Рубенс «юпитер и каллисто» описание картины, анализ, сочинение

В июле исполнилось 420 лет со дня рождения фламандского живописца Теодора Ромбоутса, имя которого сегодня известно немногим. Он учился у Абрахама Янсенса Старшего, отчаянно соперничавшего с Рубенсом, портрет Ромбоутса писал Ван Дейк.

Причем создал он его в Англии в тот же период, что и портреты короля Карла I и королевы Генриеты-Марии Французской, и в том самом доме на реке Блекфрайерз, где его так часто навещала королевская чета. В истории искуства Теодор Ромбоутс остался как фламандский живописец, приверженец историко-мифологических и бытовых тем.

К бытовому жанру относится полотно круга Ромбоутса, хранящееся в Большом собрании изящных искусств ASG. Рубенс

Гравюра Паулюса Понтиуса (1603-1658)

Родился Ромбоутс в Антверпене, поступил в ученики сначала к Франсу Ланквелду, а затем к Абрахаму Янсенсу Старшему (1576-1632). В начале XVII века (Ромбоутс появился на свет в 1597 году) живопись во Фландрии переживает период бурного расцвета.

С ростом богатства страны, распространением моды на живопись в самых различных социальных слоях растет круг заказчиков, и увеличивается число художников и мастерских.

Крупнейшим заказчиком по-прежнему выступает церковь, но теперь от больших алтарных образов требуется не только занимательность сюжета, но и глубокое эмоциональное воздействие на зрителя.

Другим крупным заказчиком выступает дворянство, которое предпочитает украшать свои замки и дворцы огромными картинами-панно с религиозно-мифологическими сюжетами, пейзажными и аллегорическими сценами, картинами охоты и т.д.

Художники как правило специализировались на определенном жанре, хотя во Фландрии «разделение труда» не была таким жестким, как в Голландии. Художником-мастером фигурных композиций был учитель Ромбоутса Абрахам Янсенс.

Основной «заслугой» Янсенса было то, что в эпоху безраздельного творческого господства Рубенса он сумел сохранить свое собственное лицо, какое-то время он был даже единственным соперником великого живописца.

При этом в творческой манере Янсенса влияние Рубенса также прослеживается, но он сумел это объединить с традициями нидерландской школы и караваджизма. Янсенс учился у видного представителя позднего маньеризма Мартина де Воса, а в 1598 году предпринял поездку в Рим.

Именно здесь он подпал под обаяние караваджизма с его бесстрашием в обращении к реальности в самых грубых ее проявлениях. Караваджизм пересмотрел художественные принципы академизма и в части композиции, освещения, динамики изображения.

Эти новые идеи Янсенс привез в Антверпен. Уже в 1601 году Янсенс становится мастером, то есть получает право иметь собственную мастерскую, а в 1606 году его избирают деканом гильдии Св.

Луки, он становится первым художником Антверпена, правда ненадолго, поскольку в 1608 году из Италии возвращается Рубенс.

Янсенс был очень плодовит, в 1610-20-е годы из его мастерской выходит огромное количество картин. На фоне рубенсовской чувственности картины Янсенса выглядят излишне жесткими и холодными, но это не мешает им находить множество поклонников. Чаще всего мастер эксплуатирует свою способность изображать пластическую подлинность человеческого тела в самых сложных ракурсах.

Рубенс

Диана и Каллисто

Такова картина, воспроизводящая жестокий и увлекательный миф о том, как Юпитер воспылал любовью к нимфе Каллисто, так же, как и ее повелительница Диана, давшей обет безбрачия.

Понимая, что преданность Каллисто Диане не позволит ему достичь своей цели, и нимфа скорее превратится в дерево или кустарник, как Дафна и Сиринга, чем уступит его домогательствам, он являлся к ней в образе ее любимой повелительницы, ласкам которой она не могла противиться. Через девять месяцев развязка этой истории более всего поразила саму Каллисто.

Янсенс изображает кульминационную сцену – беременность Каллисто обнаруживается, когда Диана совершает ежедневное послеобеденное омовение в ручье, приближаться к которому нимфам, утратившим девственность, строго воспрещалось.

На одном берегу художник изображает разгневанную Диану в окружении двух созерцающих событие красавиц, а на другом, на первом плане, сгорающую от стыда Каллисто, чью тунику, обнажая живот, задирает купальщица с повязкой на волосах.

Перед нами полный апофеоз телесной красоты, при этом поза каждого персонажа достоверно передает его внутреннее состояние: гнев, стыдливость, острое любопытство… Все симпатии художника явно на стороне Каллисто, что подчеркнуто и более тщательным письмом, и самим персиковым тоном ее кожи, который на фоне холодноватого мраморного тела Дианы подчеркивает торжество земного над небесным.

В Большом собрании изящных искусств ASG имеется произведение на этот же сюжет голландской школы, который сравнительно недавно был раскрыт в процессе искусствоведческого анализа, а автором его является последователь известного голландского портретиста Каспара Нетшера. Более подробно с ним можно ознакомиться здесь.

Рубенс

БСИИ ASG, инв. №04-3447

Ромбоутс стал учеником Янсенса в период его острой ревности к славе Рубенса. В книге «Мир Рубенса» К. Уэджвуд описывает, как состязались Янсенс и Рубенс, получив заказы на украшение интерьера городской ратуши, в которой преимущество оказалось на стороне Рубенса.

Он избрал сюжет «Поклонение волхвов», который на фоне аллегорического изображения Антверпена в виде прекрасной нимфы воспринимался более понятным и эмоциональным. Янсенс не смирился с поражением и бросил презрительный вызов своему сопернику.

Он предложил ему нарисовать по одной картине на заданный сюжет, представив их потом на суд бесстрастного арбитра, которому не будут известны имена авторов. Такой судья, по словам Янсенса, несомненно, отдаст предпочтение ему.

Рубенс не ответил на брошенный ему вызов, считая, что тем самым повредит не столько себе, сколько своему сопернику. «Для чего это состязание? – спросил он у своего коллеги-художника. – Ни один, ни другой все равно не прыгнет выше головы».

Не известно, втягивал ли Янсенс в это соперничество своих учеников. Ромбоутса эта участь скорее всего миновала, что косвенно доказывается и фактом его сотрудничества с Рубеном уже после смерти учителя да и его возрастом. В пору возвращения Рубенса из Италии Теодору Ромбоутсу было всего лишь одиннадцать лет.

Подобно Янсенсу и Рубенсу, он в 1617 году отправился в Рим, а затем Флоренцию, работал по заказам Козимо II Медичи, написав несколько исторических картин. По возвращении своём во Фландрию в 1625 году Ромбоутс был принят мастером в антверпенскую гильдию Св. Луки, в которой в 1628-1630 годах, состоял старшиной. В Антверпене в 1627 году он женился на Анне ван Тилен.

Семья ван Тилен принадлежала к мелкому дворянству и была достаточно влиятельной в испанских Нидерландах.

Как и Янсенс, Ромбоутс подражал Микеланджело да Караваджо. Его произведения почти всегда хорошо компонованы, отличаются верностью рисунка, тщательно исполнены, но несколько резки по колориту.

Он писал исторические и аллегорические картины, жанровые сцены, а также подражания итальянским мастерам, изображавшим певцов, игроков в карты и шарлатанов.

В Эрмитаже находятся две картины Ромбоутса: «Игра в карты» и «Кухня».

Рубенс

Холст, масло, 156,5×235,5 см

От Караваджо Ромбоутс перенял не только художественные приемы, его сложную светотеневую моделировку, но и использовал прямые цитаты из его произведений в сюжетах. Примером этого служит его картина «Зубодер», где имеются прямые аналогии в композиционном построении, позах и

Рубенс

Палаццо Питти, Флоренция

жестах персонажей с одноименным произведением Караваджо, но в ней отсутствуют нарочитая натуралистичность и сарказм.

В этой жанровой сценке каждый из присутствующих в свойственной ему манере наблюдает за страданиями пациента, кто-то с сочувствием или ужасом, иные с любопытством, размышляя, что они будут ощущать, если окажутся на его месте. Лишь один главный персонаж чувствует себя спокойно и уверенно.

Левой рукой зубодер крепко держит предплечье страдальца, правой осталось сделать лишь одно движение – и все будет кончено. В отличие от произведения Караваджо картина Ромбоутса более светлая и красочная по цветовой гамме.

Рубенс Зубодер (фрагмент) Рубенс Холст, масло, 118×189 см. БСИИ ASG, инв. №04-4909

В Большом собрании изящных искусств ASGимеется полотно, созданное художником из окружения Теодора Ромбоутса.

По мнению искусствоведов Международного института антиквариата, автора этого произведения, в отличие от Ромбоутса – приверженца италианизирующего направления, в плане колористического решения и яркости освещения скорее можно отнести к последователям рубенсовской школы.

На это указывает более мягкий холодный колорит с обилием серебристых тонов, присущий фламандской живописной традиции этого времени, у истоков которой стоял Рубенс.

Ромбоутсу часто ставят в вину, что сюжеты и композиции своих картин он воспринимал как повод поэкспериментировать с палитрой цветов и показать свои технические навыки. В результате использования дешевых пигментов многие его работы со временем потускнели, в особенности пострадали синие цвета.

Как правило, его картины представляют собой большие, развернутые по горизонтали композиции с крупными полуфигурами, размещенными в неглубоком пространстве. Под влиянием Рубенса и Йорданса приверженность художника караваджизму становится менее заметной, из картин Ромбоутса постепенно исчезают густые тени, его палитра становится более светлой.

Примером может служить его картина «Аллегория пяти чувств».

Рубенс

Холст, масло, 207×288 см

Представленная картина была заказана художнику в 1632 году епископом Гента Антонием Триестом. Подобные аллегорические изображения были чрезвычайно популярны в XVI-XVII веках. В данной работе каждый персонаж символизирует определенное чувство и для облегчения идентификации зрителем снабжен собственными атрибутами.

Элегантный молодой человек с трубкой и чесноком символизирует Обоняние, весельчак со стаканом вина в руке и едой возле ног представляет Вкус, в слепом мужчине в центре с фрагментами скульптур перед ним легко узнается Осязание. Слух играет на теорбе — басовой разновидности лютни, рядом с ним расположились духовые и струнные инструменты.

Зрение – пожилой человек в очках, опирающийся правой рукой на зеркало в черной раме, в нем зритель видит отражение части инструментов…

В 1635 году (уже после смерти своего учителя Янсенса) Ромбоутс принимал участие в оформлении Антверпена для торжественной встречи кардинала-инфанта Фердинанда, руководил этой работой Рубенс.

Рубенс

Портрет Т. Ромбоутса

Считается, что лучше всего о художнике рассказывают его картины, однако в случае с Ромбоутсом все намного сложнее.

Произведения Ромбоутса не отличаются ни оригинальностью сюжета, ни абсолютно индивидуальной манерой письма, они являются доброкачественной продукцией мастера барокко средней руки.

И только портрет Теодора Ромбоутса кисти гениального ван Дейка доказывает, что личность художника намного масштабнее его дарования. С портрета на нас смотрит человек умный и, как теперь сказали бы, самодостаточный.

Дорогой костюм украшен богатым воротником, холеная эспаньолка, прекрасный цвет лица говорят о том, что этот человек не нуждается в средствах. Его поза горделива без заносчивости, а взгляд задумчив и ироничен. Врожденный аристократизм и обаяние личности Ромбоутса снискали ему авторитет в обществе и расположение лучших художников своего времени.

Этим – силой личности – объясняется его многолетнее общение на равных с такими титанами, как Рубенс и ван Дейк, лавирование между непримиримыми соперниками, как Рубенс и Янсенс, женитьба на девушке из дворянской семьи, пользующейся расположением испанских Габсбургов в пору, когда положение художника в обществе было ничуть не более значимым, чем простого ремесленника.

Светлана БОРОДИНА

Источники: profilib.com peoples.ru liveinternet.ru liveinternet.ru cult-turist.ru rybens.ru

Будьте в курсе последних новостей из мира искусств:

Источник: http://int-ant.ru/news/art_k/in-the-shadow-of-rubens-and-van-dyck/

Рубенс: Каллисто, Юпитер и Диана. В чем вина Каллисто?

  • Вот поражен… Девушкой, встреченной им, — и огонь разгорается в жилах.
  • (Здесь и далее — цитаты из «Метаморфоз» Овидия.)
  • Эта девица — нимфа Каллисто из свиты Дианы — богини охоты.
  • Не занималась она чесанием шерсти для тканей, Разнообразить своей не умела прически. Одежду
  • Пряжка держала на ней, а волосы — белая повязь.

Такая простушка, без претензий.

Ну очень ленивая! Что в ней нашел Юпитер?

Девушка в рощу вошла, что порублена век не бывала. Скинула тотчас колчан с плеча и лук отложила Гибкий, сама же легла на травою покрытую землю; Так, свой расписанный тул подложив под затылок, дремала.

  1. Только Юпитер узрел отдыхавшую, вовсе без стража…
  2. Даже Юпитер предпочитал легкую добычу: без охраны.

«Эту проделку жена не узнает, наверно, — промолвил, — Если ж узнает, то пусть! Это ль ругани женской не стоит?»

  • Логика настоящего бога: миг с молодушкой стоит небольшого семейного скандала!
  • Вмиг одеяние он и лицо принимает Дианы И говорит: «Не одна ль ты из спутниц моих?»
  • (Юпитер менял свою внешность не один раз, для него это было проще пареной репы.)

Вопрос мнимой Дианы «Не одна ль ты из спутниц моих?» не удивил Каллисто — и это удивительно! Неужели у Дианы был настолько сильный склероз, что она не помнила своих нимф и регулярно спрашивала: «Не одна ль ты из спутниц моих?»

И дева с лужайки Встала. «Привет, — говорит, — божеству, что в моем рассужденьи Больше Юпитера, пусть хоть услышит!» Смеется Юпитер, Рад, что себе самому предпочтен, и дарит поцелуи;

Он неумерен, не так другие целуются девы.

Рубенс изобразил момент, если можно так выразиться, сближения: Юпитер на подступах. Обнаженная нимфа еще сидит, опираясь на колчан со стрелами, на ее лице — какое-то недоверие. А Юпитер как бы нависает над ней (чуть поодаль — орел, символ Юпитера).

Она принимает его поцелуи, потому что думает, что перед ним Диана. (Но из этого же следует, что она целовалась с Дианой и с другими девами — и неоднократно, для нее это было привычно. Что бы это могло значить?)

Есть одна деталь в этом рассказе, которая не вяжется с представлениями о Диане и ее свите: нимфа как бы не должна гулять в одиночку, не должна охотиться в одиночку. Почему вдруг Каллисто приспичило оторваться от массы? За каким лешим ее понесло в другой лес?

В лес направлялась какой, рассказать готовую деву Стиснул в объятиях он, — и себя объявил не безвинно.

Рубенс

Сопротивляясь, она — насколько женщина может — С ним вступает в борьбу, но Юпитера дева какая

Может осилить???

Прощай, невинность! А что соблазнитель (если не сказать — насильник)?

  1. Победитель Юпитер Взмыл в небеса.
  2. Что называется, ни «спасибо», ни «до свидания»! Каллисто чувствует себя раздавленной, опустошенной, она обесчещена:
  3. Опостылел ей лес — достоверный свидетель — Чуть не забыла она, удаляясь оттуда, колчан свой
  4. Взять и стрелы, и лук, на ветку повешенный рядом.
  5. Но жизнь продолжается, она охотится, как прежде. Встречает своих подруг, Диану:
  6. Вот с хороводом своим Диктинна, по высям Менала Шествуя, диких зверей удачным горда убиеньем, Видит ее и, увидев, зовет; но в испуге сначала
  7. Та убегает, боясь, не Юпитер ли вновь перед нею.
  8. («Диктинна по высям Менала шествуя» — Диана проходит по горному хребту Менал в Греции.)
  9. Диана зовет нимфу, а Каллисто напугана, боится снова оказаться наедине с Юпитером:

Но, увидав, что идут с ней вместе и нимфы, решила Дева, что козней тут нет, и к легкой толпе их примкнула. Как преступленья — увы! — лицом не выказать трудно! Очи едва подняла, пошла, но не рядом с богиней,

  • Как-то бывало; теперь из целого строя не первой.
  • Видимо, Каллисто за какие-то заслуги занимала высокое место среди нимф.
  • Молча идет и свое выдает поруганье румянцем. Девой когда б не была, могла бы по тысяче знаков
  • Видеть Диана вину; говорят, и увидели нимфы!

Рубенс

  1. Лунные в небе рога возникали уж кругом девятым, Как, от охоты устав, истомленная пламенем брата, В свежую рощу придя, откуда струился с журчаньем Светлый ручей и катил волною песок перетертый, Местность одобрив, к воде стопою она прикоснулась И, похваливши ручей, — «Далеко, — говорит, — соглядатай Всякий; нагие тела струею бегущей омоем!»
  2. …Все сняли одежды…

(«Лунные в небе рога возникали уж кругом девятым» — прошло 9 месяцев со дня падения Каллисто. «Истомленная пламенем брата» — пламя брата — это лучи солнца, олицетворением которого является Феб — Аполлон, брат Дианы. Сама Диана — олицетворение луны, поэтому в ее диадеме есть луна. Иными словами, Диана перегрелась на солнце.)

Рубенс

На картине Рубенса «Диана и Каллисто» — купание Дианы и ее свиты. Ручей слева, Диана только что вышла из воды, ее отирает Келено (в переводе с греческого — мрак, темнота).

Все уже выкупались, а Каллисто оттягивала до последнего свое разоблачение, и вся голая команда помогает ей снять хитон. Каллисто потупилась, еще секунда — и ее грех обнажится.

Две нимфы раздевают ее, еще три наблюдают за этим (видимо, в предвкушении чего-то необычного).

А справа еще одна, Майя (в переводе с греческого — кормилица), которая смотрит на все это с состраданием, сочувствием. По легенде, она выкормила сына Каллисто. Она тоже понесла от Зевса, ее сын — Гермес. Очень может быть, что Майя кормила своим молоком одновременно сына Каллисто и своего сына Гермеса.

Рубенс

…Медлит она лишь одна. Со смутившейся платье снимают. Только лишь спало оно, наготою был грех обнаружен. Остолбеневшей, закрыть пытавшейся лоно руками, — «Прочь, — сказала, — иди, родника не скверни мне святого!» —

Кинтия и отойти от своих приказала ей спутниц.

Заметим, что нимфа с животом до самого последнего месяца беременности бегала по горам вместе со всеми, охотилась — и ни разу не попалась на глаза Диане! Может быть, ее покрывали товарки, прятали в толпе?

Рубенс

А вся вина несчастной нимфы в том, что она понравилась властителю мира…

P. S. Если сравнить обе картины, то бросается в глаза различие в изображении тел: Юпитер и Каллисто выглядят как юноши с подрисованной грудью и прической. Как будто нарисованы женщины, но выглядят слишком по-мужски. Это наводит на мысль, что картина написана не Рубенсом. Скорее всего, это полотно написал кто-то из учеников по его замыслу.

Может быть, Рубенс сделал набросок, этюд, а потом прошелся своей кистью по уже готовой картине, но не более того.

Источник: https://ShkolaZhizni.ru/culture/articles/49082/

РЕСТАВРАЦИЯ

  • РУБЕНС.
  • ОТЦЕЛЮБИЕ РИМЛЯНКИ
  • Roman Charity
  • 5. ГЭ 470

Рубенс

Холст, масло, переведена с дерева А.Митрохиным в 1846 г. 140,5х180,3. Следы горизонтальных склеек и трещин.

Живопись на рентгенограмме из-за густого слоя нового грунта почти не просматривается.

Сюжет заимствован из книги римского писателя I в. Валерия Максима «Замечательные дела и речи», кн.5, гл.IV – «О любви к родителям, к братьям и к родине».

Рассказ Валерия Максима о молодой женщине Перо, которая спасла своего отца Кимона, приговоренного к голодной смерти, кормя его грудью, восходит к более древним, эллинистическим источникам. Рисский автор описывает виденную им картину на эту тему.

Нам известны соответствующие помпеянские фрески, приблизительно современные Валерию Максиму; в надписи на одной из них дана правильная греческая форма имени отца – Микон.

Рубенс

ОТЦЕЛЮБИЕ РИМЛЯНКИ. Помпеянская фреска. ROMAN CHARITY. Pompeian fresco.

При поступлении картина числилась работой Рубенса. В описи 1773-1783 гг., у Шницлера в 1828 г. и у лабенского в 1838 г. она расценена как один из шедевров художника. Однако в 1842 г. Смит, а затем при поседении Эрмитажа в 1861 г.

Ваген определили ее как копию, и она надолго была убрана в запасы. В 1902 г. Сомов, приняв указание Боде в письме от 16 июня 1893 г., снова включил картину в экспозицию как работу Рубенса. Розес, в 1890 г. считавший картину копией, в 1905 г.

также признал ее подлинность.

 Эрмитажная композиция – самое раннее обращение мастера к данной теме, один из наиболее совершенных образцов так называемого классицистического периода в творчестве Рубенса.

 Композиция картины Рубенса «Юпитер и Каллисто» (Кассель, Картинная галерея), подписанной и датированной 1613 г., представляет собой полную аналогию «Отцелюбию римлянки» в Эрмитаже; только в кассельской картине взаимодействие фигур несколько усложнено и группа включена в пейзаж.

Рубенс

РУБЕНС. Юпитер и Каллисто. Кассель, Картинная галерея.

История картины: в посмертной описи имущества Рубенса под № 141 значится картина «История дочери, дающей грудь своему отцу в темнице». Кем она была приобретена – неизвестно.

В конце XVII в., согласно надписи на гравюре К.ван Каукеркена, картина, послужившая ей оригиналом, находилась во владении епископа города Брюгге Карла Ван ден Босха.

В Амстердаме на аукционе собр.принцев Оранских в замке Лоо была продана в 1713 г. неизвестно кому картина Рубенса на эту тему; описание ее отсутствует, неизвестно также и время ее поступления в коллекцию.

Следует ли считать, что эти упоминания относятся к эрмитажной картине или какому-нибудь варианту ее – не ясно.

Приобретена в 1768 г. на собр.Кобенцля в Брюсселе.

Более полные сведения о картине, исследованиях, повторениях, гравюрах, вариантах, а также старые эрмитажные номера и литературу см. в книге: М. Варшавская. КАРТИНЫ РУБЕНСА В ЭРМИТАЖЕ. Издательство «Аврора». Ленинград. 1975.

Источник: http://volrest.ucoz.ru/publ/iskusstvovedcheskie_materialy/kartiny_rubensa_v_ehrmitazhe/rubens_otceljubie_rimljanki_gosudarstvennyj_ehrmitazh/12-1-0-60

Анализ и описание картин Ф.Буше «Юпитер и Каллисто» и Н. Пуссена "Танкред и Эрминия"

Всего было 15 предложений, заказчик выбрал автора HBartscher

Жесткий препод, срочно нужно сделать творческую работу по искусству за 1 день, тема «Анализ и описание картин Ф.Буше «Юпитер и Каллисто» и Н. Пуссена «Танкред и Эрминия»»

Нужно проанализировать две картины: 1) Ф.Буше «Юпитер и Калисто» ; 2) Н. Пуссен «Танкред и Эрминия» В работах должно присутствовать:
-Описание произведения. (Что изображено? Жанр, тема, сюжет.

На нашем сервисе более 22153 профессиональных исполнителей, которые готовы выполнить ваше задание. Опишите его и получите их предложения с ценой.

Автор24 — это биржа, где напрямую у преподавателей/аспирантов/репетиторов можно заказать выполнение работы «тема»

10 мая 2016

Заказчик создал задание на выполнение Творческой работы по предмету Искусство

10 мая 2016

15 исполнителей откликнулись

10 мая 2016

Заказчик переписывался с автором HBartscher

10 мая 2016

Заказчик выбрал автора HBartscher,

11 мая 2016

Автор выполнил работу по теме Анализ и описание картин Ф.Буше «Юпитер и Каллисто» и Н. Пуссена «Танкред и Эрминия» за 1 день и уложился в заданный срок

11 мая 2016

Заказчик принял работу с первого раза и оплатил заказ

11 мая 2016

Заказчик оставил положительный отзыв.

Закажи её у наших авторов!

Искусство кукольного театра

Кукольный театр уходит своей историей в далекие от нас времена. Древние люди верили в различных богов, дьяволов и священных животных.

Для вознесения молитвы этим богам, люди начали делать их изображения. Это были куклы из камня, глины, кости, дерева разных размеров.

Вокруг них устраивали пляски, носили их на носилках, возили на спинах слонов и колесницах. Впоследствии, за счет различных приспособл…

Леонардо да Винчи

Леонардо — разносторонний гений. Из семьи нотариуса и крестьянки.

Он был блестящим художником, выдающимся инженером, опередившим свое время, конструктором различных машин, знатоком анатомии и физики, скульптором и архитектором, глубоким мыслителем и литератором.

Леонардо – это воплощение всесторонне развитой личности, ее гуманистического идеала. Ум Леонардо да Винчи стремился к новаторству, пересм…

Художественная культура Нового времени Эпоха Нового времени является значительным этапом в истории Европы, когда укрепляются национальные границы государств, происходят коренные экономические изменения, социальные конфликты, зарождается капиталистический строй, обретается самосознание наций.В художественной культуре Нового времени так же наметились и осуществились значительные изменения.

Музыка периода

-го века встала на путь посте…

Западная художественная культура 20-го века

Деятельность человека, имеющая в своей основе все рациональные инструменты, создала общечеловеческую культуру, включая в себя:Образ художественной культуры

-го века насыщен и разнообразен.

Особенным в художественной культуре этого периода было то, что она имела в себе две художественные системы:Модернизм (от фр.

Модерн – новый, современный) означает направление искусства 20-го века, которое х…

  • Искусство
  • Творческая работа

Источник: https://Author24.ru/lenta/1184481/

Юпитер и Каллисто

Интернет-магазин BigArtShop представляет большой каталог картин художника Николаса Питерс Берхема.  Вы можете выбрать и купить  понравившиеся репродукции картин  Николаса Питерс Берхемана на натуральном  холсте.

  • Николас Питерс Берхем родился в Голландии в местечке Харлем в семье живописца Питера Класса.
  • Прозван по месту своего рождения «ван Харлем», но получил благодаря своему таланту прозвище «Теокрита живописи».
  • Рисовать начал в 14 лет, первым учителем был его отец.

Позже Николас обучался у Яна ван Гойена и именно тогда взял себе имя «Берхем» (до переезда в Харлем его отец жил в Берхеме). Далее, когда Николас переехал в Амстердам, его учителем стал Николас Муйарт, известный написанием библейских сюжетов и пейзажей с животными.

Берхем добивается известности изготовлением гравюр.

Особое вдохновение для творчества он получил, путешествуя по Италии. После поездки типичными для его картин стали виды Италии с библейским и мифологическими персонажами.Произведения этого жанра были очень модными в Голландии, да к тому же сказалось влияние его амстердамского учителя.

По возвращении из Италии Берхем в 1646 г. женился на Катарине Класде Грот. Что интересно, его жена слыла женщиной злой, своенравной, очень скупой и алчной. Она сумела полностью подчинить себе своего мужа. Круглосуточно она заставляла Берхема работать и занималась продажей его картин по своему усмотрению, некоторые картины даже продавала заранее.

У них было 4 детей, один из сыновей впоследствии тоже станет художником, известным как Николас младший.

В 1656 году Берхем приобрел дом с садом, стал деканом гильдии художников, через два года удостоился звания мастера. Уехав в Амстердам в 1660 году для работы по оформлению атласа по приглашению картографа Николаса Висшера, он стал инициатором традиции оставлять картину для украшения зала гильдии. Впоследствии все художники, покидающие Харлем, делали то же самое.

В Амстердаме Берхем прожил свыше десяти лет, вернувшись в Харлем только в 1670 г. Но через 7 лет художник вновь переезжает в Амстердам — теперь уже навсегда. Мастер продолжает писать пейзажи, портреты, изображает вымышленные лица и животных.

В Гааге, неофициальной столице Нидерландов, художник сотрудничал с Йорисом ван дер Хаагеном, рисовал фигуры на его пейзажах.

Берхем умер в 1683 г. и был похоронен в церкви Вестеркерк в Амстердаме.

Текстура холста, качественные краски и широкоформатная печать позволяют нашим репродукциям  Николаса Питерс Берхема не уступать оригиналу. Холст будет натянут на специальный подрамник, после чего картина может быть оправлена  в выбранный Вами багет.

Источник: https://bigartshop.ru/painters/berhem-nikolas-piters/yupiter-i-kallisto

Как Зевс добивался любви

14 января 2014 • 15 913 смотр.

Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Отец Зевса, титан Кронос, чтобы захватить небесный престол, убил деда будущего верховного бога. Поэтому Кронос опасался и за свою судьбу и проглатывал своих новорожденных детей. Зевс избежал этой участи – его мать Рея подсунула супругу камень вместо младенца.

Маленького Зевса, согласно самой распространенной версии мифа, отправили на остров Крит. Там его вскормила своим молоком коза Амалфея (чей рог стал рогом изобилия), а воспитанием занимались разные божества, типа, куретов, нимф и корибантов.

Они шумели, чтобы Кронос не услышал плач младенца Зевса, и кормили его пчелиным медом, чтобы он успокоился… Зевс вырос, сверг своего отца Кроноса, разделил с братьями Аидом и Посейдоном власть над миром, женился на своей сестре Гере и стал жить-поживать да добра наживать (на верхней картинке — «Зевс и Гера», художник Аннибале Карраччи).

Одной из особенностей Зевса была невероятная любвеобильность: список его детей, рожденных от богинь и смертных женщин, займет несколько страниц! Конечно, Гера это, мягко говоря, не одобряла. Можно вспомнить только то, сколько неприятностей она принесла Гераклу, например.

Зевс, чтобы скрыть свои любовные похождения от супруги-сестры, что только не делал. Кроме того, как это ни странно звучит, но нередко могучему богу, владыке Олимпа, его избранницы просто-напросто отказывали во взаимности. Тот же Геракл родился после того, как Зевс проник в спальню его матери Алкмены, превратившись в ее законного супруга Амфитриона.

В мультике Диснея Гера не выглядит такой жестокой – с улыбкой держит маленького Геракла (Геркулеса) на руках. В реальности, то есть, в мифах, она уже в детстве наслала на малыша безумие, и он в припадке убил своих братьев.

Но вернёмся к Зевсу и перечислим основные превращения верховного бога древних греков, которые он совершал, чтобы пробраться в постель к своим возлюбленным. Начнет, все же, не с женщин.

Зевс был героем тех времен, когда любовь мужчин к юношам считалась нормальным явлением, и Зевс ничем не отличался от многих других богов-олимпийцев.

Поэтому одним из его любовных приключений было похищение Ганимеда (художник Эсташ Лёсюёр).

Зевс превратился в орла и унес симпатичного юношу на гору Олимп. Есть еще такой вариант сюжета того же художника.

Ганимед, конечно, никого не родил Зевсу, но стал виночерпием богов на Олимпе. Еще одна картина «Похищение Ганимеда» (художник Эдвард Бёрн-Джонс).

Европа была дочерью финикийского царя.

Прекрасная царевна понравилась Зевсу, и он похитил ее, превратившись в белого бычка, который предложил «ну что, красивая, поехали кататься?» и унес девушку на остров Крит.

Там она родила Зевсу троих сыновей, будущих судей в подземном царстве Аида. Эту историю продолжают мифы о Дедале, Икаре, лабиринте, Минотавре, Андромеде, Персее и многие другие. Но… это другая история.

Картина Тициана «Похищение Европы»

Художник Ноэль Никола Куапель

Художник Валентин Серов

И две скульптуры, в Москве и Одессе…

Одна из самых известных историй – Зевс в образе лебедя и Леда. Осторожно – эротика!

Сюжет «Леда и лебедь», вообще, стал классическим. Художники всех времен понимали его как сцену совокупления или хотя бы ласки между Зевсом-лебедем и будущей матерью Елены Прекрасной. Погуглите «Леда и Лебедь» и найдете множество картин на эту эротическую тему, особенно итальянских художников Возрождения.

  • Микеланджело (копия)
  • Французский художник Франсуа Буше
  • Франсуа Буше писал более скромные картины на эту тему, если что…
  • Еще парочка: Корреджо, Рубенс…
  • Современные авторы тоже любят эту сцену (Томаш Рут, Ивана Барази)
  • Скульпторы тоже обожают (Бартоломео Амманати и еще кто-то в Индии)

Картин и других произведений искусства на эту тему действительно очень много. Психологи или сексологи точнее расскажут, чем эта сцена так привлекательно, но что-то в ней есть, однозначно.

Даная… Девушка была дочерью аргосского царя Акрисия, которого испугало предсказание, что его сын станет его убийцей. Поэтому царь отказал всем женихам своей прекрасной дочери и запер ее в подземелье. Но Зевс нашел выход и в этой ситуации, точнее – вход. Он превратился в золотой дождь, и пока служанка-охранница собирала золото, занялся с Данаей своим любимым делом.

Даная и золотой дождь, Тинторетто

Тайна раскрылась после рождения Персей. Служанке отрубили голову, а Данаю с сыном закрыли в деревянном ящике и выбросили в море (Пушкин был знатоком античных сказаний).

«Даная» Рембрандта

Как пел Высоцкий, «и было много странствий и скитаний», но Персей много позже убил-таки своего деда. Правда произошло это случайно во время спортивных игр, однако диск, брошенный внуком, попал в голову Акрисию и подтвердил предсказание оракула.

Тут нужно заметить, что особенной гордостью красавицы Данаи считались ее ножки, которые и привлекли Зевса в первую очередь. Поэтому интересно наблюдать на картинах разного времени, какие женские ноги художники считали идеальными.

Антиопа… Настоящая горячая штучка греческих мифов, эта барышня из Беотии с удовольствием участвовала буйных шествиях в честь бога Диониса. Их называли менадами или более известным нам словом «вакханки».

Спутники менад в этих вакханалиях были соответствующие – козлоногие сатиры и прочий сброд, который любил выпить и потом возлечь вперешку на травке.

Поэтому Зевс, чтобы незаметно подкрасться к понравившейся ему красотке, обернулся одним из сатиров.

Зевс и Антиопа на картине Антуана Ватто (точнее Юпитер, но у древних римлян были свои взгляды на имена богов и героев).

Антиопа родила от Зевса близнецов Зефа и Амфиона, которые тоже прославились в мифах своими приключениями. Кстати, частое рождение от богов именно близнецов, как бы намекает на что-то… Например, упомянутая Алкмена родила Геракла и Ификла, а Леда – вообще, четверых.

  1. Жан-Батист-Мари Пьер…
  2. Ван Дейк…
  3. И многие-многие другие… Всё тот же Никола Пуссен, например.

Закончим, пожалуй, облаком. Именно в него превратился Зевс, чтобы соблазнить прекрасную Ио, жрицу богини Геры. Здесь всё закончилось не очень хорошо: Гера не обрадовалась очередному похождению супруга и превратила Ио в корову, которой не дает покоя страшный овод.

Астрономы назвали Ио один из спутников Юпитера (как мы помним – имя Зевса в западной культуре).

Особо интересных картин, посвященных сексу с облаком, конечно, не найдешь. Это вам не лебедь с фаллической шеей. Вот как представляет сюжет мифов с Зевсом и Ио Джон Хоппнер.

  • А вот фрагмент картины Корреджо

Кстати, нужно заметить, что Зевс не всегда достигал своей цели. Например, за богиней Фетидой он гнался до самого Кавказа, но прикованный там Прометей сообщил ему, что сын Фетиды превзойдет своего отца.

Зевс забздел и выдал Фетиду замуж за смертного Пелея.

В результате родился Ахилл, который совершил немало подвигов на поле боя, но в итоге и сам был убит стрелой, пущенной трусливым Парисом-Александром…

А вообще, были еще мать Аполлона и Артемиды, Лето, которой Зевс овладел, превратившись в перепела. Свою сестру Деметру он «развлекал» эротическим костюмом змея, а ее дочь Персефону – быка.

Богиня Немесида, как и Леда, видела его лебедем (сама нарядилась гусыней), Евримедуса – муравьём, Фтия – голубем, Эгина – огнем, Мнемосина – пастухом… короче говоря, олимпийская скука заставляла Зевса проявлять свою изобретательность в любовных похождениях. Чего и вам желаю!

  1. Рубенс, «Юпитер и Каллисто» (к ней Зевс подкрался в образе подружки Артемиды, а затем, сделав дело, превратил в медведицу)
  2. Источник: bravedefender.ru

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

Источник: https://drevniebogi.ru/kak-zevs-dobivalsya-lyubvi/

Женщины в картинах знаменитых зарубежных художников — Мир мужчины — медиаплатформа МирТесен

Свою публикацию  посвятщаем милым и очаровательным женщинам — ведь без них человечество просто не существовало бы.

В этой публикации вы сможете увидеть женщин разных эпох, народов, национальности, возрастов, социального и семейного положения, взглядов на мир, реальных и вымышленных, таких, какими их видели запечатлевшие их художники, и какими они притягивали восхищенные взгляды зрителей в свое время и продолжают притягивать много веков спустя.

Гюстав Моро “Галатея”

Александр Кабанель “Рождение Венеры”

Альфонс Муха “Зима”

Альфонс Муха “Осень”

Альфонс Муха “Лето”

  • Рафаэль Санти “Дама под покрывалом (Донна Велата)”

Джон Уильям Уотерхаус “Прекрасная Розамунда”

Джеймс Эббот Макнил Уистлер “Каприз в пурпурном и золотом”

Франческо Айец “Певица Матильда Джува-Бранка”

Гюстав Моро “Единороги”

Фредерик Лейтон “Девушка кормящая павлинов”

Эдгар Дега “Балет”

Альфонс Муха “Зодиак”

Клод Моне “Женщина с зонтиком”

Огюст Ренуар “Большие купальщицы”

Поль Гоген “Таитянские пасторали”

Джованни Больдини “Прогулка в парке”

Франц Винтерхальтер “Княгиня Татьяна Александровна Юсупова”

Огюст Ренуар “Зонтики”

Жан Огюст Доминик Энгр “Портрет графини Луизы д'Оссонвиль”

Франц Крюгер “Портрет императрицы Александры Федоровны”

Джеймс Тиссо “Девушки, разглядывающие японские безделушки”

Данте Габриэль Россетти “Возлюбленная (Невеста)”

Гюстав Курбе “Женщина с попугаем”

Джеймс Эббот Макнил Уистлер “Симфония в белом”

Гюстав Курбе “Девушки на берегу Сены”

Эдуард Мане “Бар в Фоли-Бержер”

Жан Огюст Доминик Энгр “Портрет мадам Инес Муатесье”

Поль Гоген “Ее звали Вайраумати”

Фредерик Лейтон “Пылающий июнь”

Иоганн Фредерик Овербек “Италия и Германия”

Жан Огюст Доминик Энгр “Жанна д'Арк на коронации карла 7 в реймсском соборе 17 июля 1429 года”

Джон Уильям Уотерхаус “Магический круг”

Жан Огюст Доминик Энгр “Большая одалиска”

Клод Моне “Камилла Моне в японском костюме”

Джеймс Тиссо “В ожидании парома”

Гюстав Моро “Саломея танцующая перед Иродом”

Энтони Сэндис “Фея Моргана”

Адольф Бугро “Рождение Венеры”

Джон Уильям Уотерхаус “Леди Шалот”

Никола Ланкре “Портрет танцовщицы Камарго”

Питер Рубенс “Вирсавия возле фонтана”

Джорджоне “Спящая Венера”

Антонис ван Дейк “Портрет маркизы Елены Гримальди Каттанео”

Лукас Кранах старший “Венера и Амур”

Себастьяно Риччи “Диана и Каллисто”

Томас Гейнсборо “Портрет достопочтенной миссис Грэм”

Франсиско Гойя “Зонтик”

Никола де Ларжильер “Элизабет Трокмортон”

Ангелика Кауфман “Портрет дамы в образе Венеры”

Ян Вермеер “Молочница”

Жан Оноре Фрагонар “Молодая девушка за чтением”

Караваджо “Святая Екатерина Александрийская”

Аньоло Бронзино “Портрет Элеоноры Толедской с сыном Джованни”

Тициан “Венера Урбинская”

Якопо Амигони “Юпитер и Каллисто”

Леонардо да Винчи “Дама с горностаем”

Жан Оноре Фрагонар “Качели”

Франсуа Буше “Туалет Венеры”

Жан-Батист Шарден “Молитва перед обедом”

Франсуа Буше “Юпитер и Каллисто”

Франсуа Буше “Туалет Венеры”

Диего Веласкес “Венера перед зеркалом”

Франсуа Буше “Диана после купания”

Иоганн Баптист Лампи старший “Портрет императрицы Екатерины II с аллегорическими фигурами Крепости и Истины

Тициан “Даная”

Уильям Хогарт “Портрет Мэри Эдвардс”

Корреджо “Юпитер и Ио”

Ян Вермеер “Молодая женщина с кувшином”

Ян Госсарт “Даная”

Ян ван Эйк “Портрет Маргариты ван Эйк”

Ян Вермеер “Девушка с жемчужной сережкой”

Франсиско Гойя “Маха обнаженная”

Питер Рубенс “Соломенная шляпка (Сусанна Фоурмен)”

Мартен ван Хемскерк “Портрет Анны Кодде”

С. Кендрик «Зимняя роза»

Леонардо да Винчи “Мона Лиза”

Пьеро ди Козимо “Портрет Симонетты Веспуччи”

Аньоло Бронзино “Портрет Лукреции Панчатики”

Рембрандт “Даная”

Франсуа Буше “Отдыхающая девушка”

Сандро Боттичелли “Рождение Венеры”

Ян Сиберехтс “Пастушка”

Симон Вуэ “Аллегория богатства”

Тициан “Венера перед зеркалом”

Петрус Кристус “Портрет девушки”

Рафаэль Санти “Поэзия”

Леонардо да Винчи “Леда с лебедем”

Леонардо да Винчи “Портрет Беатриче д'Эсте”

Клод Моне “Девушки в лодке”

Леонардо да Винчи “Женщина с распущенными волосами”

Рубенс “Портрет Елены Фоурмен”

Рафаэль Санти “Портрет Иоанны Арагонской”

Рафаэль Санти “Портрет молодой женщины с единорогом”

Рафаэль Санти “Портрет Элизабет Гонзаго”

Сандро Боттичелли “Весна”

Сандро Боттичелли “Женский портрет”

Сандро Боттичелли “Портрет Симонетты Веспуччи”

Рубенс “Портрет Марии Серра Паллависи”

Рафаэль Санти “Портрет Маддалены Дони”

Клод Моне “Дамы в саду”

Сандро Боттичелли “Возвращение Юдифи”

Леонардо да Винчи “Портрет Джиневры де Бенчи”

Рафаэль Санти “Донна Гравида”

Рубенс “Туалет Венеры”

Леонардо да Винчи “Портрет Лукреции Кривели”

Леонардо да Винчи “Леда”

Клод Моне “Читатель”

Рубенс “Шубка”

Рафаэль Санти “Портрет дамы”

Леонардо да Винчи “Голова девушки”

Франц Винтерхальтер “Императрица Евгения в окружении фрейлин”

Источник: https://wholeworldmen.ru/blog/43321927762/prev

Франсуа Буше «Юпитер и Каллисто»

Картина была написана в 1744 году по мотивам сюжета, взятого из античного мифа. Юпитер, полюбивший нимфу Каллисто, обращается в богиню Диану и в ее облике является к возлюбленной.

На полотне изображены две флиртующие женщины, в этой двусмысленной ситуации заключается привкус утонченной эротики, что характерно для рококо. На картине можно увидеть лук и кочан со стрелами, символ богини охоты Дианы.

Застреленные на охоте куропатка и заяц тоже рассказывают зрителю о том, кто изображен на полотне.

Персонажи напоминают фарфоровые статуэтки, сияющие и хрупкие. Пейзаж и похожие на свесившиеся цветы амуры — условны и искусственны. Художник использует розовые, дымчато-голубые и зеленые тона, цвет словно лежит на поверхности предметов, создается впечатление, что картина покрыта эмалью.

Все линии, формы и краски в картине дышат изысканностью и красотой. Буще тщательно прописал структуру тканей, сделав ее необычайно реалистичной.

Нагота превратилась в пикантное изображение, а округлая форма предметов позволяет взгляду зрителя оставаться в картине, мы словно попадаем в ловушку и наслаждаемся нежностью красок и изящностью линий.

В картине Никола Пуссена «Ринальдо и Армида» (1620-е) мы тоже можем наблюдать античный мотив. Отправившегося в крестовый поход молодого рыцаря Ринальдо усыпляет волшебным пением колдунья Армида. Она хочет убить молодого человека, но увидев его, девушка, пораженная красотой юноши, влюбляется и увлекает его в свои зачарованные сады.

В отличие от камерности и нежности картины Буше, мы наблюдаем вспышку, страсть, так ярко переданную цветом у Пуссена. В картине Буше герои спокойны, они пребывают в покое, в отличие от персонажей Пуссена.

Все охвачены движением: колесница так и норовит умчаться вперед, сатир льет воду из кувшина, амуры, которые будто бы натягивают стрелы любви, Армида, тянущаяся к Ринальдо — все персонажи передают динамику картины. Здесь бушует страсть, ничто не сидит на месте, также присутствуют локальные цвета.

Все говорит о любви, всепоглощающей, страстной, неистовой, способной смести все вокруг, а в картине Буше все дышит спокойствием и комфортом. Картины схожи сюжетом: они обе говорят о любви, но делают это совершенно разным способом.

Франсуа Буше «Женская головка»

«Женская головка» (1730-1740) пользовалась огромным успехом в свое время , о чем говорит огромное число повторений и копий этого произведения в XVIII веке. На полотне изображена девушка, откинувшая голову на синюю подушку. Здесь очень хорошо подобраны цвета.

Синего цвета платье, синие камни в ушах, синие глаза и стена, все очень гармонично и приятно смотрится в картине. Матовая белоснежная кожа светится, словно фарфор, делая героиню визуально хрупкой и нежной. Девушка приоткрыла рот, что говорит о чувственности, она словно хочет заманить зрителя к себе.

На ее лице прекрасно можно прочесть эмоции и желания. Картина проникнута чувством и изяществом.

В «Женском портрете» (конец 1690-х) Никола де Ларжильера героиня также прекрасна, даже черезчур. Изящный поворот головы, плавные линии покатых плеч, стройная шея, гладкая бархатистая кожа, выразительные глаза, яркие губы, аккуратный нос — все говорит об идеализации образа, а не об индивидуальных особенностях облика.

Богатство цвета и сочная живопись вносят в образ чувственное обаяние. Все очень тщательно и аккуратно прорисовано. Героиня яркая, сочная, она наполнена глубокими цветами, в отличие от «Женской головки», где все говорит о нежности и изящности. Героиня смотрит на зрителя лукавым взглядом, она знает о своей привлекательности и смело смотрит вперед.

Здесь присутствует характер некого торжества, прямоты и смелости, в отличие от картины Буше, где все камерно, скромно и скрыто от посторонних глаз. Тут нет такого яркого колорита.

Картины рококо прекрасно вписываются в окружающий интерьер, почти сливаясь с ним и не привлекая особого внимания, когда как этот портрет вызывающе яркий, приглашающий зрителя посмотреть на себя и полюбоваться.

Источник: https://studbooks.net/1027384/kulturologiya/fransua_bushe_yupiter_kallisto

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector