Легенда о волынщике из кейла

Читать Сказки англов, бриттов, скоттов

Сказки англов, бриттов, скоттов

Составитель В. Харитонов

Перевод с английского Н. Шершевской,

М. Клягиной-Кондратьевой, М. Литвиновой

Ирландские сказки

Черный вор

Кони короля Конала

В давние времена правил в Эйре [1] король, который взял себе в жены королеву, прекрасную и добрую.

Она была такой доброй, что все люди в стране любили ее, особенно бедняки, и не проходило дня, чтобы они не появлялись в королевском замке со своими просьбами.

Совет

У короля и королевы росло три славных сына, и не было никого счастливей их во всем королевстве Ирландском до того самого дня, пока королева не слегла от неведомой болезни. Она почувствовала, что смерть ее близка, и позвала к себе короля, и сказала ему:

— Если я умру и вы женитесь еще раз, обещайте мне отослать моих трех сыновей в самую отдаленную часть королевства, чтобы они не оказались под властью чужой женщины. Пусть они живут там, пока не станут взрослыми.

Король поклялся, что исполнит желание королевы, и она спокойно умерла.

Обратите внимание

Король горько оплакивал ее год, а то и два, и даже не думал брать себе новую жену, пока советники не сказали ему, что для блага государства ему следует жениться.

Тогда он приказал выстроить в самой отдаленной части королевства замок и отослал туда своих трех сыновей со слугами и учителями, чтобы они ухаживали за детьми.

А потом женился и был опять счастлив, пока новая жена не подарила ему сына.

И вот как-то вскоре после рождения сына король уехал на охоту, а молодая королева вышла погулять в окрестностях замка. Когда она проходила мимо хижины полувыжившей из ума старой птичницы, она услышала, как старуха жалуется, что новая королева совсем не заботится о бедных.

— Тебе-то нет дела до бедняков и горемычных людей, что живут у самых стен твоего богатого замка, — кричала ей вслед старуха. — Не то что славной, доброй королеве, которая была женой нашему королю до тебя. Недаром говорят, что благородная леди готова была снять со своих плеч плащ и отдать его любому, кто больше в нем нуждался.

Услышав эти слова, молодая королева остановилась и решила расспросить птичницу о покойной королеве. Она пообещала старухе сотню пестрых коз, сотню овец и сотню коров, чтобы та ей все рассказала, и услышала от нее про трех королевских сыновей, живущих в уединенном замке в самой отдаленной части королевства.

— А когда они вырастут, — закончила старуха, — твоему собственному сыночку негде будет и головы приклонить, словно пташке небесной.

Рассказ старой птичницы встревожил молодую королеву, она испугалась за судьбу своего сына, но старуха успокоила ее:

— Послушайся меня, и я научу тебя, как отделаться от сыновей короля. Заставь короля пригласить их в гости, сюда в замок, а пока они будут гостить здесь, попроси их сыграть с тобой в шахматы. Я дам тебе заколдованную доску, и ты выиграешь.

Когда ты выиграешь у всех троих, скажи, что в наказание ты велишь им отправиться за тремя скакунами короля Конала, потому что хочешь трижды объехать на них границы королевства.

Они поедут, и ты их больше не увидишь, ведь уж немало героев отправлялось на поиски коней короля Конала и никто из них не вернулся назад. А твой сын станет королем, когда придет время.

Обратите внимание

Королева пошла домой и в тот же вечер, как только король прискакал с охоты, спросила его, почему он прячет от нее своих сыновей.

— Верни их в замок, — попросила она, — и ты увидишь, что я полюблю их не меньше, чем своего родного сына.

Важно

И вот король вернул своих трех сыновей и велел в их честь приготовить великий пир. И все люди в королевстве ликовали, потому что снова видели их в королевском замке.

После пира королева вызвала каждого брата одного за другим сыграть с ней в шахматы. С каждым она играла трижды: два раза выигрывала, а на третий нарочно проигрывала.

Вечером старший из братьев пришел к ней и спросил:

— Какое наказание будет мне и моим братьям за то, что мы проиграли вам?

— Я требую от вас клятвы не спать дважды под одной крышей и не есть дважды с одного стола, пока вы не приведете ко мне трех скакунов короля Конала, потому что я хочу трижды объехать на них границы королевства.

— Но где, скажи, о королева, искать нам коней короля Конала? — спросил старший принц.

— Обойдите четыре части света, — ответила королева, — ив одной непременно найдете их.

— А теперь я назначу наказание вам, — сказал старший брат, — за ту партию, что вы проиграли мне: я беру с вас клятву подняться на крышу замка и стоять там и смотреть, ни разу не спускаясь вниз, до тех самых пор, пока мы не вернемся со скакунами.

— Отмените ваше наказание, и тогда я отменю свое! — воскликнула королева.

— Если человек в молодости увиливает от первого же наказания, которое назначили ему, то ничего путного из него не получится, — сказал принц. — Мы отправляемся за конями!

На другой день три брата распрощались со своим отцом и отправились на поиски замка короля Конала. И вот, пропутешествовав много дней и не найдя даже следов этого замка, они повстречали какого-то хромого человека в черном колпаке на голове.

— Кто вы такие? И что вас завело в эти края? И куда вы так спешите? — спросил человек в черном колпаке, остановившись перед ними.

— Мы сыновья ирландского короля, — ответил старший из братьев, — и мы ищем трех скакунов короля Конала, чтобы привести их к нашей мачехе.

— Пойдемте со мной, — сказал хромой незнакомец, — проведем вместе ночь, а завтра я отправлюсь с вами и покажу дорогу к замку короля Конала.

Уже смеркалось, братья пошли за незнакомцем и провели ночь в его хижине. А на другое утро раным-рано человек в черном колпаке разбудил их и сказал:

— Немало отважных героев пытались уже достать коней короля Конала и поплатились за это жизнью. Но, — добавил он, — я вам помогу, и, может быть, вам это удастся. А без меня вам бы ни за что их не найти.

И вот четверо опять пустились в путь и еще засветло добрались до замка короля Конала. Однако они дождались полночи и только тогда пошли на конюшню за конями. Велика же была их радость, когда они увидели, что вся стража крепко спит.

Три брата и человек в черном колпаке воспользовались этим, и каждый выбрал себе коня. Но едва они дотронулись до них, как скакуны бешено взвились на дыбы и стали так громко ржать, что подняли на ноги весь замок. Стражники бросились на трех братьев и вмиг схватили их и человека в черном колпаке. А потом отвели пленников к королю Коналу.

Король Конал сидел в главном зале своего замка на большом троне из чистого золота. По обеим сторонам от него и позади трона стояла стража с обнаженными мечами. А перед ним на жарком огне в огромном котле кипело и пузырилось масло.

— Что такое! — воскликнул король Конал, увидев перед собой человека в колпаке. — Если бы Черный Вор не умер, я бы сказал, что это он и есть!

