Брейгель «фламандские пословицы» описание картины, анализ, сочинение

В художественном музее Гемальдегалери в Берлине находится необычная картина 16-го века работы Питера Брейгеля Старшего.

О картине

Она выполнена маслом на дубовой доске размером 162,5 на 116,8 сантиметров. На полотне изображено множество действующих лиц — мужчин, женщин и животных, которые заняты весьма необычной, а порою абсурдной деятельностью.

Брейгель

1559, Питер Брейгель Старший, «Фламандские пословицы» (увеличивается при клике)

Питер Брейгель Старший был одним из самых значительных голландских художников эпохи Возрождения, а его картина на самом деле является буквальной иллюстрацией более ста голландских пословиц и идиом.

История создания

Первоначально картина называлась «Голубой плащ» или «Глупость мира», что указывает на то, что Брейгель хотел не просто проиллюстрировать пословицы, а скорее показать вселенскую человеческую глупость. Многие пословицы описывают абсурдность человеческого поведения, другие, более серьезные, иллюстрируют глупости, которые приводят к опасным последствиям.

Притчи были очень популярны во времена Брейгеля, так что неудивительно, что голландские и фламандские авторы этой эпохи щедро использовали их в своих произведениях. В 1500 году голландский гуманист Дезидерий Эразм (более известный как Эразм Роттердамский, лат.

Desiderius Erasmus) опубликовал книгу под названием «Адагия» (Adagia), где собрал более восьмисот греческих и латинских пословиц. Восемь лет спустя он расширил коллекцию до более чем трех тысяч пословиц. Работа продолжалась и далее, и к тому времени, когда Эразм умер в 1536 году, его коллекция выросла до более чем четырех тысяч записей.

Коллекция пословиц Эразма остается одной из самых монументальных из когда-либо собранных.

«Фламандские пословицы» не была ни первой, ни единственной картиной Брейгеля на тему пословиц. В 1558 году, за год до того, как была создана эта картина, Брейгель закончил серию из двенадцати притч на отдельных полотнах, а также в 1556 году создал картину «Большие рыбы поедают малых», но «Фламандские пословицы» считается первым крупномасштабным произведением этого жанра.

Точное количество пословиц, содержащихся во «Фламандских пословицах», несколько неопределенно, потому что современные научные интерпретации меняются, и в некоторых случаях к одному и тому же сюжету может быть отнесена более чем одна пословица. Критики идентифицировали приблизительно 112 пословиц и идиом, хотя Брейгель мог включать другие, которые на сегодня просто исчезли из обихода и не могут быть определены.

Брейгель спрятал свои пословицы в персонажах, а также в зданиях и в пейзаже очень образно. В центре картины находится женщина, которая поправляет синий плащ на муже (отсюда оригинальное название картины), указывая на то, что она ему изменяет.

Человек, кусающий в деревянный столб — лицемер. Мужчина, закапывающий яму после того, как там утонул теленок — принимающий меры после катастрофы. Человек, который проливает свою кашу, никогда не сможет вернуть ее обратно в миску.

Более полный список пословиц по фрагментам есть в Википедии.

Брейгель

Бегать, как будто задница горит (Быть в большой беде) или: Поедающий огонь — испражняется искрами (Не стоит удивляться исходу опасной затеи)

Брейгель

Одна нога обута, другая босая (Дисбаланс, перегибы)

Брейгель

Смотреть, как медведи пляшут (Голодать)

Брейгель

Вдвоём ходят в один сортир (Находятся в полном согласии)

Брейгель

Вешать плащ по ветру (Приспосабливать своё мнение к текущему моменту)

Брейгель

Целовать дверную ручку (Быть неискренним)

Брейгель

Вытирать (чью-то) задницу о дверь (Относиться (к кому-то) пренебрежительно)

Брейгель

Брить дурака без мыла (Дурить кого-либо) и еще Два дурака под одним капюшоном (Глупость любит общество)

Брейгель

Крыть крышу пирожными (тортами) (Быть очень богатым)

Тут селёдка не жарится (Вещи не подчиняются твоему плану)

Кусать колонну (Быть религиозным ханжой)

Быть способным привязать даже дьявола к подушке (Упрямство, преодолевающее всё)

Она надевает на мужа голубой плащ (Она изменяет мужу)

Дополнительно: 10 самых загадочных документов прошлого.

Источник: https://atlasnews.ru/kartina-brejgelja-flamandskie-poslovicy/

Питер Брейгель Cтарший «Фламандские пословицы»

  • Нидерландские идиомы, изображенные на картине Питера Брейгеля Cтаршего «Фламандские пословицы»
  • «Фламандские пословицы» или «Мир вверх тормашками» — написанная в 1559 году   картина Питера Брейгеля Старшего, которая изображает буквальные значения нидерландских пословиц.
  • Брейгель

Картина, выставленная в Берлинской картинной галерее, наполнена символами, относящимися к нидерландским пословицам и поговоркам, однако, не все из них расшифрованы современными исследователями, так как некоторые выражения с ходом времени были забыты. Почти одновременно с Брейгелем страну пословиц описал в своем романе «Пантагрюэль» французский писатель Франсуа Рабле. С большой художественной силой Брейгель представляет картину абсурдности, слабости, глупости человека. Его сын Питер Брейгель Младший сделал около 20 копий работы отца, причём не все копии в точности воспроизводят оригинал, отличаясь от него рядом деталей. Всего в картине найдено и расшифровано 112 идиом: некоторые из них до сих пор используются, например, «плыть против течения», «большая рыба ест маленькую рыбу», «стучаться головой о стену» и «вооружиться до зубов». Другие пословицы указывают на человеческую глупость. Некоторые символы, кажется, отображают смысл более чем одной фигуры речи, например, человек, стригущий овец, левее центра в нижней части картины сидит рядом с человеком, режущим свинью, и эта сцена символизирует выражение «Кто-то стрижет овец, а кто-то — свиней», что означает, что у одного человека есть преимущество над другими. Также сцена может означать и «Стриги, но шкуры не снимай», то есть предупреждает не заходить слишком далеко при использовании своих возможностей. 

