Дела давно минувших дней» (фр-т), mp3;

    03. Каватина Людмилы «Не гневись знатный гость» (фр-т), mp3;
    04. Сцена похищения Людмилы (фр-т), mp3;
    05. Баллада Финна «Добро пожаловать мой сын» (фр-т), mp3;
    06. Рондо Фарлафа «Близок уж час торжества моего», mp3;
    07. Ария Руслана «О, поле, поле» (фр-т), mp3;
    08. Персидский хор «Ложится в поле мрак», mp3;
    09. Марш Черномора, mp3;
    10. Хор «Ах, ты свет, Людмила», mp3;
    11. Хор «Слава великим богам», mp3;
3. Сопровождающая статья, docx.

В работе использованы уникальные иллюстрации шкатулок Палеха.

Источник: http://music-fantasy.ru/materials/glinka-opera-ruslan-i-lyudmila

Краткое содержание оперы Руслан и Людмила Глинки

Киевский князь пировал на свадьбе своей младшей дочери Людмилы, которая выходила замуж за храброго витязя Руслана. Князь считал его достойной парой для своей дочери. Гости веселились, только три витязя сидели за столом, печально склонив головы. Это были соперники Руслана.

На свадебный пир был приглашён знаменитый певец Баян. Он прославлял красоту невесты, храбрость и благородство жениха. Но предупреждал их о предстоящей разлуке, которая не продлится долго благодаря мужеству Руслана.

Счастливые новобрачные не обратили внимания на предупреждение седого старца. Вдруг раздался страшный гром, сверкнула молния.

Когда присутствующие пришли в себя от испуга, то увидели, что княжна пропала, унесённая неизвестной силой.

Князь подписал указ: кто сумеет спасти Людмилу, станет её мужем и получит полкняжества в придачу. В опасный путь отправились храбрый Руслан, бесстрашный Рогдай, хвастливый Фарлаф и хан Ратмир.

Недалеко от Днепра витязи расстались, каждый отправился своей дорогой. Поздним вечером Руслан добрался до таинственной пещеры. В ней жил старец по имени Финн.

Он рассказал юноше о том, что Людмилу похитил колдун Черномор, и только в его силах справиться со злым карликом.

Обратите внимание

Ночью мудрый старец рассказал Руслану свою историю. Много лет назад он был обычным пастухом и любил прекрасную девушку Наину. Ради неё он стал воином и положил к её ногам несметные сокровища, но так и не сумел добиться взаимности.

Тогда он решил с помощью мудрых старцев научиться колдовству. Незаметно прошло больше сорока лет. Когда Финн познал мудрость старцев, он сумел вызвать чувство любви в Наине. Но перед ним появилась не молодая девушка, а старая и горбатая колдунья.

В ужасе бежал от неё старый Финн и спрятался в пещере. Наина поклялась ему отомстить.

Утром Руслан отправился на север, туда же по совету старой колдуньи поехал и Рогдай. Два соперника столкнулись на узкой дороге. Закончился поединок смертью Рогдая. Хазарский князь Ратмир остановился на ночлег в роскошном дворце Наины. В окружении прекрасных девушек он забыл о Людмиле.

Когда появилась среди них его наложница Горислава, Ратмир понял, что любил только её. Фарлаф по приказу Наины вернулся домой, уверенный в том, что Людмила будет принадлежать ему. Так сказала ему старая колдунья.

В это время Руслан встретил голову витязя, которая являлась хранителем волшебного меча, спрятанного его братом Черномором.

Попав во дворец колдуна, Людмила очень испугалась. Но никакие сокровища не могли её заставить забыть Руслана. Когда витязь появился под стенами дворца, Черномор навеял на неё волшебный сон.

Во время поединка Руслан с помощью добытого меча отрубил карлику бороду, в которой заключалась вся его колдовская сила. Не сумев разбудить Людмилу, витязь решил отвезти её в Киев. Вместе с девушкой он увёз из дворца злого карлика.

Читайте также:  Опера «садко»: содержание, видео, интересные факты

Вместе с ними отправился в путь и Ратмир со своей невестой. Ночью Фарлаф с помощью старой колдуньи похитил Людмилу и вернул её отцу. Но никто не смог разбудить княжну. Мудрый старец подарил Руслану волшебное кольцо, с помощью которого он сможет избавить девушку от колдовства.

Витязь одел его на палец Людмилы, и она проснулась. Счастливый Руслан простил Фарлафа, а злого колдуна оставили в княжеском дворце шутом.

Важно

Опера учит верить в силу добра и справедливости, в искренность и преданность настоящего чувства.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

  • Краткое содержание Лермонтов ВалерикСтихотворение это стилизованное письмо рассказчика к своей возлюбленной. Начинается оно с намёка на письмо Онегина той самой Татьяне. Здесь герой пишет, что, возможно, после такой долгой разлуки
  • Краткое содержание Гайдар Военная тайнаОдна из увлекательных произведений автора повествует нам о девушке, которой поручают комсомольское задание – отработать вожатой в пионерском лагере. Ей очень не хотелось выполнять эту роль, но потом она поняла
  • Краткое содержание Твардовский Дом у дорогиПоэма Дом у дороги рассказывает о страшных жизненных ситуациях, с которыми вынуждены сталкиваться люди. Идёт повествование о судьбе семьи, которая жила в хорошем и уютном доме. Это были муж с женой и тремя детьми
  • Краткое содержание Лермонтов РусалкаВ начале стихотворения повествуется о том, как русалка плыла по реке, плескалась в воде, мечтая доплеснуть волной до луны. Река описывается как шумная и опасная, вода в ней крутится и волнуется
  • Краткое содержание Джейн Остин ЭммаГлавной героиней данного произведения британской писательницы стала молодая девушка Эмма двадцати одного года. Она отличается от многих юных особ деревни тем, что любит сватать соседей друг с другом

Источник: https://2minutki.ru/kratkie-soderzhaniya/opery-i-balety/ruslan-i-lyudmila-glinki-pereskaz

Опера «Руслан и Людмила» (1842)

Ее премьера состоялась ровно через 6 лет после постановки первой оперы Глинки «Жизнь за царя» (27 ноября). После народно-исторической трагедии композитор обратился к сказке, поэтично пересказанной в юношеской поэме А.С. Пушкина (1820 [1]).

Идея создания оперы возникла у Глинки не случайно. Живой интерес к русскому эпосу, «преданьям старины глубокой» испытывали в те годы многие деятели русской культуры.

Не меняя канвы пушкинского текста, композитор внес в него некоторые изменения. Так, например, у Пушкина временами проявляется легкая юношеская ирония по отношению к своим героям, у Глинки этого нет. Наделив положительных героев глубокими характерами, он придал им большую этическую значимость.

Обращение к Пушкину еще сильнее подчеркнуло светлое, гармоничное начало, присущее творчеству Глинки. Его «Руслан» – едва ли не самое «мажорное» произведение во всей оперной классике, посвященное идее торжества любви, победы богатырской силы над темными силами зла.

Либретто Валериана Ширкова, Константина Бахтурина и Михаила Глинки [2].

Пушкинская поэма в интерпретации Глинки отличается эпическим тоном, она как бы «распета на былинный лад» (Асафьев). Композитор назвал свое сочинение«большой волшебной оперой». По жанру это народная сказочно-эпическая опера [3].

Новый жанр определил особенности драматургии «Руслана». Для нее характерны:

  • неспешное развертывание событий, свойственное русским былинам;
  • большая роль «случайности» в развитии сюжета [4];
  • замена острого интонационного конфликта (имевшего место в «Жизни за царя») контрастом. Враждебные силы здесь не столько сталкиваются, сколько контрастно сопоставляются. Самые напряженые и драматические моменты остаются «за кадром» (например, битва Руслана с Черномором);
  • размеренное эпическое повествование складывается в чередование больших контрастных картин:
    • 1-е действие – экспозиция образов главных героев (интродукция: свадебный пир Руслана и Людмилы в княжеских палатах Светозара) и завязка сюжета (похищение Людмилы). Далее следует ряд отдельных картин – эпизодов сказочных приключений героев.
    • 2-е действие: 1-я картина: встреча Руслана с волшебником Финном, его рассказ о любви к волшебнице Наине;
    • 2-я картина: встреча Фарлафа с Наиной, которая обещает помочь ему найти Людмилу;
    • 3-я картина: встреча Руслана с Головой, поединок, рассказ Головы, получение Русланом меча, которым можно сразить Черномора;
    • 3-е действие: волшебный замок Наины, в который попадает вначале Ратмир, а затем Руслан. От волшебных чар Наины их спасает Финн;
    • 4-е действие: Людмила тоскует в волшебных садах Черномора. Появляется Черномор. Руслан звуком сигнального рога вызывает Черномора на битву и побеждает, отрубив его бороду, в которой спрятана волшебная сила. Руслан находит Людмилу, но не может разбудить ее.
    • 5-е действие: 1-я картина: рабы Черномора сообщают Ратмиру об исчезновении Людмилы и о том, что Руслан отправился спасать ее. Финн передает Ратмиру волшебный перстень, который должен разбудить Людмилу.
    • 2-я картина: княжеские палаты Светозара. Фарлаф приносит похищенную им Людмилу, но разбудить ее никто не может. Появляется Руслан и пробуждает ее с помощью перстня, переданного ему Ратмиром. Народ прославляет жениха и невесту.
  • преобладание законченных сцен и отдельных замкнутых номеров, сравнительно небольшая роль сквозного действия;
  • множество равнозначных персонажей, несколько линий действия (Руслан и Людмила, их борьба за счастье и противодействие им Черномора и Наины; Ратмир – Горислава;  Фарлаф и Людмила, отчасти Фарлаф и Наина; Финн и Наина;
  • показ не столько событий, сколько реакции персонажей на них, выраженная в законченных номерах, а также включение номеров, не связанных с действием (песенные «рассказы» Баяна, баллада Финна, рассказ Головы);
  • использование «закона симметрии», характерного для русского фольклора. Тематизм увертюры повторяется в финале 5 действия в той же тональности D-dur, что придает опере особую стройность и завершенность. Кроме того,  возникает и сценическая арка: интродукция и финал рисуют величавые картины Киевской Руси, это монументальные хоровые сцены. Уравновешенность и стройность пропорций отличает не только общую конструкцию в целом, но и отдельные действия, сцены.
  • тот же неписанный закон сказывается в расстановке главных действующих лиц. Двум злым волшебниками – Наине и Черномору – противостоят два добрых вещих старца – Баян и Финн; Руслану и Людмиле «вторит» другая любящая пара – Ратмир и Горислава.

Вместе с тем эпос «Руслана и Людмилы» сказочный. А всякая сказка соотносится с сакральным мифом как его снижение. Вот почему своих «антигероев», которые противостоят светлым персонажам, Глинка не лишает пушкинского юмора. Они, скорее, комичны, чем ужасны. «Черноморское» и волшебное в «Руслане и Людмиле», конечно, враждебно, но как бы понарошку, по-сказочному.

В музыкальном отношении положительны» и отрицательные персонажи в «Руслане и Людмиле» разграничены. Первых характеризует вокальная музыка, вторых – инструментальная. Черномор вообще не поет, он немой персонаж, а Наина поет на одной-двух нотах сухой скороговоркой.

Совет

Важным средством обрисовки фантастических героев является гармония – целотонная «гамма Черномора», элементы уменьшенного лада (например, уменьшенное трезвучие в характеристике Наины), острые диссонансы.

Изысканность глинкинской фантастики сближает «Руслана» с «Обероном» Вебера и «Волшебной флейтой» Моцарта.

В характеристике положительных героев господствует народно-песенный тематизм. Композитор воссоздает наиболее яркие особенности русской народной песни, ее мелодику, гармонию, ритмику, не прибегая к прямому цитированию.

Особенно широко представлены древнейшие пласты музыкального фольклора – обрядовые песни (свадебные, величальные), былины, плачи и причеты (в хорах 5-го действия, отчасти в партии Людмилы в плену у Черномора), интонации эпических песен в партии Руслана.

Контрастно сопоставляются в «Руслане и Людмиле» не только реальность и фантастика, но и Русь с Востоком. В восточных сценах композитор использует подлинные народные мелодии, бытующие в разных регионах Кавказа и Ближнего Востока – арабские, персидские, грузинские.

Таким образом, «Восток» Глинки – это собирательное понятие, без точных национальных координат. Богатейшая фантазия композитора сотворила целый мир красочных, изысканных, необычных по звучанию музыкальных образов – то темпераментных и энергичных, то созерцательных, томных, упоительных.

Эти находки позднее легли в основу оригинальной сферы русской музыки – «русского Востока».

Оркестровое мастерство – одна из отличительных особенностей «Руслана и Людмилы».

Некоторых героев постоянно сопровождают определенные тембры (поэтому они называются лейттембрами): образ Руслана связан с тембром кларнета, Людмилы – с легкими пассажами флейты или со скрипкой, Гориславы – с «экзотическим» тембром фагота. Ратмира сопровождает тембр английского рожка, Наину – «колючее» звучание деревянных духовых, играющих стаккато.

Экспозицией важнейших тем оперы и концентрированным выражением ее идеи является увертюра, написанная после завершения оперы. Форма сонатная, построенная на сопоставлении противоборствующих образов: светлое, положительное начало сосредоточено в экспозиции, репризе и заключительной части коды; разработка и начальный раздел коды посвящены образам злой фантастики.

Обратите внимание

Начало увертюры (вступительный раздел, главная партия и начало связующей) целиком взяты из финала пятого действия. Богатырские образы проявляются уже в теме вступления – могучих аккордах плагального соотношения (Т-S-Т). Сам композитор  сравнил их с мощным ударом кулака.

Главная тема стремительна и оптимистична, «летит на всех парусах» (выражение Глинки). Она основана на гексахордовой попевке («глинкинский гексахорд»).

В связующей партии впервые появляется фрагмент целотонной гаммы (гаммы Черномора). В основе побочной партии – лирическая тема любви Руслана («О, Людмила, Лель сулил мне радость» из его арии).

В разработке вновь возникает образ Черномора – в «аккордах оцепенения», которые звучат в сцене похищения Людмилы.

В коде у тромбонов дважды проходит полная целотонная гамма («гамма Черномора»), но после нее возвращаются интонации главной партии и вступления, воплощая идею торжества добра над злом.

Первое действие

Первое действие открывается монументальной хоровой сценой. Это интродукция, музыка которой создает ощущение древности. Главной фигурой интродукции является певец-сказитель Баян, известный по старинным сказаниям – образ-символ, воплощающий народную мудрость [5].

По форме  интродукция представляет собой рондообразную композицию. Рефреном служит запев Баяна «Дела давно минувших дней», развивающийся  у хора и солистов (на основной попевке – глинкинском гексахорде), а эпизодами – две песни сказителя. Хоры интродукции написаны в старинном жанре величальных свадебных песен.

В первой песне Баяна (тенор) – «Оденется с зарею» (с.23) – звучит предсказание будущих драматических событий оперы (о том, что «рок грозит жениху гибелью»). Характер былинного сказа подчеркивают аккорды  arpeggiato арфы и фортепиано.

Они имитируют игру на гуслях, которой традиционно сопровождалось исполнение былин. Народный колорит создается и ладовыми средствами (используется фригийский и натуральный минор).

Важно

Также типично для русской народной песни поэтическое сопоставление образов природы и человека (цветок любви и жених, буря и рок).

Вторая песня Баяна – «Есть пустынный край» (с.32) – вносит в праздничную атмосферу элемент лирического раздумья. Она посвящена памяти Пушкина («но недолог срок на земле певцу») [6].

Характеры главных героев раскрываются в развернутых ариях-портретах. Людмила (сопрано) является воплощением женственности, красоты и любви. Это идеальный возвышенный образ – архетип  чистоты, искренности и верности. Ее первая характеристика дана в каватине из 1-го действия. Это огромная сцена с участием хора.

Сначала, согласно свадебному обряду, Людмила прощается с отчим домом – «Грустно мне, родитель дорогой» (с.50). Музыка проникнута светлой грустью. Как и в партии Антониды, здесь сочетаются распевность русской народной песни, интонации городского романса и сложное виртуозное пение.

Виртуозность вокальной партии акцентирует юную жизнерадостность Людмилы.

Реплики хора, утешающего Людмилу и прославляющего Леля[7] – «Не тужи,  дитя родимое» (с.53) – звучат мягко, ласково на 5/4.

Затем героиня обращается к неудачливым претендентам на ее руку – Фарлафу и Ратмиру. С каждым из них она говорит по-разному: с Фарлафом – шутливо («Не гневись, знатный гость» в ритме польки, с.56), к Ратмиру обращается, имитируя восточные интонации («Под роскошным небом юга» с. 57  –  хроматизмы, гармонический мажор).

Читайте также:  Опера «сказки гофмана»: содержание, видео, интересные факты, история

В целом, в каватине создается образ юной и по-детски беспечной княжны. Кульминация свадебного обряда 1-го действия – хор «Лель таинственный, упоительный» (с. 77), в котором возникает атмосфера древнего языческого действа.

Впечатление архаики создается унисонным исполнением мелодии в пятидольном метре, с повторением звуков в октавном удвоении, диковатыми выкриками «Ой, Дидо!».

Совет

Повторение мелодии без изменений образует форму «глинкинских вариаций» (варьируются фактура и оркестровка).

      Хор резко прерывается – начинается сцена похищения Людмилы. Вторжение враждебной фантастической силы меняет строй музыки: грозно звучит целотонная гамма (симметричный лад воспринимается здесь как нечто бесстрастно-холодное, враждебное).

Источник: http://musike.ru/rml/glinka/ruslan

М. Глинка. Руслан и Людмила | 100 опер. Оперная музыка

Опера в пяти актах (восьми картинах)

Музыка М. Глинки

Действующие лица:

Светозар, великий князь Киевский бас
Людмила, дочь его сопрано
Руслан, киевский витязь, жених Людмилы баритон
Ратмир, князь хазарский контральто
Фарлаф, витязь варяжский бас
Горислава, пленница Ратмира сопрано
Финн, добрый волшебник тенор
Наина, злая волшебница меццо-сопрано
Баян, певец тенор
Черномор, злой волшебник, карла без пения
Сыновья Светозара, витязи, бояре и боярыни, сенные девушки и мамки, отроки, гридни, чашники, стольники, дружина и народ; девы волшебного замка, арапы, карлы; рабы Черномора, нимфы, ундины.
Действие происходит во времена Киевской Руси.

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ

«Первую мысль о Руслане и Людмиле подал мне наш известный комик Шаховский…1 На одном из вечеров Жуковского Пушкин, говоря о поэме своей «Руслан и Людмила», сказал, что он бы многое переделал; я желал узнать от него, какие именно переделки он предполагал сделать, но преждевременная кончина его не допустила меня исполнить это намерение».

Так описывает Глинка зарождение замысла оперы «Руслан и Людмила». Композитор начал работать над оперой в 1837 году, не имея еще готового либретто. Из-за смерти Пушкина он был вынужден обращаться к второстепенным поэтам и любителям из числа друзей и знакомых. Среди них были Н. В. Кукольник (1809—1868), В. Ф.  Ширков (1805—1856), Н. А.

 Маркевич (1804—1860) и др.

В текст оперы вошли некоторые фрагменты поэмы, но в целом он написан заново. Глинка и его либреттисты внесли ряд изменений в состав действующих лиц. Исчезли одни персонажи (Рогдай), появились другие (Горислава); подверглись некоторой переделке и сюжетные линии поэмы.

Замысел оперы в значительной степени отличается от литературного первоисточника. Гениальной юношеской поэме Пушкина (1820), основанной на темах русского сказочного эпоса, присущи черты легкой иронии, шутливого отношения к героям. От такой трактовки сюжета Глинка решительно отказался. Он создал произведение эпического размаха, исполненное больших мыслей, широких жизненных обобщений.

В опере воспеваются героизм, благородство чувств, верность в любви, высмеивается трусость, осуждаются коварство, злоба и жестокость. Через все произведение композитор проводит мысль о победе света над тьмой, о торжестве жизни.

Традиционный сказочный сюжет с подвигами, фантастикой, волшебными превращениями Глинка использовал для показа разнообразных характеров, сложных взаимоотношений между людьми, создав целую галерею человеческих типов.

Среди них — рыцарски благородный и мужественный Руслан, нежная Людмила, вдохновенный Баян, пылкий Ратмир, верная Горислава, трусливый Фарлаф, добрый Финн, коварная Наина, жестокий Черномор.

Опера писалась Глинкой в течение пяти лет с большими перерывами: она была закончена в 1842 году. Премьера состоялась 27 ноября (9 декабря) того же года на сцене Большого театра в Петербурге.

СЮЖЕТ

Высокие хоромы великого князя Киевского Светозара полны гостей. Князь празднует свадьбу дочери Людмилы с витязем Русланом. Вещий Баян запевает песню о славе русской земли, о смелых походах.

Он предсказывает судьбу Руслана и Людмилы: над героями нависла смертельная опасность, им уготованы разлука, тяжкие испытания. Руслан и Людмила клянутся друг другу в вечной любви. Ратмир и Фарлаф, завидуя Руслану, втайне радуются предсказанию.

Однако Баян всех успокаивает: незримые силы защитят влюбленных и соединят их. Гости славят молодых. Снова звучат напевы Баяна. На этот раз он предсказывает рождение великого певца, который сохранит от забвения историю Руслана и Людмилы.

Обратите внимание

2 В разгар свадебного веселья раздается удар грома, все погружается во тьму. Мрак рассеивается, но Людмилы нет: она похищена. Светозар обещает руку дочери и полцарства тому, кто спасет княжну. Руслан, Ратмир и Фарлаф отправляются на поиски.

В далеком северном краю, куда странствия привели Руслана, живет добрый волшебник Финн. Он предсказывает витязю победу над похитившим Людмилу Черномором. По просьбе Руслана Финн рассказывает свою историю. Бедный пастух, он полюбил красавицу Наину, но та отвергла его любовь.

Ни подвигами, ни богатством, добытым в смелых набегах, не мог он завоевать сердце гордой красавицы. И лишь с помощью магических чар Финн внушил Наине любовь к себе, но Наина тем временем стала дряхлой старухой. Отвергнутая волшебником, теперь уже она преследует его.

Финн предостерегает Руслана против козней злой волшебницы. Руслан продолжает свой путь.

Ищет Людмилу и Фарлаф. Но все, что встречается на пути, пугает трусливого князя. Неожиданно перед ним появляется страшная старуха. Это Наина. Она хочет помочь Фарлафу и этим отомстить Финну, который покровительствует Руслану. Фарлаф торжествует: близок тот день, когда он спасет Людмилу и станет обладателем Киевского княжества.

https://www.youtube.com/watch?v=pV3nyGHW-ps

Поиски приводят Руслана в зловещее пустынное место. Он видит поле, усеянное костями павших воинов и оружием. Туман рассеивается, и перед Русланом возникают очертания огромной Головы. Она начинает дуть навстречу витязю, поднимается буря.

Но, пораженная копьем Руслана, Голова откатывается, и под ней обнаруживается меч. Голова рассказывает Руслану историю двух братьев — великана и карлика Черномора. Карлик хитростью одолел своего брата и, отрубив ему голову, заставил ее сторожить волшебный меч.

Отдавая меч Руслану, Голова просит отомстить злому Черномору.

Волшебный замок Наины. Девы, подвластные колдунье, приглашают путников укрыться в замке. Здесь же тоскует возлюбленная Ратмира — Горислава. Появившийся Ратмир не замечает ее. В замок Наины попадает и Руслан: он очарован красотой Гориславы. Витязей спасает Финн, разрушающий злые чары Наины. Ратмир, возвращенный Гориславе, и Руслан вновь отправляются в путь на поиски Людмилы.

Важно

В садах Черномора томится Людмила. Ничто не радует княжну. Она тоскует по Киеву, по Руслану и готова покончить с собой. Невидимый хор слуг уговаривает ее подчиниться власти чародея. Но их речи вызывают лишь гнев гордой дочери Светозара. Звуки марша возвещают о приближении Черномора.

Рабы вносят на носилках карлика с огромной бородой. Начинаются танцы. Внезапно раздается звук рога. Это Руслан вызывает Черномора на поединок. Погрузив Людмилу в волшебный сон, Черномор уходит. В бою Руслан срезает Черномору бороду, лишая его чудесной силы.

Но он не может пробудить Людмилу от волшебного сна.

В долине разбит стан Руслана. Ночь. Ратмир охраняет сон друзей. Вбегают испуганные рабы Черномора, которых Руслан освободил из-под власти злого волшебника. Они сообщают, что невидимой силой вновь похищена Людмила, вслед за которой скрылся и Руслан.

Фарлаф, похитив с помощью Наины княжну, привез ее в Киев, Но никто не в силах пробудить Людмилу. Светозар оплакивает дочь. Неожиданно появляется Руслан. Волшебным перстнем Финна он пробуждает княжну. Ликующие киевляне славят храброго витязя, воспевают отчизну.

МУЗЫКА

«Руслан и Людмила» — эпическая опера. Монументальные образы Киевской Руси, легендарные фигуры великого князя Светозара, богатыря Руслана, вещего народного певца Баяна переносят слушателя в обстановку глубокой древности, рождают представление о красоте и величии народной жизни.

Значительное место в опере занимают фантастические картины царства Черномора, замка Наины, музыка которых наделена восточным колоритом. Основной конфликт — столкновение сил добра и зла — отражен в музыке оперы благодаря рельефному противопоставлению музыкальных характеристик действующих лиц.

Вокальные партии положительных героев, народные сцены насыщены песенностью. Отрицательные персонажи либо лишены вокальной характеристики (Черномор), либо обрисованы при помощи речитативного «говорка» (Наина).

Эпический склад подчеркивается обилием хоровых массовых сцен и неторопливым, как в былинном повествовании, развитием действия.

Идея произведения — торжество светлых сил жизни — раскрывается уже в увертюре, в которой использована ликующая музыка финала оперы. В среднем разделе увертюры возникают таинственные, фантастические звучания.

Первый акт впечатляет широтой и монументальностью музыкального воплощения. Акт открывается интродукцией, включающей ряд номеров. Песня Баяна «Дела давно минувших дней», сопровождаемая переборами арф, имитирующих гусли, выдержана в мерном ритме, полна величественного спокойствия.

Лирический характер имеет вторая песня Баяна «Есть пустынный край». Интродукция завершается мощным заздравным хором «Светлому князю и здравье и слава». Каватина Людмилы «Грустно мне, родитель дорогой» — развитая сцена с хором — отражает различные настроения девушки, шаловливо-грациозной, но способной и на большое искреннее чувство.

Хор «Лель таинственный, упоительный», воскрешает дух древних языческих песен. Сцена похищения начинается резкими аккордами оркестра; музыка принимает фантастический, сумрачный колорит, который сохраняется и в каноне «Какое чудное мгновенье», передающем состояние оцепенения, охватившее всех.

Совет

Венчает акт квартет с хором «О витязи, скорей во чисто поле», полный мужественной решимости.

Второй акт, состоящий из трех картин, начинается симфоническим вступлением, рисующим суровый таинственный северный пейзаж, объятый настороженной тишиной.

В первой картине центральное место занимает баллада Финна; музыка ее создает благородный образ, исполненный глубокой человечности и нравственной красоты.

Вторая картина по своему характеру противоположна первой. Облик Наины очерчен колючими ритмами коротких оркестровых фраз, холодными инструментальными тембрами. Меткий комический портрет ликующего труса запечатлен в рондо Фарлафа «Близок уж час торжества моего».

В центре третьей картины великолепная по музыке ария Руслана; ее медленное вступление «О поле, поле, кто тебя усеял мертвыми костями» передает настроение глубокого, сосредоточенного раздумья; второй раздел, в быстром энергичном движении, наделен чертами героики.

Третий акт наиболее разнообразен по красочности, живописности музыки. Чередующиеся хоры, танцы, сольные номера рисуют обстановку волшебного замка Наины. Чарующе-обольстительно звучит гибкая, проникнутая сладостной истомой мелодия персидского хора «Ложится в поле мрак ночной».

Каватина Гориславы «Любви роскошная звезда» полна горячего, страстного чувства.

Ярко выраженным восточным колоритом отмечена ария Ратмира «И жар и зной сменила ночи тень»: прихотливая мелодия медленного раздела и гибкий вальсообразный ритм быстрого обрисовывают пылкую натуру хазарского витязя.

Четвертый акт отличается пышной декоративностью, яркостью неожиданных контрастов. Ария Людмилы «Ах ты доля, долюшка» — развернутая монологическая сцена; глубокая печаль переходит в решимость, негодование и протест.

Обратите внимание

Марш Черномора рисует картину причудливого шествия; угловатая мелодия, пронзительные звуки труб, мерцающие звучания колокольчиков создают гротескный образ злого чародея.

За маршем следуют восточные танцы: турецкий — плавный и томный, арабский — подвижный и мужественный; танцевальную сюиту заключает огненная, вихревая лезгинка.

В пятом акте две картины. В центре первой — проникнутый негой и страстью романс Ратмира «Она мне жизнь, она мне радость».

Вторая картина — финал оперы. Суровый, горестный хор «Ах ты, свет-Людмила» близок народным плачам-причитаниям. Печалью окрашен и второй ход «Не проснется птичка утром», прерываемый скорбными репликами Светозара.

Музыка сцены пробуждения овеяна утренней свежестью, поэзией расцветающей жизни; мелодию, полную живого, трепетного чувства, («Радость, счастье ясное»), запевает Руслан; к нему присоединяется Людмила, а затем остальные участники и хор.

Заключительный хор («Слава великим богам») звучит ликующе, светло и жизнерадостно (музыка увертюры).

1 А. А. Шаховский (1777—1846) — драматург, автор многих водевилей и комедий.

2 Вторая песня Баяна, непосредственно не связанная с сюжетом, является своего рода музыкальным посвящением Пушкину.

Источник: http://100oper.ru/ruslan-i-lyudmila.html

Ссылка на основную публикацию