— Я и есть Черный Вор, — сказал человек в черном колпаке.

— В самом деле? — сказал король. — Ну, мы это еще проверим. А кто эти трое молодцов?

— Мы сыновья ирландского короля, — ответили трое братьев.

— Что ж, — молвил король Конал, — начнем с младшего. Только сначала размешайте-ка огонь под котлом, а то масло все выкипит!

Потом король повернулся к Черному Вору и спросил:

— Ну что, разве этот юноша не близок сейчас к смерти?

— Однажды я был ближе его, — ответил Черный Вор, — и спасся.

— Расскажи-ка, — говорит король, — и если ты и в самом деле был ближе к смерти, чем он сейчас, я дарю ему жизнь.

— По рукам, — сказал Черный Вор и начал свою историю.

Три заколдованные девушки

В молодости у меня были земли и несметные богатства. Жизнь моя текла в полном покое и довольстве, пока не явились три ведьмы и не разорили меня дотла. Тогда я вышел на большую дорогу и стал знаменитым разбойником, самым знаменитым во всем Ирландском королевстве, — Черным Вором.

Источник: https://online-knigi.com/page/225792

Читать онлайн «Сказки англов, бриттов, скоттов», автора Хантер Джон

Annotation

В сборник вошли сказки британских народов — потомков древних англов, бриттов, скоттов — кельто-германских племен, заселивших когда-то Британские острова. В этих сказках древние мифологические представления, переплетясь с христианской традицией, создали потрясающе причудливый мир волшебства, очаровывающий читателей и вдохновляющий авторов жанра фэнтези.

Сказки англов, бриттов, скоттов

Ирландские сказки

Черный вор

Кони короля Конала

Три заколдованные девушки

Тринадцать заколдованных котов

Вероломный ученик

Три людоеда

Про короля, про святого и про гусыню

Поле ромашек

Надменная принцесса

Зачарованный Геройд Ярла (легенда)

Белая форель (конгская легенда)

Нокграфтонская легенда

Души в клетках

Господин и слуга

Дурное место (легенда)

Душа-бабочка (легенда)

Мунахар и Манахар

Ленивая красавица и ее тетушки

Графиня Кэтлин О’Шей (легенда)

Волынщик и пак

Озеро исцеления (легенда)

Завороженный пудинг

Сказки о мудрых женах

Строитель Гоб

Умная жена

Жена Гоба

Сказки о Темном Патрике

Ученый Фиоргал

Почтенный лорд-мэр и почтеннейший хозяин трактира

Повелитель ворон

Ученые Мангрета

Сказки о Рафтери

Воскрешение Рафтери

Как удалось перехитрить самого Рафтери

Сказания о Кухулине

Бой Кухулина с Фердиадом

Мудрая Унах

Мудрость Кормака

Английские сказки

Источник-на-краю-света

Дочка пекаря

Волшебный рог

Ночная погоня

Три желания

Черри из Зеннора

Волшебная мазь

Джек и бобовый стебель

Джек — Победитель Великанов

Малышка Том и великан Денбрас

Молли Ваппи

Воду заперли

Домовой из Хилтона

Джип и ведьма из Уолгрейва

Кэт-щелкунчик

Тростниковая шапка

Б и н н о р и

Страшный дракон скалы Спиндлстон

Три головы в колодце

Дочь графа Мара

Лэмтонский змей

Юный Поллард и окландский вепрь

Мистер Фокс

Дик Уиттингтон и его кошка

Кто-всех-одолеет

Том — мальчик с пальчик

Король Иоанн и кентерберийский аббат

Ученик чародея

Кошачий король

Мистер Уксус

Крошечка

Три медведя

Сорочье гнездо

Шотландские сказки

Сказки о феях и эльфах

Томас Стихотворец

Кенонби Дик и Томас из Эрсилдуна

Серебряная дудочка Маккримонса

Феи Мерлиновой скалы

Рыцарь-эльф

Паж и серебряный кубок

Кузнец и феи

Там Лин

Волынщик из Кейла

Фаркуэр Мак-Нейл

Знамя фей в Данвегане

Фея и котел

Фея и фермерша

Сказки про чудищ

Морег и Водяной Конь

Ассипатл и Владыка Морской Змей

Сказки про великанов

Принц и дочь великана

Великан Дреглин Хогни

Лод, сын фермера

Отважный охотник Финлей

Пириглуп

Черный Бык Норроуэйский

Ведьма из Файфа

Сэр Майкл Скотт

Как Майкл Скотт в Рим ходил

Рыжий Эттин

Фэрн-Дэнский брауни

Я-сам!

Крошка-лепешка

Сказки про тюленей

Мак-Кодрам Тюлений

Охотник и морской житель

Приключения Айеиа Дирека и рыже-бурого лиса

Предание о замке Илен-Донен

Дети короля Эйлпа

Сказания о фейнах

Древние фейны

Путешествие Финна в Поклен

Смерть Дирмеда

Как Финн добыл себе меч

Как покарали Конена

Зеленый остров

Сон фейнов в Великой скале

Легенда о Макбете

Валлийские сказки

Пещера короля Артура

Поиски Олвен

Предсказание судьбы

При дворе короля Артура

Поиски Олвен

Конец Великана-из-Великанов и свадьба Олвен

Как Тристан нашел Изольду

Дева Озера (легенда)

Солнце Лланфабона (легенда)

Кэдуладер и козы

Лопата земли

notes

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Сказки англов, бриттов, скоттов

Составитель

Перевод с английского ,

Черный вор

Кони короля Конала

В давние времена правил в Эйре[1] король, который взял себе в жены королеву, прекрасную и добрую.

Она была такой доброй, что все люди в стране любили ее, особенно бедняки, и не проходило дня, чтобы они не появлялись в королевском замке со своими просьбами.

Совет

У короля и королевы росло три славных сына, и не было никого счастливей их во всем королевстве Ирландском до того самого дня, пока королева не слегла от неведомой болезни. Она почувствовала, что смерть ее близка, и позвала к себе короля, и сказала ему:

— Если я умру и вы женитесь еще раз, обещайте мне отослать моих трех сыновей в самую отдаленную часть королевства, чтобы они не оказались под властью чужой женщины. Пусть они живут там, пока не станут взрослыми.

Король поклялся, что исполнит желание королевы, и она спокойно умерла.

Обратите внимание

Король горько оплакивал ее год, а то и два, и даже не думал брать себе новую жену, пока советники не сказали ему, что для блага государства ему следует жениться.

Тогда он приказал выстроить в самой отдаленной части королевства замок и отослал туда своих трех сыновей со слугами и учителями, чтобы они ухаживали за детьми.

А потом женился и был опять счастлив, пока новая жена не подарила ему сына.

И вот как-то вскоре после рождения сына король уехал на охоту, а молодая королева вышла погулять в окрестностях замка. Когда она проходила мимо хижины полувыжившей из ума старой птичницы, она услышала, как старуха жалуется, что новая королева совсем не заботится о бедных.

Читайте также:  Сальваторе адамо: биография, лучшие песни, интересные факты, видео

— Тебе-то нет дела до бедняков и горемычных людей, что живут у самых стен твоего богатого замка, — кричала ей вслед старуха. — Не то что славной, доброй королеве, которая была женой нашему королю до тебя. Недаром говорят, что благородная леди готова была снять со своих плеч плащ и отдать его любому, кто больше в нем нуждался.

Услышав эти слова, молодая королева остановилась и решила расспросить птичницу о покойной королеве. Она пообещала старухе сотню пестрых коз, сотню овец и сотню коров, чтобы та ей все рассказала, и услышала от нее про трех королевских сыновей, живущих в уединенном замке в самой отдаленной части королевства.

— А когда они вырастут, — закончила старуха, — твоему собственному сыночку негде будет и головы приклонить, словно пташке небесной.

Рассказ старой птичницы встревожил молодую королеву, она испугалась за судьбу своего сына, но старуха успокоила ее:

— Послушайся меня, и я научу тебя, как отделаться от сыновей короля. Заставь короля пригласить их в гости, сюда в замок, а пока они будут гостить здесь, попроси их сыграть с тобой в шахматы. Я дам тебе заколдованную доску, и ты выиграешь.

Когда ты выиграешь у всех троих, скажи, что в наказание ты велишь им отправиться за тремя скакунами короля Конала, потому что хочешь трижды объехать на них границы королевства.

Они поедут, и ты их больше не увидишь, ведь уж немало героев отправлялось на поиски коней короля Конала и никто из них не вернулся назад. А твой сын станет королем, когда придет время.

Обратите внимание

Королева пошла домой и в тот же вечер, как только король прискакал с охоты, спросила его, почему он прячет от нее своих сыновей.

— Верни их в замок, — попросила она, — и ты увидишь, что я полюблю их не меньше, чем своего родного сына.

Важно

И вот король вернул своих трех сыновей и велел в их честь приготовить великий пир. И все люди в королевстве ликовали, потому что снова видели их в королевском замке.

После пира королева вызвала каждого брата одного за другим сыграть с ней в шахматы. С каждым она играла трижды: два раза выигрывала, а на третий нарочно проигрывала.

Вечером старший из братьев пришел к ней и спросил:

— Какое наказание будет мне и моим братьям за то, что мы проиграли вам?

— Я требую от вас клятвы не спать дважды под одной крышей и не есть дважды с одного стола, пока вы не приведете ко мне трех скакунов короля Конала, потому что я хочу трижды объехать на них границы королевства.

— Но где, скажи, о королева, искать нам коней короля Конала? — спросил старший принц.

— Обойдите четыре части света, — ответила королева, — ив одной непременно найдете их.

— А теперь я назначу наказание вам, — сказал старший брат, — за ту партию, что вы проиграли мне: я беру с вас клятву подняться на крышу замка и стоять там и смотреть, ни разу не спускаясь вниз, до тех самых пор, пока мы не вернемся со скакунами.

— Отмените ваше наказание, и тогда я отменю свое! — воскликнула королева.

— Если человек в молодости увиливает от первого же наказания, которое назначили ему, то ничего путного из него не получится, — сказал принц. — Мы отправляемся за конями!

На другой день три брата распрощались со своим отцом и отправились на поиски замка короля Конала. И вот, пропутешествовав много дней и не найдя даже следов этого за …

Источник: https://knigogid.ru/books/230009-skazki-anglov-brittov-skottov/toread

Книга Шотландские народные сказки и предания. Содержание – 6. Волынщик из Кейла

— С тех пор, — продолжал он, — я крепко связан чарами королевы эльфов. Днем я сторожу леса Картерхоу, а ночью возвращаюсь в ее страну. О Дженет, как мне хочется вернуться к жизни смертных! Всем сердцем жажду я, чтобы меня расколдовали.

Он проговорил это с такой скорбью, что Дженет воскликнула:

— Неужто это невозможно?

Тэм-Лин взял ее руки в свои и промолвил:

— Завтра день всех святых, Дженет. В эту и только в эту ночь могу я вернуться к жизни смертных. Ведь в канун дня всех святых эльфы катаются верхом и я катаюсь вместе с ними.

— Скажи мне, как могу я тебе помочь, — попросила Дженет. — Я всем сердцем хочу тебя расколдовать.

— В полночь пойди на распутье, — сказал Тэм-Лин, — и там жди, пока не появятся эльфы. Когда подъедет их первым отряд, ты стой недвижно — пусть они проедут мимо. Пропусти и второй отряд.

А в третьем отряде я буду ехать верхом на коне, белом, как молоко. На голове у меня будет золотой венец… Тогда, Дженет, ты подбеги ко мне, стащи меня с коня и обними.

И во что бы меня ни превращали, держи меня крепко — не выпускай из своих объятий. Так ты вернешь меня к людям.

Вскоре после полуночи Дженет поспешила на распутье и там стала ждать, укрывшись за изгородью из терновника. Светила луна, поблескивала вода в канавах. Терновник отбрасывал на землю причудливые тени, таинственно шелестели ветви деревьев.

И вот Дженет услышала, как с той стороны, откуда дул ветер, донесся тихий звон бубенчиков на конских уздечках, и догадалась, что кони эльфов уже близко.

Дрожь пробежала по ее телу. Она плотнее закуталась в плащ и стала всматриваться в дорогу. Сначала она различила слабый блеск серебряной сбруи, потом — белую сверкающую бляху на лбу переднего коня. И вот появились всадники-эльфы. Их бледные тонкие лица были обращены к луне, диковинные кудри развевались по ветру.

Проехал первый отряд во главе с самой королевой эльфов. Она сидела на вороном коне. Дженет стояла недвижно и пропустила первый отряд. Не шелохнулась она и когда проехал второй отряд.

Но в третьем отряде она увидела Тэм-Лина. Он сидел на коне, белом, как молоко, а на голове его сверкал золотой венец.

Важно

Тогда Дженет выбежала из-за терновой изгороди, схватила белого коня за уздечку, а всадника стащила на землю и обняла.

И тут поднялся нечеловеческий крик:

— Тэм-Лин пропал!

Королева эльфов рывком натянула поводья, и ее вороной конь встал на дыбы. Всадница обернулась и вперила свои прекрасные неземные глаза в Дженет и Тэм-Лина. И силою ее чар Тэм-Лин стал съеживаться и сжиматься в объятиях Дженет и превратился в маленькую шершавую ящерицу. Но Дженет не выпустила ее из рук, а прижала к сердцу.

И вдруг она почувствовала, что в руках у нее что-то скользкое — это ящерица превратилась в холодную змею и обвилась вокруг ее шеи. Но Дженет не выпустила и змеи — держала ее крепко.

Тут острая боль обожгла ей руки — холодная змея превратилась в раскаленный докрасна железный брус. Слезы потекли по щекам Дженет — так ей было больно, — но она крепко держала Тэм-Лина — не выпускала его из рук.

Тогда королева эльфов наконец поняла, что потеряла своего пленника, потому что его преданно полюбила смертная женщина. И королева эльфов вернула Тэм-Лину его прежний облик — он снова стал человеком. Но он был наг, как новорожденный младенец, и Дженет с торжеством закутала его в свой зеленый плащ.

Всадники-эльфы отъехали. Чья-то тонкая зеленая рука взяла за повод белого коня, на котором ехал Тэм-Лин, и увела его. И тут послышался скорбный голос королевы эльфов:

— Был у меня рыцарь, самый прекрасный из всех моих всадников, и я его потеряла! Он вернулся в мир смертных.

Прощай, Тэм-Лин! Если б я знала, что смертная женщина завоюет тебя своей любовью, я вынула бы твое сердце из плоти и крови и вместо него вложила бы тебе в грудь сердце из камня.

И если б я знала, что прекрасная Дженет придет в Картерхоу, я вынула бы твои серые глаза и вставила бы тебе глаза из дерева!

Совет

Пока она говорила, забрезжил слабый свет зари, и всадники-эльфы с нечеловеческими криками пришпорили своих коней и исчезли вместе с ночью. И когда замер тихий звон бубенчиков на конских уздечках, Тэм-Лин взял обожженные руки Дженет в свои, и они вместе вернулись в замок из серого камня, где жил ее отец.

Есть в Кинтайре огромная пещера. Темный вход в нее зияет меж утесами скалистого берега, как широко разинутая пасть. В старину пещера эта была обителью фей.

Ходил слух, что в пещере много узких, извилистых, подземных ходов и тянутся они далеко в глубь страны. Где-то на перепутье этих подземных дорог находится огромный зал. Там при свете бесчисленных волшебных свечек под звуки волшебной музыки бесчисленных музыкантов-эльфов пляшут и пируют феи во главе со своей королевой. И там они судят смертных, что дерзнули проникнуть в их владения.

Но почти никто не отваживался войти в огромную пещеру. Все жители западного побережья Шотландии хорошо знали, какие опасности и наваждения грозят смертному, что вступит во владения феи.

В Кейле жил некогда один смелый волынщик по имени Алесдер. Слава о его игре распространилась по всему Кинтайру.

Когда соседи его после дневной работы собирались вместе, Алесдер играл им на своей волынке плясовые наигрыши, да так весело, что все в пляс пускались.

А то вдруг начнет старинную песню — из тех, что играли еще его деды и прадеды, — и люди тогда слушают молча. По кругу ходит чаша с пенистым элем, а пламя очага, куда с молитвой подкладывают торф, озаряет все вокруг ярким светом.

Тут же всегда сидел песик волынщика, маленький фокстерьер. Песик и его хозяин крепко любили друг друга и никогда не расставались.

Обратите внимание

И вот как-то раз вечером, когда веселье было в разгаре, Алесдер, не раз хлебнув из круговой чаши, развеселился и, когда доиграл какую-то песню, сказал друзьям:

— А теперь я сыграю вам еще одну песню. Она не хуже тех, какие играют сами феи в большой пещере на взморье.

Он снова взял свою волынку и уже хотел было начать, но фермеры его остановили. Все они знали, что феи гневаются на смертных, вздумавших потягаться с ними в их искусстве, и считали, что негоже Алесдеру так бахвалиться. Волынщик только было начал играть, как его прервал фермер Айен Мак-Гроу.

— Ох, Алесдер, — сказал он, — лучше отступись! Что правда, то правда, — ты самый искусный волынщик во всем Кинтайре, но все мы знаем, что феи в большой пещере умеют играть так, как нам и не спилось. Игрой своей они могут оторвать ребенка от матери и мужчину от его любимой.

Волынщик на это только улыбнулся и гордо возразил:

— Ну, Айен Мак-Гроу, ты сказал, что хотел сказать, а я с тобой поспорю. Бьюсь об заклад, что этой же ночью я прогуляюсь со своей волынкой по всем подземным ходам в большой пещере, а потом вернусь на свет божий. Все это время я буду играть на волынке, но ничего плохого со мной не случится. А в обители фей никому не сыграть такой красивой песни, как, например, вот эта.

Соседи только ахнули от его дерзких слов, а волынщик опять приложил к губам трубку волынки и заиграл развеселую «Песню без названия». Ни один из собравшихся в жизни своей не слыхивал такого красивого и веселого напева.

Тем временем феи пировали и веселились в своем огромном зале. И вот услышали они, как бахвалится Алесдер, и разгневались на дерзкого волынщика из Кейла.

Тогда нездешняя музыка бесчисленных музыкантов-эльфов зазвучала еще более громко и дико, а пламя бесчисленных свечек затрепетало.

И сама королева фей приготовилась зачаровать могучими чарами смелого волынщика, как только он вступит в ее владения.

Должно быть, песик волынщика все это почуял — он ощетинился и глухо заворчал, когда Алесдер покинул веселое сборище и направился к утесам, продолжая играть «Песню без названия». Но песик так любил хозяина, что не захотел отстать и побежал за ним следом. Он догнал Алесдера, когда тот уже подошел ко входу в большую пещеру.

Источник: https://www.booklot.org/genre/starinnaya-literatura/mifyi-legendyi-epos/book/shotlandskie-narodnyie-skazki-i-predaniya/content/1042268-6-volyinschik-iz-keyla/

Тайна Гамельнского крысолова

Есть города, всемирную славу которым принесли легенды и сказки. Наш Муром, например, известен тем, что близ него родился богатырь Илья, немецкий город Бремен знаменит благодаря сказке братьев Гримм, а Гамельн  снискал дурную славу легендой о Крысолове.

Мрачный Гамельн находится всего в десятке километров от города барона Мюнхгаузена – Боденвердера.

На ратуше его сделана надпись: «В год 1284-й, в день святых Петра и Павла 26 июня Пестрый Дудочник завлёк 130 детей на гору Коппен в окрестностях Гамельна, где они исчезли».

Читайте также:  Опера «дидона и эней»: содержание, видео, интересные факты

Около 1375 года описание «исхода детей» было внесено в хронику города, а улица, по которой дети ушли из Гамельна, до сих пор называется Молчаливой и на ней запрещено играть на музыкальных инструментах.

Немецкие баллады выводят из легенды простую и недвусмысленную мораль:”Людская жадность – это яд,Сгубивший гамельнских ребят.”То есть легенда чаще всего воспринимается как нравоучительная притча. Но что, если легенда основана на исторической реальности? Может быть действительно некий мужчина увёл – с помощью хитрости или колдовских чар – детей из города?Говорят, что история с крысами в легенде появилась намного позже, а вначале была история только о бродячем музыканте, который своей игрой на дьявольской флейте завлек детей, в то время как их родители были на церковной службе. Самая ранняя версия легенды изложена в хрониках города Гамельна за 1375 год в нескольких строчках: «В 1284 году в день Иоанна и Павла, что было в 26-й день месяца июня, одетый в пёструю одежду флейтист вывел из города сто и тридцать рождённых в Гамельне детей на Коппен близ Кальварии, где они и пропали». И всё.Я же склоняюсь к версии советского этнографа Владимира Яковлевича Проппа. Анализируя сказку «Хитрая наука», Пропп видит в ней не просто историю молодого человека, отданного в учение и вернувшегося бывалым ремесленником, но приметы некоего очень древнего обряда – более древнего, чем действительность XIX века, когда сказка была впервые записана.

«Учитель, к которому попадает мальчик, – глубокий старик, колдун, леший, мудрец. Иногда он является из могилы, если сказать “ох”. Он является, если сесть на пень. Это – “дедушка лесовой”. Из этих примеров видно, что учитель является из леса, живет в другом царстве, берёт и уводит от родителей детей в лес на три года (на один год, на семь лет)».

Чему же может выучиться молодой человек от «лесового» дедушки?

Он выучивается оборачиваться в животных или начинает понимать их язык. «Отдали они его учиться на разные языки к одному мудрецу аль тоже знающему человеку, чтоб по-всячески знал – птица ли запоёт, лошадь ли заржёт, овца ли заблеет; ну, словом, чтоб всё знал!»

О способах, каким производится обучение, сказители почти всегда умалчивают. Ничего не могут они сказать и о жилище учителя.

Очевидно, мы имеем дело с обрядом посвящения, входящим в систему ритуалов многих примитивных племен.

«При посвящении, — пишет Пропп, – юноши вводятся во все мифические представления, обряды, ритуалы и приемы племени. Исследователи высказывают мнение, что им здесь преподносится некая тайная наука, т.е. что они приобретают знания. Действительно, им рассказывают мифы племени.

Важно

Один очевидец говорит, что “они сидели тихо и учились у стариков; это было подобно школе”. Однако не в этом всё-таки суть дела. Дело не в знаниях, а в умении, не в познании воображаемого мира природы, а в влиянии на него.

Именно эта сторона дела хорошо отражена сказкой “Хитрая наука”, где, как указано, герой выучивается превращаться в животных, т. е. приобретает уменье, а не знание.

Это воспитание или обучение составляет существенную черту посвящения во всём мире. В Австралии (Новый Южный Уэльс) старики учили молодых играть в местные игры, петь песни племени и плясать некоторые корроборри, которые были запрещены женщинам и непосвященным. Они вводились также в священные традиции (рассказы) племени и в его науку.

Эти представления и пляски не были зрелищами. Они были магическим способом воздействия на природу. Посвященный обучался всем пляскам и песням весьма тщательно и долго. Малейшая ошибка могла оказаться роковой, могла испортить всю церемонию.

Герои русской сказки приносят от лесного учителя не пляски – они приносят магические способности. Но и пляски были выражением или способом применения этих способностей. Пляска сказкой утеряна, остался только лес, учитель и магическое уменье. Но в сказках других типов можно найти некоторые следы и плясок.

Пляски совершались под музыку, и музыкальные инструменты считались священными, запретными. Дом, в котором производилось посвящение и в котором посвящаемые иногда некоторое время жили, назывался иногда “домом флейт”. Звук этих флейт считался голосом духа.

Если это иметь в виду, то станет ясным, почему герой в лесной избушке так часто находит гусли-самогуды, дудочки, скрипки и т. д.»

Если мы вернемся к легенде о Крысолове, то без труда увидим, что перед нами как бы половина сказки «Хитрая наука». Легенда уходит корнями в неолит и приводит нас к основам, на которых выросла вся человеческая цивилизация.

Мы слышим рассказ о том, как Учитель, владеющий магической флейтой, уводит из города детей, которым пришла пора пройти посвящение.Ясно, что этот увод частью населения и прежде всего самими мальчиками воспринимался как бедствие. Они еще не знают, какие великие блага их ждут впереди.

Но хотя акт увода и представлялся враждебным, его требовало Общественное Мнение. Впоследствии же, когда обряд стал отмирать, Общественное Мнение изменилось.Вероятно, за более чем тысячелетнюю историю благополучная концовка сказки затерялась, и сама она слилась со вполне реальным воспоминаниям гамельнских горожан о голоде, вызванном крысами.

А главный ее герой превратился из мудрого лесного старца и спасителя детей в мстительного убийцу…

Известно, что на горе Коппен в окрестностях города была пещера, в которой язычники в древности приносили жертвы своим богам, и гамельнцы называли ее «дьявольская кухня».

Совет

Некоторые полагают, что бродячий музыкант увлёк детей на языческий праздник, который проходил в тот день, 26 июня, в 50 километрах от Гамельна. Следовательно, Флейтист мог быть жрецом, а детей лет 10 -12 могли отпустить для обряда инициации.

Легенды, поразительно похожие на историю Гамельнского крысолова, нет-нет да и встречаются в Европе. Французы рассказывают о некоем монахе, который в отместку за обман магистрата увёл не детей, а домашних животных. В Ирландии есть сказка о волынщике, уведшем за собой неведомо куда юношей и девушек из города.

На английском острове Уайт легенду о Гамельнском крысолове повторяют буквально слово в слово — с той незначительной разницей, что детей музыкант уводит не в гору, а в лес. Да и в самой Германии сразу несколько городов претендуют на то, чтобы считаться родиной волшебника с флейтой, которого именуют то монахом-отшельником, то колдуном.

Эта множественность легенд косвенно подтверждает наше предположение о том, что Гамельнский Крысолов был на самом деле языческим жрецом типа славянских волхвов. Ведь и появления славянских волхвов описываются в церковных летописях многократно.

Значит, обряды инициаций тайно совершались в средневековой Европе, и языческие “учителя” регулярно приходили за “учениками”.

В XIII веке языческие традиции не были ещё забыты ни в Европе, ни на Руси. В церковных летописях встречаются упоминания о том, как иногда языческие волхвы выходили из лесов и объявлялись в городах. Новгородская летопись под 1227 годом сохранила известие о сожжении четырёх волхвов.

Откуда такая жестокость к волхвам? Может быть сжигали их потому, что боялись за своих детей? Может быть в те времена ещё помнили и знали, что волхвы в лесу проводят обряды посвящения. И что после этих обрядов из леса возвращаются совсем другие люди. Но к тому времени Церковь подменила посвящения обрядом водного крещения.

Церковь установила монополию и не желала мириться с конкурентами.

Надо ещё особо подчеркнуть, что XIII век был своего рода апогеем христианской религиозности.

Церковь вошла в апогей своей славы. Все аспекты социальной, политической и экономической жизни были охвачены влиянием Церкви. Это было “летнее солнцестояние” Церкви.

Это было время массовой религиозной экзальтации.

<\p>

В фольклоре разных народов музыкантам, обладающим способностью зачаровывать всё живое, уделено немалое внимание. Сирены, обольщавшие своими песнями древнегреческих моряков, но проколовшиеся на аргонавтах и Одиссее, — одного поля ягоды с Пёстрым Флейтистом.

Обратите внимание

Явно в близком родстве с ним и Орфей, перед искусством которого склонялась вся природа, не исключая диких зверей, и герой «Калевалы» музыкант Вяйнямёйнен. Нельзя не вспомнить, что волшебные свойства в фольклоре приписывались музыке и пению «маленького народца» — фей и эльфов.

Согласно легендам, услышавший это пение либо вскоре умрёт, либо покинет свой дом и будет искать волшебную страну, не зная покоя до конца своих дней.

Несколько ранее в том же XIII веке состоялся детский крестовый поход.

Здесь же следует продолжить тему инициаций.Как известно, в Средневековье мальчиков примерно в 12-летнем возрасте отдавали на обучение к мастеру. Ученик жил в доме мастера и учился его ремеслу. Первые четыре года он работал в доме мастера совершенно бесплатно.

Затем, по истечении четырёх лет, он переводился в разряд подмастерья, и теперь имел право оставлять себе 50% от заработанных денег. Как правило, за четыре года работы в качестве подмастерья молодой человек мог скопить приличную сумму денег, чтобы купить себе необходимые инструменты и самому стать мастером.

Исследователи отмечают, что на первых порах ученик был в семье мастера как “дух” в советской армии: он беспрекословно выполнял любое приказание и часто претерпевал форменное издевательство, особенно со стороны жены мастера и других, более “продвинутых” учеников. Что это, как не инициация в некоторой извращённой форме?

Далее.

Мастера создавали профессиональные корпорации. Например, все строители средневековых католических храмов и соборов

входили в корпорацию мастеров-каменщиков. У них была своя корпоративная солидарность: не “посвящённых” каменщиков не допускали к участию в строительстве храмов. У них была своя иерархия: ученик – подмастерье – мастер – великий мастер.

Именно здесь берёт своё начало современное масонство. Это современное масонство прежде называлось “спекулятивным масонством”, дабы отличить “вольных каменщиков” от каменщиков настоящих.

“Вольные каменщики” позаимствовали у профессиональных каменщиков их корпоративную солидарность, иерархическое устройство, посвящения в степень и присовокупили сюда винегрет из самых различных учений – от Гермеса Трисмегиста до Карла Маркса.

Масонство же послужило образцом для создания всех современных политических партий, в том числе и в СССР. Советские пионеры – комсомольцы – партийцы очень напоминают средневековых учеников – подмастерий – мастеров.

Важно

Только нужно, конечно, понимать, что советская система была профанацией масонства, а масонство, в свою очередь, было профанацией, “спекуляцией” извращённых посвящений сведневековых каменщиков.

Таким образхом, КПСС – наглядный пример контринициации. Контринициация – это антипод инициации.

Так как логика циклического процесса, согласно Традиции, неизбежно движется по пути деградации, от Золотого века к Железному, то мы должны признать, что в современном мире нет никакой подлинной, аутентичной инициации.

Следовательно, контринициация – это ни что иное как профанация инициации, это скорлупа без внутреннего содержимого. Иерархов контринициации  – всех этих троцких и лениных – Генон, следуя за исламским эзотеризмом, называл бы “авлийя эш-шайтан”, т.е. “святые сатаны”.

Источник: https://ltraditionalist.livejournal.com/760673.html

Волынка

БЕЗ РЕКЛАМЫ здесь => knightswood.ru

Во второй половине 90х прошлого века в Росcии произошел бурный всплеск интереса к кельтской музыке, особенно к волынке. Я не знаю с чем это связано, можно только

догадываться. Ей посвящен не один сайт на русском языке. Вот некоторые из них:

Некоторые вехи из истории волынки

Полагают, что волынка использовалась уже в древнем Египте.

Волынка была музыкальным инструментом у пехотинцев римской империи, в то время как
инструментом кавалерии были трубы.

По всему миру существовало много разновидностей волынок. Но основными частями инструмента всегда были bag (мешок), chanter (чантер – трубка), drones (басовые трубки).

Некоторые волынки звучали только при помощи рта, а для некоторых требовались специальные мехи.

Мешок (bag) позволял постоянно поддерживать определенный тон в то время, как музыкант делал вдох, давая возможность одновременно звучать сразу нескольким тонам.

Точное происхождение волынки в Шотландии неизвестно. По одной версии их принесли римляне, по другой инструмент пришел из Ирландии во время перeселния племен скоттов.

Существует и теория о независимом от других стран происхождени волынки в Шотландии.

В то время как историки рассуждают о пути появления волынки в Каледонии, шотландские горцы научились виртуозно владеть ей как в войне так и в мире и сделали её национальным инструментом.

Совет

Первоначально волынки в Шотландии имели одну басовую трубку. Вторая трубка появилась во второй половине 16-го века.

В 1623 году веке мы впервые находим писменное упоминание о Great Pipes, Большой волынке, – которую еще сегодня называют Highlands Bagpipes (Горская волынка), – когда волынщика наказали за игру на Great Pipes в воскресенье (тогда строго соблюдались религиозные традиции). А в начале 18-го века появилась третья, или Большая басовая трубка.

В южной Шотландии волынки звучали на свадьбах, торжествах, ярмарках. Волынщики играли песни и танцевальную музыку, что и требовалось народу на этих мероприятих.

В Лоулэндс (Lowlands – южная часть Шотландии) не было школ по изучению волынки.

В Хайлэндс (Highlands – горная часть Шотландии) на музыку волынки сильное влияние оказывали кельтские легенды, сама окружающая обстановка и дикая природа Хайлэндс. Волынщики в Хайлэндс занимали почетное место в иерархии клановой системы.

Уметь хорошо играть на волынке – все, что от них требовалось. В каждом клане были свои волынщики, передававшие свое искусство из поколения в поколение.

В то время как в Европе волынки не получили особого распространения, в Хайлэндс появилась новая форма музыки – pìobaireachd (пиброх), что на гэльском языке означает “игра на волынке”. Эту музыку можно назвать классической, хотя в то время ее даже не записывали на ноты.

Читайте также:  Ф. шуберт «зимний путь»: история, видео, содержание

Шотландская горская волынка была инструментом войны. Высокие, проникающие звуки были хорошо слышны в пылу сражений. Волынку можно было услышать на расстоянии до 10 миль (16 км)! Множество мелодий сочинялось в память о каких-либо сражениях клана и его погибших воинах.

Этот инструмент занимал важное место в армиях горцев. После подавления правительственными войсками последнего якобитского восстания в 1745-1746 годах наряду с килтом и тартаном волынка как инструмент войны была запрещена.

Обратите внимание

Сегодня это – национальный музыкальный инструмент Шотландии, один из ее символов.

Прочитать более подробно про шотландскую (Higland Bagpipes) и ирландскую (uileann) волынки можно на приведенных выше сайтах.

Все ссылки на музыку, которые были здесь изначально, давным-давно устарели. Но благо сегодня есть youtube и множество других ресурсов. Поэтому услышать и скачать можно любую музыку, в т.ч. и на волынке.

Я предложу вам лишь одну мелодию pìobaireachd под названием
The End of The Great Bridge

Источник: http://knightswood.narod.ru/music/music1.html

Волынка – история и разновидности – Музыка – Статьи – Новосибирское Кельтское Общество

История волынки

Самая популярная и распространенная в мире волынка — безусловно шотландская: Great Highland Bagpipe. При упоминании о волынке большинство людей представляют себе именно ее. Многие до сих пор продолжают пребывать в уверенности, что волынку вообще придумали в Шотландии. Однако, волынка в целом, конечно, — не специфически шотландский инструмент.Хотя ранняя история волынки пока еще остается не вполне ясной, можно с большой долей уверенности утверждать, что зародилась она на Востоке. Скорее всего, ее предшественниками были инструменты типа гобоя или рожка. Во многих музыкальных традициях волынка до сих пор используется в ансамбле с этими инструментами. Когда и кому впервые пришло в голову приделать к ним надуваемый мех – остается загадкой. Первые упоминания волынки в письменных источниках встречаются в 400г. до н.э. у Аристофана.Вообще, сам принцип волынки — голос, в сопровождении монотонной гармонии — несомненно одна из самых древних форм исполнения музыки. Один голос, даже если он ведет замечательную, прекрасную мелодию — все-таки один. Если же есть хоть что-то его дополняющее — слушается гораздо более живо. У человека только 2 руки, и при хоть сколь-нибудь значительном диапазоне инструмента они обе заняты. Волынка же дает возможность подключить один или несколько бурдонов (перманентных басов).Когда именно волынка появилась на берегах Англии и Ирландии – до сих пор является предметом споров. Кто-то предполагает, что идея была завезена римлянами, кто-то находит и более древние пути. Однако на протяжении всех средних веков шотландская волынка развивалась довольно обособлено и закрыто, оставаясь неизменным и традиционным инструментом кланов.Экспансия инструмента началась в XII-XIII веках, когда Европа начала переживать период подъема культуры связанный с крестовыми походами и сопутствующим расширением культурных горизонтов и обмена. Однако, как и раньше, волынка оставалась «народным» инструментом. Это связано с тем, что изначально инструмент был спроектирован для звучания на открытом воздухе – звук обязан был быть громким.Вносить волынку в помещения начали в XVII – начале XVIII века и в это же время появились многочисленные варианты более камерных модификаций Great Highland Bagpipe.В этот период появились Northumbrian smallpipe (малая нортумбрийская волынка), Uilleann pipes (ирландская волынка), Scottish smallpipe (малая шотландская волынка) и французская мюзета. Видимо в этот же период обрела свой окончательный вид и испанская гайта (Galician gaita) – сочетающая в себе лучшие качества как шотландских, так и восточноевропейских волынок.Однако даже в таком виде популярность волынки была недолгой. С развитием западноевропейской музыки, идущей по пути усложнения, оттачивания как музыкальной техники, так и инструментов, волынка постепенно вышла из употребления, как обладающая слишком ограниченным диапазоном и функциями.Это падение интереса продолжалось с начала XIX и вплоть до XX века. В начале XX века бытовало мнение, что Great Highland Bagpipe — это варварский инструмент, непонятно каким образом доживший до наших дней.

Однако в Шотландии никто и не думал отказываться от национального инструмента и традиции исполнения и изготовления волынок передавались из поколения в поколение.

Это сослужило хорошую службу в те времена, когда с ростом Британской империи Английская армия стала активно формировать шотландские полки.

Волынка, разумеется была непременным атрибутом каждого такого подразделения и в таком виде распространялась по свету.

Кстати:
Одним из крупнейших мировых экспортеров волынок является, как это ни странно, Пакистан. Долгое время Пакистан был английской колонией. Поскольку колония была весьма неспокойной, в ней постоянно дислоцировались Шотландские полки. Местные жители наловчились изготавливать для англичан седла, музыкальные инструменты, аксессуары – материалы и рабочая сила были дешевы и колонисты охотно покупали изделия и делились технологиями изготовления. После обретения независимости пакистанцы продолжили заниматься этим промыслом. Однако, сегодня качество большинства пакистанских изделий оставляет желать лучшего.А в период Первой и Второй Мировых войн, когда шотландские полки уже приобрели отличную репутацию, большое количество волынщиков было обучено специально для них.Это время совпало также и с подъемом популярности многих национальных традиционных форм волынки в Европе.Сегодня волынка – официальный инструмент военных оркестров и церемоний для англоязычных стран. Кроме того, с ростом интереса к стилю «фолк» и национальной музыке и танцу, многие виды волынок снова стали популярны. Они снова играют на свадьбах и танцевальных вечеринках Европы, а традиции их изготовления бережно реконструируются. В Великобритании, Ирландии, Испании возрождены традиционные Pipe Bands – небольшие оркестры национальных инструментов с волынками в основном составе.Однако развитие волынки не застыло на уровне XIX века – на данный момент разработаны несколько вариантов электронных волынок. Существуют специализированные клавишные MIDI-волынки, некоторые из них позволяют переключать варианты звучания нескольких разных типов волынок.

Разновидности волынок

Большая шотландская волынка (Great Highland Bagpipes, Piob-mhor)

Шотландская волынка – самая известная и самая популярная на сегодняшний день. Имеет три бурдона (бас и два тенора), чантер с 8 игровыми отверстиями (9 нот) и трубку для нагнетания воздуха.

Строй – от СИ бимоль, но при нотной записи строй Хайленда обозначают как А мажор (для удобства игры с другими инструментами в Америке даже стали выпускать варианты этих волынок в А). Звук у инструмента черезвычайно громкий.

Используется в шотландских военных оркестрах “Pipe Bands”

Камерная волынка (Chamber Pipes)

Уменьшенная копия Хайленда.

Не громкая, используется для игры в помещении и с другими инструментами
Малая шотландская волынка (Scottish Smallpipes)В основу малой шотландской волынки легла малая нортумбрийская волынка (the Northumbrian smallpipes).

Ее аппликатура идентичная большой шотландской волынке (the Great Highland Bagpipe).

Примечательно, что конец чантера остается открытым; нет клапанов, а в звучании преобладает легато, и реже стаккато, диапазон составляет 9 нот.

Важно

Инструмент обычно имеет строй Ля, реже Ре, До, и Си бемоль. Из-за этого чантер звучит на октаву ниже, чем такой же по размеру, но с коническим каналом.Малая шотландская волынка, как правило, изготавливается без вдувалки так же как и нортумбрийская волынка и бордер (Border pipe).

Варианты со вдувалкой тоже возможны, но встречаются реже, т.к. не могут обеспечить хорошее звучание из-за устройства трости.Чантеры в большинстве случаев делаются без клапанов (встречаются клапаны Соль диез, Фа бекар и До бекар для чантера в Ля), из-за того, что большая часть музыки написана для диапазона 9 нот.

Обычно имеется 3 дрона в общем стоке, которые настраиваю по нижнему Ля чантера в тонику.Баритон отстраивается в квинту от Ля (в Ми) или на кварту вниз, можно так же перестроить его на тон, бас настраивают на октаву ниже Ля на чантере. Доминантный дрон при игре в Ре может быть выключен или включен.

Многие из волынщиков, играющих на большой шотландской волынке (the Great Highland bagpipes) используют эту волынку в качестве второго инструмента. Похоже, что малая шотландская волынка является результатом обединения принципов нортумбрийской волынки (the Northumbrian smallpipes) и аппликатуры большой шотландской.

Ирландская волынка (Uillean Pipes)

Современный вид ирландской волынки был окончательно сформирован лишь к концу восемнадцатого века. Это одна из самых сложных по всем параметрам волынок. Она имеет чантер с двойной тростью с диапазоном в две октавы.

При наличии клапанов на чантере (5 штук) – полной хроматикой. Воздух нагнетается в мешок лягушкой (получается набор Practice set: мешок, чантер и лягушка).

Три дрона Uilleann Pipes вставляются в один сток-коллектор и отстраиваются в октаву относительно друг друга. При включении их специальным клапаном (stop key) дают превосходный богатый количеством обертонов плотный звук. Stop key (выключатель) удобен для выключения или включения дронов в нужный момент игры. Такой набор называется Halfset.

В коллекторе над дронами находятся еще два отверстия, которые в Half set заткнуты обычно пробками. В них вставляются регуляторы тенора и баритона. Басовый регулятор накладывается на коллектор сбоку и имеет свой собственный сток.Регуляторы в общей сумме имеют 13 – 14 клапанов, которые обычно закрыты.

Они звучат только тогда, когда играющий нажимает их во время игры ребром ладони или пальцами в Slow air. Регуляторы похожи на дроны, но, на самом деле, это три видоизмененных чантера имеющих коническое сверление и двойную чантерную трость. Весь инструмент в сборе называется Fullset.Uilleannpipes уникален тем, что музыкант может извлекать из него до 7-ми звуков одновременно.

Совет

По своей сложности, многочастности и аристократиности он имеет полное право называться венцом творения волыночной мысли.
Нортумбрийская волынка (Northumbrian Smallpipes)

Большие волынки, предназначенные для исполнения на открытом воздухе (например – Great Highland) известны в Европе примерно с 12 века.

Использование мехов (лягушек) в сочетании с волынкой зарегистрировано около 1530 г., но только к концу 16 в. появилась настоящая малая волынка (Nortumbrian bagpipes) с цилиндрическим каналом чантера.

Французская версия – мюзет, с цилиндрическими челночными дронами (”shuttle drones”) получила особую известность в кругах аристократии и просуществовала до 1770-х. Волынка из Северной Европы, в Германии известная под многими названиями ( например, hummelschen), сначала надувалась как и обычная – ртом, с лягушкрй стала использоваться примерно со второй половины 17 в.

Вариант с 3 отдельными дронами, объединенными в один сток, похоже, послужил прототипом современной Нортумбрийской малой волынки (Northumbrian smallpipes).Похожие инструменты были известны в Британии, если судить по сохранившемуся упоминанию о них в неопубликованном трактате о музыкальных инструментах, составленном Джеймсом Тальботом примерно в 1694г.

Самые ранние из найденных Нортумбрийских волынок, возраст которых можно было определить, изготовлены в конце 18 в., когда среди высших классов появилась мода на “домашние” музыкальные инструменты, как флажолет или малая арфа (dital harp). Самые ранние делались из слоновой кости с чантером без клапанов. В начале 19 в. на чантере появились дополнительные клапаны (всего 4 или 5).

Затем число клапанов увеличилось до 7.В середине 19 в. малые волынки пережили некоторый упадок, хотя так и не были до конца забыты. Они оставались предметом узкого академического интереса. В 20 в. интерес к ним возродился в кругу фермерских и шахтерских общин Нортумберленда. Внимание к инструменту привлек рост популярности фолка в 60-х.

Малая бретонская волынка (Biniou koz, Biniou bihan)

Бретонская волынка с одним бурдоном , чантером (10 нот) и трубкой для нагнетания воздуха. Названия переводятся как “старая волынка” и “маленькая волынка”. Звук на октаву выше шотландского “Хайленда”, строй в разных областях Бретани варьируется (G#, A, B,C). На Biniou koz традиционно играют в паре с бомбардой.

Большая бретонская волынка (Biniou bras)

Волынка шотландского типа, появившаяся в Бретани в начале XIX в. Стала популярной только к концу 30-х гг. когда стала использоваться вместо Biniou koz в паре с бомбардой, а также в Бретонских оркестрах волынщиков “Bagad”, сформировавшихся в 50-х гг. XX в.
VeuzeСчитается старейшей из Бретонских волынок, была распространена на юго-востоке Бретани и в северной части провинции Вандей. Инструмент с одним бурдоном, возможно родственен галисийской “Gaita”. Играли на нем обычно вместе с аккордеоном или скрипкой. Вышел из употребления и был возрожден только в середине 70-х гг. XX века.

Галисийская гайта (Galician Gaita)

Различают три основных вида волынок гайт (Gaita) Галисии:
1. Гайта Tumbal (Roucadora)
Самая большая гайта и наиболее низкая по тембру, строй Си бемоль, строй чантера определяется закрытием всех отверстий для пальцев кроме нижнего под мизинец.

Имеется два дрона – в октаву и квинту.

2. Гайта Normal (Redonda)Это средняя волынка и наиболее часто встречающаяся. Чаще всего имеет один басовый октавный дрон,реже два дрона(второй тенор почти всегда в октаву или доминанту).Встречаются экземпляры и с четырьмя дронами бас, баритон, тенор, сопранино.Строй До.

3. Гайта Grileira (Grillera)

Самая маленькая, изящная и высокая по тембру(традиционно имела один басовый дрон в октаву). Строй Ре.

Источник: http://pipesland.ru/pipes/history, http://www.volynki.ru

Источник: http://celticnsk.clan.su/publ/11-1-0-51

Ссылка на основную публикацию