  1. Брейгель
  2. Ниже приведен список идиом и их значений, которые удалось разглядеть на полотнах: 
  3. 1. Крыша покрыта пирогами – жить в роскоши; кисельные реки, молочные берега
  4. 2. Повенчаться под метлой – жить вместе без церковного благословения

Брейгель
3. Вывесить метлу – кот из дома, мыши в пляс; веселиться в отсутствии хозяина
4. Смотреть сквозь пальцы – потакать чему-то или игнорировать

Брейгель
5. Вывесить нож – бросить вызов

Брейгель
6. Стоять, как деревянные башмаки?– ждать понапрасну

Брейгель
7. Водить друг друга за нос – надувать друг друга

Брейгель
8. Кости брошены – выбор сделан
9. У дурака лучшие карты – удача лучше ума
10. Как карты лягут – полагаться на случай

Брейгель
11. Гадить на мир – презирать всех и вся

12. Мир вверх тормашками – все с ног на голову
13. И у стены бывает глаз – и у стен есть уши

14. Оставлять в гнезде хотя бы одно яйцо – оставлять что-то в резерве

15. Иметь зубную боль позади ушей?– симулировать

16. Писать на луну – тратить время на бесполезные устремления
17. У него в крыше дыра – он простак

18. Для ветхой кровли надо много заплаток – старые вещи требуют ремонта
19. У крыши есть стропила – тебя могут подслушивать
20. Здесь висит горшок – все наоборот
21. Брить дурака без мыла – обманывать

22. Это растет из окна – это нельзя скрыть
23. Два дурака под одной крышей?– глупость любит компанию; дурак дурака видит издалека
24. Пускать вторую стрелу, чтобы найти первую – повторять дурацкое действие

25. Она чёрта к подушке привяжет?– справится с любыми обстоятельствами

26. Кусать столб – быть религиозным лицемером

27. Нести в одной руке огонь, а в другой воду – лицемерить, служить и нашим, и вашим

28. Напялить крышку на голову?– снять с себя ответственность, прикидываться чайником
28.1. Жарить селёдку, чтобы поесть икры?– быть расточительным, сорить деньгами

29. Селедку подвешивают за ее жабры?– надо нести ответственность за свои дела

30. Сидеть в золе между двух стульев?– быть нерешительным

31. Больше, чем в выпотрошенной селедке – в этом что-то есть, содержание кроется за видимостью
32. Что дым железу сделает? – нет шансов изменить неизменное
33. Найти в горшке собаку – Придти слишком поздно, чтобы предотвратить неприятности
34. Свинья вытаскивает затычку?– небрежение приведет к беде

35. Биться головой о кирпичную стену?– пытаться достичь невозможного

36. Одна нога обутая, другая босая?– важнее всего компромисс, равновесие
37. Привязывать коту колокольчик?– неблагоразумно раскрывать секретные планы

38. Железный кусака – хвастун, нескромный человек
39. Вооружиться до зубов – хорошо подготовиться к делу
40. Щупать куриц – считать не вылупившихся цыплят

41. Всегда глодать одну кость – говорить об одном и том же

42. Здесь висят ножницы – в этом доме вас обманут

43. Кто ищет другого в печке, сам там побывал – подозревающий наверняка сам не без греха
44. Один стрижет овцу, другой свинью?– все преимущества только у одного

45. Следить, чтобы черный пес не встрял?– когда рядом две женщины и лающего пса не надо, чтобы добавить проблем

46. Стричь, но шкуру не сдирать – не слишком использовать свою выгоду

47. Быть кротким, как ягненок?– быть очень кротким
48. Один наматывает, другой прядет?– создавать и распускать слухи
49. Носить дневной свет корзинами?– попусту тратить время

50. Держать свечку перед дьяволом?– льстить, заводить сомнительных друзей

  • 51. Исповедоваться дьяволу – открывать секреты врагу
  • 52. Дуть в ухо – распространять сплетни
  • 53. Угощать друг друга, как лиса и журавль – каждый из двух обманщиков себе на уме

54. Что толку в красивом блюде, если оно пусто? – красоту в рот не положишь

55. Ложка для снятия пенок – прихлебатель, иждивенец, нахлебник, паразит, тунеядец

56. Записать на счет – обязательно припомнить
57. Засыпать колодец после того, как в нем утонул теленок?– принимать меры, когда беда уже случилась

58. Мир крутится вокруг его большого пальца – везунчик, умеет воспользоваться любым обстоятельством

59. Вставлять спицы в колесо – мешать, создавать препятствия
60. Чтобы преуспеть, надо согнуться?– приходится угождать ради успеха

61. Привязывать Христу льняную бороду – прикрывать обман показным благочестием

62. Бросать розы перед свиньями?– тратить время и усилия на недостойных

63. Набрасывать на мужа синий плащ?– наставлять мужу рога, обманывать мужа

  1. 64. Свинье вспороли брюхо – что сделано, того не воротишь
  2. 65. Две собаки над одной костью в мире не живут – трудно придти к соглашению, когда затронуты интересы каждого, противники не договорятся
  3. 66. Сидеть на горячих угольях – быть нетерпеливым
  4. 67. Селедка здесь не жарится – дела пошли не по плану

68. Мясо на вертеле может пропасть?– некоторые вещи требуют постоянного внимания
69. Ловить рыбу без невода – получать выгоду от чужой работы
70. Провалиться сквозь корзину?– потерпеть фиаско

71. Подвешен меж небом и землей?– находится в затруднительном положении
72. Брать куриное яйцо и оставлять гусиное – принимать неверное решение
73. Зевать на печку – переоценить свои возможности

74. Перебиваться от буханки до буханки – иметь финансовые проблемы

75. Искать топорик – искать лазейку, отговорку
75.1. Вот он со своим фонариком – наконец появилась возможность проявить способности, дарование
76. Топорик с топорищем – все вместе, единое целое
77. Мотыга без ручки – бесполезная вещь
78. Разлитую кашу всю не соберешь?– нельзя полностью исправить последствия глупости

79. Тянуться, чтобы ухватить кусок подлиннее – пытаться воспользоваться случаем, удачей, обстоятельством
80. Любовь там, где висит мешочек денег – любовь можно купить

81. Стоять под своим фонарем – гордиться собой
82. Играть на позорном столбе?– привлекать внимание к постыдным действиям

83. Упасть с вола на осла – переживать трудные времена

84. Все время таскать груз за плечами?– представлять ситуацию хуже, чем на самом деле

85. Каждый видит сквозь дубовую доску, если в ней дыра – ни к чему утверждать очевидное
86. Чесаться задом об дверь – плевать на всех, принимать все без затей

87. Поцеловать дверное кольцо?– не застать дома, быть лицемером, притворщиком
88. Ловить рыбу позади невода?– упускать возможности

89. Большая рыба глотает малую?– сильные угнетают слабых

90. Не видеть солнечных бликов на воде – не замечать чужого успеха, завидовать

91. Бросать деньги в воду – тратить попусту

92. Справлять нужду в одну дыру?– быть в согласии

93. Висит, как нужник над каналом?– это очевидно, смысл ясен
94. Убить двух мух одним ударом?– везти, быть ловким, удачливым, пройдохой; убить одним выстрелом двух зайцев

  • 95, 96. Смотреть вслед аисту – терять время попусту
  • 97. Держать плащ по ветру – изменять точку зрения в зависимости от общего мнения, плыть по течению
  • 98. Бросать перья на ветер – сизифов труд, бессмысленная работа
  • 99. Лучшие ремни режутся из чужой кожи – пользоваться с выгодой имуществом другого

100. Кувшин ходит по воду, пока не разобьётся – всему свой конец.
101. Держать угря за хвост – выполнять трудную задачу

102. Плохо плыть против течения?– трудно противостоять общему мнению

103. Бросать рясу на забор – избавиться от чего-либо, не зная будущих преимуществ

104 Медведь медведю товарищ?– рыбак рыбака видит издалека, люди одного круга держатся вместе

104.1. Видеть танцующих медведей – быть голодным

105. Убегать, словно задница горит?– испытывать сильную боль, выкручиваться из затруднительного положения

105.1. Кто ест огонь, тот гадит искрами – не удивляйся последствиям рискованного предприятия
106. Где двери держат открытыми, свиньи залезут на посевы – небрежность приводит к несчастью
106.1. Где посевы убывают, свиньи жиреют?– один теряет, другой находит

107. Не беда, что дом горит, если можно погреться у пламени – пользоваться случаем независимо от последствий дела

108. Стена с трещинами скоро рухнет?– плохо организованное дело развалится
109. По ветру плыть легко – если обстоятельства благоприятствуют, цель легко достижима

110. Приглядывать за парусом?– быть начеку

111. Кто знает, почему гуси босиком ходят? – Всему есть причина, но она не всегда очевидна;

111.1. Если я не их владелец, пусть гуси остаются гусями?– не вмешивайся в дела, которые тебя не касаются
112. Лошадиные «яблоки» не смоквы?– внешность обманчива

113. Таскать колоду – сизифов труд, бессмысленная работа

114. От страха и старуха рысью побежит?– Неожиданные обстоятельства проявляют скрытые способности

115. Гадить под виселицу – не бояться любого наказания

116. Где вороны вьются, там и туша?– обстоятельства указывают на причину
117. Если слепой ведет слепого, оба упадут в канаву – не полагайся на невежественных людей

118. Поездка не закончена, пока не покажется шпиль колокольни – не прерывай дела, не доведя до конца
119. Как ни крути, все выйдет на солнце?– ничто нельзя скрывать до бесконечности

Источник: http://urok-kultury.ru/piter-bregel-flamandskie-poslovitsy/

Фламандские пословицы

Искусство Нидерландов 16-го века Картина «Фламандские пословицы» или «Нидерландские пословицы».

Некоторые приемы босховской живописи – большой размер холста и мелкий – фигур, бесчисленное количество сюжетов характерны для ранних картин Брейгеля («Нидерландские пословицы», «Игры детей», «Безумная Грета», «Битва Поста и Масленицы»), представляющих собою картины-притчи на темы фламандского фольклора.

Картина с изображением нидерландских пословиц – «энциклопедия всей человеческой мудрости, собранной под шутовским колпаком», – включает более 100 сцен-метафор, посредством которых народное остроумие высмеяло тщеславие и глупость многих человеческих начинаний.

Великий интеллектуал Северного Возрождения Эразм Роттердамский в 1500 году опубликовал пословицы, а также афоризмы из античных философов в своей первой книге, именно с таким названием – «Пословицы» (спустя несколько лет это издание, дополненное, будет повторено). В 1564 году Рабле в «Гаргантюа и Пантагрюэле» изобразил Остров пословиц.

А меж этими датами, в 1559 году, нечто вроде Деревни пословиц создает нидерландский живописец Питер Брейгель Старший – Брейгель Мужицкий. Эта картина так и называется – «Нидерландские пословицы» (первое название «Фламандские пословицы»). Само полотно небольшое, 117 на 164 см. И в таком малом пространстве художник сумел разместить более сотни сюжетов-миниатюр!

Попробуем на небольшой репродукции рассмотреть хотя бы некоторые сюжеты. Вверху слева – видите, по черепице круглые лепешки: крыша крыта пирогами – «рай дураков»! Ниже по скату – лучник «пускает вторую стрелу, чтоб найти первую» (бессмысленное упорство).

Часть крыши лишена черепицы – «у крыши есть обрешетка» («у стен есть уши»). Внизу слева мужчина в голубой рубахе – «кусающий колонны» (религиозный лицемер). Рядом дама расправляется с рогатым субтильным джентльменом: «она может даже дьявола привязать к подушке» (имеется в виду – упрямая баба победит самого дьявола).

Над этой сценой – женщина, в одной руке несущая ведро, в другой – дымящуюся головню: «у нее в одной руке огонь, в другой – вода» (что значит – она двулична и лжива).

Внизу справа – человек пытается ложкой собрать что-то выливающееся из котла: «тот, кто разлил кашу, уже не соберет всю обратно» (вспоминаете из нашего быта – «что пользы плакать над убежавшим молоком», допущенную оплошность не исправить).

В центре композиции исповедующийся под сенью: «он исповедуется дьяволу» (что означает – выдает секреты врагу). В той же исповедальне мужчина в красном колпаке «держит свечку для дьявола» (заводит друзей без разбору, льстит всем).

Тоже в центре, еще ближе к зрителю – женщина в красном платье набрасывает на плечи мужчине голубой плащ – «она обманывает его» (эквивалент: «наставляет мужу рога»). Слева от этой яркой пары – две прядильщицы: «одна прядет пряжу, другая сучит» (то есть – распускают недобрые сплетни).

Человек в белой рубахе орудует лопатой (тоже в центре, практически у нижнего края полотна): «он зарывает колодец после того, как теленок уже утонул» (принимает меры уже после того, как случилось несчастье). Справа от этой миниатюры – мужчина в окружении свиней.

Занимается таким привычным делом – нарушает евангельское предостережение «не бросайте жемчуга перед свиньями» (бесплодные усилия). Вверху, на башне – мужчина «бросает перья по ветру» (бесцельная работа). Его приятель тут же «держит плащ по ветру» (меняет свои взгляды в соответствии с обстоятельствами).

В окошке башни женщина – она «глазеет на аиста» (попусту тратит время). Лодка в верхнем правом углу – для того, чтоб напомнить о пословице «легко плыть по ветру» (легко добиться успеха при хороших условиях). А лодка с гребцом несколько ниже – напоминает о пословице «тяжело плыть против течения» (требует ли это пояснений о том, что трудно не желающему мириться с общепринятым!).

Брейгель

Персонажи миниатюр, составляющих картину, висят между небом и землей; бросают деньги в воду (по-русски – сорят деньгами); бьются головой об стену; кусают железо (болтуны!); загораживают сами себе свет; садятся меж двух стульев или на горячие уголья; водят друг друга за нос…

Щеголь в розовом плаще (на переднем плане) вращает на пальце земной шар – «мир вращается на его большом пальце» (все пляшут под его дудку)! А у его ног – оборванец на четвереньках пытается влезть в подобный же шар – «приходится кланяться, чтобы преуспеть» (если хочешь многого достичь, приходится быть неразборчивым в средствах).

Обратите внимание – у левого края картины мы снова видим этот самый шар, только перевернутый: «мир вверх ногами» (все шиворот-навыворот).

Брейгель

А над этим символом земного шара нависает задница персонажа в красной рубашке: «он справляет нужду на мир» (он презирает всех)… Вот так, кстати, выстраивается композиция всей картины: отдельные миниатюры соединены не чисто механически, а один сюжет оказывается по смыслу продолжен и развит другим.

Рассматривая персонажей, разгадывая шифр, вдруг понимаешь смысл этой сложной картины. Оказывается, Брейгель в «Нидерландских пословицах» – вовсе не банальный коллекционер пословиц. И работа его – не развлечение для скучающего бездельника. А назидание.

Нетрудно заметить, что большинство пословиц, даже из тех, что попали в мой обзор, тенденциозны, они осуждают глупое, безнравственное поведение. Вот тут и становится понятен смысл парности в картине изображения глобуса – в нормальном и перевернутом виде.

Мир картины – это перевернутый мир, в котором страшной реальностью стало то, что реальностью быть не должно.

Источник: http://smallbay.ru/article/bruegel4.html

Особенность картины Питера Брейгеля старшего. Особенность картины Питера Брейгеля старшего Пословицы. Фламандские пословицы

Подборка по базе: 2Развитие пространственных ориентировок у детей старшего дошколь, Основная особенность рельефа Восточной Сибири.

docx, Методическая разработка непосредственной образовательной деятель, ФОРМИРОВАНИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА О, ФОРМИРОВАНИЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА О, Особенность картины Питера Брейгеля старшего.

docx, Развитие образной речи детей старшего дошкольного возраста средс, Дипломная «Физкультурные праздники и досуги в развитии быстроты , Логопедическая работа по развитию лексического строя речи у дет. Особенность картины Питера Брейгеля старшего «Пословицы».

«Фламандские пословицы»(или «Нидерландские пословицы»,«Мир вверх тормашками») (анг. The Topsy-Turvy World)  — написанная в 1559 году картина Питера Брейгеля Старшего изображает буквальные значения нидерландских пословиц, что само по себе необычно, и об особенностях картины можно многое сказать.

Картина, выставленная в Берлинской картинной галерее, наполнена символами, относящимися к нидерландским пословицам и поговоркам, однако не все из них расшифрованы современными исследователями, так как некоторые выражения с ходом времени были забыты.

 С большой художественной силой Брейгель представляет картину абсурдности, слабости, глупости человека.  На картине изображено около сотни известных пословиц, хотя, вероятно, Брейгель на самом деле изобразил ещё больше, которые не расшифрованы сегодня.

Некоторые пословицы распространены до сих пор, некоторые постепенно утрачивают своё значение. Коллекционирование пословиц – одно из многих выражений энциклопедического духа XVI столетия. Начало этому увлечению положил в 1500 году великий гуманист эпохи Северного Возрождения Эразм Роттердамский.

За его публикацией пословиц и знаменитых изречений латинских авторов последовали фламандские и немецкие собрания. В 1564 году вышел в свет сатирический роман Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», где описывается остров пословиц.К 1558 году Брейгель уже написал цикл «Двенадцать пословиц», состоявший из отдельных небольших досок.

И его «деревня пословиц» не имела в прошлом прецедентов; это не просто набор пословиц, как-то насильно сведенных вместе, но тщательно проработанная картина. Само полотно небольшое, 117 на 164 см.

Особенностью картины можно считать гармоничность картины при её многозначности, пестроты и многоплановости, то, что композиция всей картины выстраивается  так: отдельные миниатюры соединены не чисто механически, а один сюжет оказывается по смыслу продолжен и развит другим.

Рассматривая персонажей, разгадывая шифр, вдруг понимаешь смысл этой сложной картины. Оказывается, Брейгель в «Нидерландских пословицах» – вовсе не банальный коллекционер пословиц. И работа его – не развлечение для скучающего бездельника, а назидание.

Нетрудно заметить, что большинство пословиц, даже из тех, что попали в обзор, тенденциозны, они осуждают глупое, безнравственное поведение. Вот тут и становится понятен смысл парности в картине изображения глобуса – в нормальном и перевернутом виде.

Мир картины – это перевернутый мир, в котором страшной реальностью стало то, что реальностью быть не должно. В нем так буднично, так обыденно творится не только глупость – творится следующее рука об руку с глупостью зло. Опрокинутый мир. Перевертыш. Разрушенный мир.

Загадка второй особенности картины объясняется, на мой взгляд, следующим высказыванием  «Брейгель родился слишком поздно: он не застал радостного взлета надежд эпохи Возрождения. Он родился вовремя, чтобы ощутить горечь гибели этих надежд…».

В «Нидерландских пословицах» Брейгель показывает тёмные стороны людей, их неуклюжесть и уродство, ставя «сценки» с участием безымянных персонажей, призванные изобразить ту или иную пословицу с их участием. Например, женщина набрасывает мужчине на плечи плащ, это означает, что она изменяет ему, эквивалентом чего является: «наставляет рога».

Так же, художник ставит сценки с участием предметов быта, как например, пироги на крыше дома, означающие пословицу «Крыша покрыта сладкими пирогами» — иллюзия изобилия.

Третьей особенностью картины можно считать художественные особенности картины, то, что Брейгель хорошо сочетал монументальность композиции, обилие деталей и дополнял это прекрасным пейзажем. Маленькие фигурки людей изображены так, чтобы всех было видно — немного сверху и разграниченные воздушным пространством.

Они выглядят как картинки в пособии — у каждого своё место и значение. В «Нидерландских Пословицах» какие-то сюжеты показаны в окнах домов, как бы подсмотренные, какие-то — прямо на улице или даже в реке, некоторые разбросаны на заднем плане, но от этого их значимость не теряется.

Почти каждый кусочек холста нашёл применение, Брейгель не заставляет зрителя выбирать между пейзажем и содержанием картины — смысловое содержание гармонично дополняет прекрасный ландшафт.

В «Популярной художественной энциклопедии» об этом написано так: «…Обилие фигур и деталей, живость и острота контурного рисунка, яркая жизненная выразительность образов, звучность локальных цветовых пятен (использованных главным образом, при изображении фигур) сочетаются в полотнах Брейгеля с монументальной цельностью композиции и величественной красотой ландшафтов, исполненных гармонично красочного единства…». «…Художник рассматривал пейзаж не просто как декорацию, но как арену, на которой разворачивается человеческая драма…».

Ещё особенностью картины можно назвать её противоречивость, контрастность и то, что я бы назвала своего рода отсутствием гармонии вопреки первой особенности: в «Нидерландских пословицах» «…характерные особенности живописи Брейгеля этих лет: высокий горизонт, великое множество действующих лиц, взятых в сравнительно мелком масштабе, фантастичность целого и реальность деталей, контраст напряженных действий людей и спокойствия окружающей природы, преобладание немногих цельных и сильно выраженных цветов…». Это всё как будто отражение дисгармонии мира людей.

Дословно, схематично Брейгель показывает на своих картинах людей, будто разбирая их для лучшего рассмотрения со стороны. Этот схематизм отводит на второй план его дар реалиста, чувство цвета и пластики.

Брейгель писал цветовыми пятнами, использовал локальные цвета. Яркая, разноцветная толпа разбросана на фоне более мягких, более близких друг — другу цветов.

«…можно забыть сюжеты ранних картин Брейгеля, можно так и не разобраться до конца в их часто ускользающем в своих подробностях содержании, но цвет Брейгеля забыть невозможно. Его подлинники, увиденные однажды, не уходят из памяти и живут в ней прежде всего своим цветом. Соприкосновение с его картинами обжигает, пройти мимо них нельзя. Первое ощущение, еще не осложненное анализом, — ощущение силы и напряженности цвета; его красный пылает, столкновение красного с синим звучит с предельной силой. На этих картинах нет гармонии переходов, как не было гармонии в душе художника. Тревога то отодвигалась куда-то вглубь, то становилась нестерпимо острой, но присутствовала постоянно…».Несмотря на мрак тех лет, этот самый мрак в работах Брейгеля перемежался с выразительными, яркими пятнами, кипящими жизнью. С.Л. Львов пишет: «…Ошеломленное недоумение… Вот, пожалуй, первое чувство, которое вызывает картина Брейгеля «Нидерландские пословицы». Прежде всего, воспринимаешь ее цвет — его предельную силу и яркость. Ярких пятен так много, они так четко отграничены друг от друга, что глаз поначалу не знает, на чем остановиться. Картина кажется подобной калейдоскопическому узору, груде причудливо брошенных на поверхность цветных стекол. Лишь восприняв узор цветовых пятен и постепенно привыкнув к их прихотливому ритму, начинаешь видеть то, что здесь происходит, и тех, кто здесь действует…».

Таким образом, можно заметить, что композиция и основные живописные приёмы (выделение цветом в том числе), задействованная в этой картине, присутствуют и в других ранних работах художника. Он, определенно, стремился наглядно показать на примерах смысл изображения, чтобы зритель мог разглядывать и понимать каждый фрагмент и сюжет в отдельности.

Он старался наделить предельной яркостью каждый фрагмент картины, локальные цвета на ней горят безумными сочетаниями, при этом на заднем плане, можно заметить полный гармонии пейзаж, там использован другой контраст — действия людей на фоне этого спокойствия красок. «…Это селение нигде и всюду.

Над входом в постоялый двор на самом видном месте как вывеска помещена выразительнейшая эмблема: земной шар с крестом, обращенным вниз, перевернутая держава, символ перевернутого мира. Итак, «Перевернутый мир», мир вверх дном, мир наизнанку. Брейгель прекрасно сознавал и хотел подчеркнуть дерзкую универсальность своей сатиры. Именно так воспринимали картину ее первые зрители.

В рукописный каталог антверпенского коллекционера Питера Стивенса она вошла под названием «Перевернутый мир, изображенный во многих пословицах и притчах».

«Перевернутый мир», где рассыпают розы перед свиньями, то есть одаряют недостойных, где молящийся склоняется в молитве перед дьяволоподобным существом — служит мнимым богам, — где монах подвязывает карнавальную бороду из мочалы самому господу богу! В 1559 году, словно бросая вызов эдикту Филиппа, Брейгель осмелился на такой опасный намек».

Обилие деталей в «Нидерландских пословицах» приковывает зрителя, заставляет его попытаться разгадать потаённый смысл сего произведения.«…Брейгель хотел, чтобы картину эту разглядывали долго. Только не спеша можно найти в ней некоторые старые мотивы Брейгеля: большая рыба пожирает маленьких, парусный корабль спешит к берегу.

Долго разглядывать «Нидерландские пословицы» нужно не только для того, чтобы находить сцену за сценой и разгадывать их смысл, который современникам был гораздо понятнее, чем нам, и вызывал мгновенную реакцию».«Перевернутый мир» мог бы быть разумным, в нём есть красота и простор.

Поражают своим великолепием костюмы горожан, уютный, хоть и бессмысленный быт некоторых крестьян, милые, глуповатые выражения лиц, красота зелени на заднем плане.

«…Но на берегу залива, выводящего в открытое море, грозным напоминанием о безысходности стоит виселица.

А в самом центре картины помещен самый главный и самый печальный символ: серебристо-прозрачная сфера с крестом, выступающим из полюса, — еще раз повторенное символическое изображение земного шара, мира. Сквозь эту сферу, согнувшись в три погибели, на коленях проползает человек.

Так Брейгель воплотил пословицу: «Чтобы пройти мир, надо согнуться!» Мало того, что этот мир, который мог бы быть так же прекрасен, как его краски, как его деревья, как его моря, перевернут и извращен, он еще заставляет человека склонить голову и согнуть спину…».

За «Нидерландские пословицы» современники прозвали её автора — Питер-забавник, Питер-шутник. До них быстро доходил юмор этой картины. Но если в отдельности каждая сценка несёт в себе дерзкий, терпкий, местами лукавый юмор, то в целом картина оставляет впечатление трагической сатиры.

«…Прекрасно спокоен и, в отличие от всего, что происходит перед глазами зрителя, гармоничен пейзаж на дальнем плане, с группой деревьев, осеняющих своей листвой берег, с церковкой, едва видной вдали. Но что за люди движутся от церкви к роще? Это слепые, положившие друг другу руки на плечи.

Так Брейгель воплотил поговорку: «Слепой ведет слепого», так он предвосхитил тему своей будущей картины «Слепые», так он объединил красоту природы с людьми, которые не могут ее увидеть. По прекрасному лугу, под спокойным небом, по зеленой траве идут, бредут люди, которым не дано насладиться этой красотой, ибо они слепы.

Мир перевернут! — говорило произведение Брейгеля, созданное в Нидерландах в самом конце пятидесятых годов XVI века, предвосхищая слова: «Мир вывихнут во всех своих суставах!» — которые будут спустя полвека сказаны в Англии…».

«В Брейгеле уживаются два человека; один из них парит, подобно орлу, другой снует по земле и всюду сует свой нос.

Эта смесь стервятника и лиса и тревожит, и захватывает; судя по его произведениям, человек достоин и величия, но еще больше презрения…, его красноречие реалистично, прочно и даже тривиально, он замуровывает себя в безразличие и стоицизм, который, на мой взгляд, и представляет главный ключ к его характеру».

Особенностью картины я бы назвала отношение автора к происходящему на полотне, такое чувство, что автор с одной стороны хочет оставаться безликим и незамеченным, с другой он смело выражает свои чувства и мысли.

Мрачные настроения Брейгеля породили в нём особое недовольство человеческой грешной сущностью, что в полной мере выражено в «Перевёрнутом мире» его произведения.Разобраться в происходящем на картине не так сложно — стоит лишь проследить за необычностью действий людей. «…А происходит здесь много удивительного. Но прежде всего, удивительно само место действия.

Город не город, деревня не деревня, странное какое-то поселение. На берег мелкого и узкого ручья выходит массивная четырехугольная башня. Задумана она была, видно высокой и прочной, должна была замыкать крепостную стену. Но покуда строили башню, развалилась стена. Теперь самая заметная деталь башни — прилепленные к ней снаружи дощатые скворечники нужников.

Они нависают над ручьем и отнюдь не скрывают, а напротив — являют миру то, что должны были бы скрывать».Большой дом на переднем плане, деревенский постоялый двор, напоминает кукольный домик с витрины игрушечного магазина, но в окошках его отнюдь не игрушки, а разые мерзости.

Сбоку к нему неожиданно пристроен какой-то элемент, похожий на часовню или беседку, где происходит служение дьяволу. Напротив этой замысловатой постройки ютится едва не рушащийся хлев. Позади этих двух построек остатки крепостной стены или замка. Все эти постройки смотрятся заброшенно, нелепо и плохо сочетаются друг с другом.

Люди на картине присутствуют тоже разные: богатые, бедные, в рыцарских латах, в простой крестьянской одежде, в лохмотьях или в монашеских рясах. Так же присутствуют животные и аллегорические персонажи, такие как бес, лиса и журавль.

Отдельно я бы выделила особую близость автора картины к миру её героев, детальное знание быта и жизни описанных деревенских жителей, их привычек, характеров, особенностей. Создавая эту картину, Брейгель наверняка потратил не малое количество времени на наблюдение за окружающим его миром.

Особое внимание он уделял предметам быта и характерности движений людей при определённых действиях, будь то человек стоящий на коленях, упирающийся головой в стену или плывущий — как напряжены мышцы, как согнуты суставы, какую позу он принимает, выражение лица — важно всё до мельчайших подробностей. Картине этой предшествовала долгая подготовка.

Может быть, вначале художник составил список пословиц и поговорок. Иногда указывают, что примерно в это время один из антверпенских книгоиздателей выпустил в свет словарь пословиц и поговорок. Но вряд ли Брейгель обращался к нему. Чтобы так распорядиться этим богатством, нужно владеть им издавна, а для этого вырасти в языковой среде, где пословицы и поговорки всегда в ходу. Все изобразительное начало этой картины опирается на хорошо изученный, издавна известный быт, притом преимущественно деревенский».

Большая работа с натурой предшествовала созданию этой картины. Многие детали картины переданы с точностью до мельчайших подробностей. Чтобы добиться этого, нужно пристально следить за окружающим миром, подмечать мельчайшие подробности, делать тысячи набросков. Можно только догадываться о количестве времени, потраченном Брейгелем на изучение натуры для этой картины, возможно, он целыми днями бродил по деревне, наблюдал за жизнью крестьян.Невероятно точно Брейгель передал движения персонажей, хоть они и совершают бессмысленные действия.

  • Ещё к особенностям можно отнести сохранность картины: Вероятно, ему приходилось выполнять всё самостоятельно, без чьей-либо помощи, от чего качество работы не страдало, а даже наоборот, будучи под постоянным контролем мастера, без вмешательства чужих рук, всё делалось без ущерба технологии, что является причиной хорошей сохранности этой картины по сей день.
  • Современники Брейгеля понимали значение задействованных здесь сюжетов намного лучше, но при подробном рассмотрении и сейчас можно догадаться, что означают большинство из них.

Можно сделать вывод, что картина «Нидерландские пословицы» является вместилищем всех переживаний, интересов, проблем, причин данных проблем и картой грешного поведения людей не только для тех времён, но и для моментов современности. Это всегда актуальное произведение искусства, ведь на самом деле, со временем, в человеческом обществе мало что меняется. Грех остаётся грехом, глупость — глупостью, парадокс — парадоксом.

Источник: https://topuch.ru/osobennoste-kartini-pitera-brejgelya-starshego-poslovici-flama/index.html

Брейгель. Фламандские пословицы

islandenaДва дня изучали с Ваней картину Брейгеля «Фламандские пословицы». Рассматривали сценки, пытались понять, что там происходит. Я напрягала мозг в поисках русского эквивалента. В итоге увлеклась больше ребенка. Он уже переключился, а я рою интернет в поисках ключей к картине.В Википедии есть список пословиц, проиллюстрированных сценками из картины.Вот здесь нашла разъяснения, указывающие расположение сюжета на картине:

1 Крыша крыта пирогами (страна изобилия; рай дураков; «Страна Кокейн»).2 Жениться через метловище (повенчаться вокруг ракитового куста, брачная церемония, не имеющая законной силы; жить в грехе под одной крышей удобно, но постыдно).З Выставить метлу (хозяев нет дома; «Кошка в гости, мышкам праздник»).

4 Он смотрит сквозь пальцы (ему можно шиковать, так как у него достаточный доход).5 Висит нож (вызов).6 Сабо стоят (напрасно ждать).7 Водить друг друга за нос (надувать друг друга).8 Кости брошены (это решено).9 Дуракам достаются лучшие карты.10 Как карта ляжет.11 Он какает на мир (он презирает всех).

12 Мир вверх ногами (все шиворот-навыворот; мир наоборот).13 Протащить через дырку в ножницах (получить нечестную прибыль; или «Око за око»).14 Оставлять хотя бы одно яйцо в гнезде (держать подкладень, «Хранить на черный день»).15 У него зубная боль за ушами (возможно, симулировать болезнь).

16 а) Он писает на луну (пытается сделать невозможное; Лаять на луну) или Писать против ветра)).б) Он пописал на луну (потерпел фиаско).17 У него дыра в крыше.18 Старую крышу приходится часто латать.19 У крыши есть обрешетка («У стен есть уши»).

20 Висящий горшок (в мире вверх тормашками на харчевне висит ночной горшок, а не кувшин).21 Брить дурака без пены (одурачить кого-нибудь; надувать).22 Расти из окна (этого не скроешь; «Тайное всегда становится явным»).23 Два дурака под одним капюшоном; дурак дурака видит издалека)).

24 а) Пускать вторую стрелу, чтобы найти первую (бессмысленное упорство).б) Выпустить все стрелы (неразумно расходовать все средства сразу, не оставляя ничего на случай необходимости).

25 Она может даже дьявола привязать к подушке (упрямая баба победит самого дьявола).

26 Кусающий колонны (религиозный лицемер).27 у нее в одной руке огонь, а в другой — вода (она двулична и лжива).28 а) Жарить целую селедку ради икры 3абросить кильку, чтобы выловить селедку), то есть рискнугь малым ради большого).б) Его селедка жарится не здесь (все идет не по плану).

с) Получить колпак на голову (обязали возместить ущерб; заставили держать сумку); ему пришлось расхлебывать).29 В нем будет побольше, чем в пустой сельди (многие вещи имеют более глубокое значение, чем кажется на первый взгляд; «Все не так просто, как кажется»).

30 Сидеть в пепле между двумя табуретами (упустить возможность; потерпеть неудачу из-за нерешительности; «Сидеть между двумя стульями).31 Что может сделать дым железу? (нет смысла пытаться изменить существующий порядок).32 Веретено падает в пепел (дело не выгорело).33 Найти собаку в горшке.

Пустишь собаку в дом, залезет в кладовку (неприятности ни за что, ни про что; спохватиться слишком поздно; «Пусти козла в огород»).34 Свинья вытаскивает затычку (оплошность; нерадивость должна быть наказана).35 Биться головой о каменную стену (упорствовать в достижении невозможного).36 Вогнать в броню (разозлиться, прийти в ярость; «Готов броситься в бой»).

37 Повесить коту колокольчик (если о твоих планах становится известно всем, жди провала).38 Вооруженный до зубов.39 Кусающий железо (болтун).40 Ощупывающий курицу (Считать цыплят до того, как они вылупились).41 Он вечно гложет одну кость (бесконечная нудная работа; или постоянное повторение одного и того же; «Тянуть одну и ту же песню»).

42 Вывесить ножницы (символизирует карманные кражи; притон, где обманут и об- чистят; обираловка).43 Он говорит двумя ртами (двуличие, лживость; говорить двумя сторонами рта).44 Один стрижет овец, другой — свиней (одному все, а другому ничего; или один живет в роскоши, а другой в нужде; Богач и бедняк).45 Громкий крик, да мало шерсти («Много шуму из ничего»).

46 Стриги, но не обдирай их (не преследуй своей выгоды любой ценой).47 Кроткий как ягненок.48 а) Одна прядет на прялке, что другая сучит (распускать недобрые сплетни).б) Следи, чтоб черная собака между не пробежала (все может пойти не так; или, где есть две женщины, лающая собака не нужна).49 Он выносит день в корзинах (тратить время попусту; «Украшать солнце свечой»).

50 держать свечку для дьявола (заводить друзей без разбору и льстить всем вокруг; подлаживаться ко всем).

51 Он исповедуется дьяволу (выдавать секрет врагу).52 Дующий в уши (болтун или сплетник; «Распускать слухи»).53 Лиса и журавль развлекают друг друга (Брейгель использует мотив, знакомый по «Басням» Эзопа: два обманщика никогда не забывают о собственной выгоде; обманутый обманщик).

54 Что хорошего в красивой тарелке, если она пуста? («Золотым блюдом живот не набьешь»).55 Он шумовка или взбивалка (забулдыга, паразит).56 Взять на заметку (это не будет забыто; долг придется оплатить; «Поставить на счет»).57 Он закапывает колодец после того, как теленок уже утонул (принять меры уже после того, как случилось несчастье).

58 Мир вращается на его большом пальце (все пляшут под его дудку; «Держит всех на коротком поводке»).59 Совать спицы в чужие колеса (чинить препятствия).60 Приходится кланяться, если желаешь преуспеть (кто хочет многого достичь, должен быть хитрым и неразборчивым в средствах).61 Он привязывает льняную бороду к лицу Христа (часто за маской благочестия скрывается обман).

62 Не бросайте жемчуга вашего перед свиньями (Мф. 7:6) (бесплодные усилия либо что-то, не стоящее затраченных усилий).63 Она надевает голубую мантию на мужа (она обманывает его; «Наставляет ему рога»). 64 Свинья заколота в живот (неизбежный результат; необратимость; «Сделанного не воротишь»).

65 Две собаки редко согласны по поводу одной кости (ожесточенно спорить из-за одного итого же; «Кость раздора»; образ алчности и ревности; зависть).66 Сидеть на горячих угольях (быть встревоженным и проявлять нетерпение; «Сидеть как на иголках»).67 а) Мясо на вертеле нужно полить подливкой.б) Писать на огонь полезно для здоровья.

в) Пописать на костер (его костер угас; он совсем скис)68 С ним вертела не повернешь (с ним нельзя сотрудничать).69 а) Он ловит рыбу голыми руками (этот умник извлекает выгоду из чужой работы, таская рыбу из сети, закинутой другими).б) Забросить корюшку, чтобы поймать треску (то же, что и поговорка 28а).

70 Он падает сквозь корзину (отвергнутый поклонник; получить отказ; потерпеть неудачу).71 Висеть между небом и землей (попасть в неловкую ситуацию и не знать, как быть).72 Он берет куриные яйца и упускает гусиные (сделать плохой выбор из-за жадности).

73 Он разевает рот перед печью; или тот, кто хочет перезевать зев печи, должен зевать очень долго (он пытается открыть рот шире, чем зев печи, то есть переоценивает свои способности; «Откусывает больше, чем может прожевать»; или бессмысленно выступать против тех, кто заведомо сильнее).74 Он едва дотягивает от одной булки до другой (с трудом сводить концы с концами).75 а) Он ищет топорик (он пытается найти повод).

б) И вот, наконец, он с фонарем (у него появляется возможность продемонстрировать свои сильные стороны).

76 Топорик с топорищем (единое целое — значение неясно).77 Копыто с ручкой (что-то бесполезное? значение неясно; изображена мотыга без черенка).78 Тот, кто разлил кашу, уже не соберет всю обратно (допустив раз оплошность, уже не исправишь; «Что пользы плакать над убежавшим молоком»).

79 Они перетягивают, чтобы заполучить самый длинный конец (перетягивание каната; каждый думает о своей выгоде).80 Он держится крепко (возможно, любовь там, где есть деньги).81 а) Он загораживает свет самому себе.б) Никто не будет искать другого в печи, если сам в ней не побывал (только испорченные думают плохо о других; «Не суди других по себе»).

82 Он играет у позорного столба (не следует выставлять свой срам на всеобщее обозрение; «Те, кто живут в стеклянных домах, не должны бросаться камнями»); также: не питай предубеждений).83 Он упал с быка на осла (заключить неудачную сделку; переживать плохие времена).84 Один нищий жалеет другого, стоящего перед дверью.

85 Любой может видеть сквозь дубовую доску, если в ней есть дыра.86 а) Тереться задницей о дверь (не принимать ничего близко к сердцу).б) Он ходит с ношей на плечах.87 Он целует (дверное) кольцо (неискреннее, преувеличенное почтение).88 Он рыбачит ниже сети (упустить случай, напрасный труд).89 Крупная рыба ест мелкую рыбешку.

90 Он не переносит сияния солнца на воде (мне не дает покоя собственность соседа и раздражают блики солнца на водной глади; зависть, ревность).91 Он бросает свои деньги в воду (расточительность; «Выбрасывать деньги на ветер»; «Спускать деньги»).92 Они какают в одну дырку (неразлучные друзья).93 Висит, как очко сортира нал сточной канавой (ясное дело).

94 Он хочет убить двух мух одним разом (но ни одной не поймает; чрезмерные амбиции наказуемы).95 Она глазеет на аиста (она попусту тратит время).96 Узнавать птичку по перышкам.97 Держать плащ по ветру (меняет свои взгляды в соответствии с обстоятельствами; «Кроить паруса по ветру»; «Плыть по течению»).

98 Он бросает перья по ветру (его усилия ни к чему не приводят; бессистемность в работе).99 Лучшие ремни получаются из чужой кожи (легко распоряжаться чужой собственностью).100 Кувшин будет ходить за водой (к колодцу), пока не разобьется (всему есть предел). 101 Удержать скользкого угря за хвост (гиблое дело, обреченное на провал).

102 Тяжело плыть против течения (трудно тому, кто восстает и не хочет мириться с общепринятыми нормами).103 Он перекидывает сутану через изгородь (он отбрасывает знакомое, не зная, справится ли на новом поприще).104 Эта пословица не опознана. Возможны следующие значения:а) Он видит, как медведи танцуют (он умирает с голоду).

б) дикие медведи предпочитают общество друг друга (стыдно не уметь ладить сровней).105 а) Он бежит, как будто у него задница горит (у него стряслась беда).б) Кто ест огонь, какает искрами (затевая опасное дело, не следует удивлятьсяпоследствиям).106 а) Коль ворота открыты, свиньи побегут есть зерно (без пригляду все идет кувырком).

б) Когда зерна становится меньше, свиньи становятся больше (по весу); «У одногоубудет, другому прибудет»).107 Его не заботит, чей дом горит, пока он греется у пламени (он ничем не гнушается ради собственной выгоды).108 Стена с трещинами скоро обрушится.109 Легко плыть по ветру (при хороших условиях легко добиться успеха).110 Он следит за парусом («Знать, куда ветер дует»).

111 а) Кто знает, почему гуси ходят босиком (у всего есть своя причина).б) Если гуси не мои, то пускай гуси будут гусями.112 Лошадиный навоз — не фиги (не дай на- дуть себя).113 Тащить болванку (обманутый кавалер; выкладываться в бессмысленном деле).114 От страха и старушка побежит (в нужде открываются неожиданные способности).

115 Накакать под виселицей (наказание его не пугает; висельника ждет плохой конец).116 Где лежит туша, там летают вороны.117 Если слепой ведет слепого, оба свалятся в канаву (когда невежда руководит другими, не избежать беды).118 Вид церкви и колокольни вдали еще не означает конца путешествия (цель можно считать достигнутой, только полностью завершив стоящую перед собой задачу).Еще одна пословица относится к солнцу в небе: «Как бы ловко ни обтяпать, все на свет выйдет» (в конце концов не останется ничего тайного и неотомщенного).

  • На этом сайте та же картина в удобном интерактивном варианте, правда, все пословицы на английском.
  • С Ваней еще посмотрели ролик от Хан-академии об этой картине:

Источник: https://islandena.livejournal.com/178366.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector