Паяцы: чисто театральное убийство
«Не смотрите, что бедны наряды»Продолжаем школьный курс начинающего любителя оперы. «Паяцы» Руджеро Леонкавалло — ещё одна опера из разряда, так сказать, обязательной «школьной программы» каждого культурного человека.Оперу «Паяцы», как и недавно «Травиату», тоже рассмотрим на примере телевизионной постановки.
Это фильм Pagliacci 1954-го года производства итальянского телевидения, режиссёр Франко Энрикез. Фильм старый, телевизионный, черно-белый. Но не смотрите, что фильм беден разными киноэффектами и роскошными нарядами. Зато богаты голоса, которые в этом фильме звучат.
Главные партии здесь исполнили великие певцы своего времени — Франко Корелли и Тито Гобби.50-е годы 20-го века — это время, когда Тито Гобби достигает апогея своего актёрского и певческого таланта, а Франко Корелли делает свои первые уверенные шаги к вершинам оперного искусства.
Также в фильме снимались: Марио Карлин, Лино Пуглизи и Мафальда Микелуцци. Хор и оркестр Миланского радио, дирижер: Альфредо Симонетто.Сразу же дам ссылку на рассказ об этой опрере сомого Тито Гобби из его книги «Мир итальянской оперы». Здесь Гобби очень подробно разбирает все моменты этой оперы, и где он вспоминает.
что именно роль Тонио сделала его настоящим баритоном.
http://www.fedorov.ws/gobbi14.html
Написанное Тито Гобби — это правильный рассказ об этой опере. Но ниже мы больше уделим внимание такому художественному явлению, как веризм, который мы кратко упоминали, рассматривая реализм «Травиаты» Верди, и взглянем на оперу немного неправильно.
Эпоха и операВремя создания этой бессмертной оперы — вторая половина 19-го века, практически самый его конец.
В мире это начало эпохи модерна — эпохи реформ и революций в политике и культуре.В Европе начинается капиталистическая промышленная революция, которая порождает индустриализацию и начало глобализма. Урбанизация меняет социальный облик Европы, у многих крестьян изменяется уклад жизни. Они, оставляя свои деревни, отправляются за удачей в города.
Это также и время буржуазных свобод и эмансипации женщин, которые стремятся самостоятельно распоряжаться своей судьбой и самим строить своё счастье.В оперной музыке тоже проходят революционные реформы — например, вагнеровские, о которых скажем подробнее чуть ниже. Изменяется и литература.
В конце 19-го века в ней формируется направление веризма, цель которого стало художественное отображение только жизненной правды.Основные идеи веризма — это «посюсторонность», чуть ли не научное с лупой в руке изучение быта, частной жизни людей, в том числе и не всегда приятных сторон этой жизни. Веризм избегает всякой субъективности, типизации, абстрактных обобщений.
Очень большое внимание уделяется психологии людей. Психологизм — важная характеристика веристских произведений.Несколько итальянских писателей даже сочиняют манифест веризма. Правда имена этих писателей мало кто вспомнит, а их произведения сейчас мало кто читает.Зато вот детективы читали, я уверен, все.
А, между прочим, середина 19-го века — это и время, когда появляется классический детектив, основоположником которого считается Эдгар По с его рассказами о сыщике Дюпоне. Все эти Шерлоки Холмсы бесконечные как раз берут начало с конца 19-го века.А ведь, если внимательно присмотреться, между жанром детектива и итальянским веризмом много общего.
Ведь и классический детектив — это «позитивизм» и избегание мистики, скрупулезное внимание с лупой в руке к быту, обычной жизни, так сказать, к плоти и крови. Психология, изучение психологических мотивов — важный элемент детектива. В этом отношении, например, Фёдор Михайлович Достоевский вполне может считаться автором детективов.
«Паяцы» Леонкавалло — это и есть порождение всего вышеперечисленного. Здесь проявили себя и вагнеровские музыкальные реформы, и веристское стремление к правдивости — в том числе и к грубоватой «жизненной» лексике в речах персонажей. И также на эту оперу можно посмотреть и с детективной стороны.
Детектив Леонкавалло
Руджеро Леонкавалло — итальянский композитор, чья творческая судьба напоминает судьбу русского композитора Верстовского — он тоже оказался на рубеже двух эпох.
И, как Верстовский, Леонкавалло преодолел этот рубеж с одной успешной в плане популярности оперой — это «Паяцы», поставленной в 1892-м году. Леонкавалло является и композитором, и автором либретто «Паяцев».
Он имел не только музыкальное, но и литературное образование.
Сюжет «Паяцев», как говорится, подсмотрен из жизни. В основу сюжета оперы лёг реальный уголовный случай, который Леонкавалло запомнил с детства. Его отец был председателем суда, где однажды рассматривалось дело одного артиста бродячей трупы, который убил в приступе ревности свою жену чуть ли не прямо во время представления.
Конечно же, действие оперы не похоже на классический детектив, и здесь нет сыщика с лупой в руке. Однако самого автора оперы можно определённо назвать таковым сыщиком.
Вот как в каждом классическом детективе есть стандартная заключительная сцена, когда детектив, раскрыв для себя все детали преступления, собирает всех подозреваемых и участников событий, и подробно, не спеша рассказывает суть преступления, часто устраивая при этом самый настоящий драматический спектакль.
Вот так и Леонкавалло — это, можно сказать, такой частный детектив, который языком оперы рассказал подробности и суть одного убийства на театральной сцене.Как и положено детективу, Леонкавалло не занимается морализаторством. В конце его оперы актёры не споют нравоучительные куплеты, как это, например, есть в «Дон Жуане».
Автор оперы только раскрывает последовательность и психологию событий. А про всё остальное пусть думает сам зритель.Леонкавалло во время увертюры вводит специальную арию-пролог, которую исполняет один из лицедеев. В ней от имени автора он обращается непосредственно к зрителям и поясняет, что автор «правдой вдохновлялся».
В фильме Pagliacci эту замечательную вступительную арию исполняет Тито Гобби, уже с первых кадров демонстрируя нам всю свою силу актёрской и певческой выразительности.
Говорить после этого выступления, что оперное пение невыразительно и бездушно — это уже надо быть действительно фанатичным любителем поп-рока и путать эффектность с выразительностью. Выразительная сила голоса Тито Гобби — объективная реальность. Есть воспоминания о том, как его голос возвращал раненых солдат из глубин душевного отчаяния, когда он пел в военных госпиталях.
Уникальная обычность
Казалось бы, история «Паяцев» — это совершенно банальная история о ревнивом муже-рогоносце и неверной жене. В обычную небольшую итальянскую деревеньку летом на праздник Успения приезжает обычная труппа бродячих артистов — хозяин труппы Канио, его молодая жена Недда, актёры Беппо и уродливый горбун Тонио.
Селянам, радующимся приезду артистов как дети, они собираются показать обычный «народный» спектакль о недотёпе Паяце, его хитрой жене Коломбине и её дружке Арлекине. В этой деревне у Недды есть любовник Сильвио, и когда они тайно встречаются перед началом спектакля, их «сдаёт» ревнивому Канио мстительный горбун Тонио, чью похоть отвергла Недда.
И во время спектакля Канио в приступе ревности свою благоверную убивает вместе с любовником. Банальная бытовуха, как говорят в таких случаях в полиции.И вот во всей этой обычной банальщине веризм требует найти уникальное, жизненное и единственное в своём роде событие. И Леонкавалло всё это находит. Композитор показывает не только ход событий.
Он ещё и заглядывает в души. И на глазах зрителя происходит психологическая метаморфоза души того же Канио, партию которого играет Корелли, когда из самодовольного красивого любящего мужчины он превращается в безумное от душевного страдания чудовище.Кстати, образы «паяца» Джокера из голливудского сериала Бэтмен весьма похожи на паяцев из этого фильма.
Я давно уверен, что в современном Голливуде очень любят смотреть старые кинокартины.Во время спектакля в этой итальянской деревне и раскрываются психологические мотивы главных героев. А сельская публика практически до самого последнего видит лишь комедию масок и кричит «Браво!».Страдание Канио — это не столько банальный гнев самца, которому жена наставила рога.
Это страдание одинокой разбитой любви, которая, несмотря на все свои жертвы для любимой, так и не дождалась ответного чувства. Смешно, не правда ли, смешно? И вот в гримёрке артиста звучит знаменитое «Смейся, паяц! И всех ты потешай! Ты шуткой должен скрыть рыдания и слезы; Смейся, паяц, над разбитой любовью, Смейся же, смейся над горем своим!».
Эта сцена в гримёрке Канио интересна с драматической точки зрения тем, что здесь актёру нужно изображать одновременно смех и слёзы, когда непонятно, смеётся герой или плачет. Смех и плач человека со стороны выглядят похоже. Вот как у Корелли эта «двусмысленность» получилась.Так же и у Недды есть своя правда и право.
Это уже женщина своего времени, которая не хочет жертвовать своей любовью ради благодарности за то, что ей помогли в бедности, и которая сама хочет решить, где её счастье.
Лейтмотив и кантилена
И в завершении о музыке. Музыкальная часть «Паяцев» — это наглядный пример реформ Вагнера, которые провёл в оперном искусстве в 19-м веке этот немецкий любитель революций и титан музыки.Во-первых, опера Леонкавалло — это уже не последовательность вокальных номеров, а непрерывный поток музыки и пения.
В этом непрерывном музыкальном потоке уже нет простых речитативов и обычных диалогов «под клавесин», как в старину. Все речитативы становятся мелодическими, и по ходу оперы не всегда сразу и сообразишь, где начинается или заканчивается ария или ариозо.Во-вторых, оркестр в эпоху Леонкавалло — это уже не только аккомпанемент к вокалу, как у Верди.
Оркестр становится более «эмансипированным». По воле композитора оркестр может изображать собственные драматические или орнаментальные моменты, а не только аккомпанировать певцу.
Что же, касается пения, то, в-третьих, во времена Леонкавалло в пении происходит кардинальный поворот от колоратуры к кантилене — то есть мода на декоративное виртуозное пение сменяется модой на пение мелодическое, распевное, безо особых выкрутасов.Всё вышесказанное в отношении музыки хорошо демонстрирует песня Недды «Stridono lassu» («В лазурной вышине»).
Это восторженная песня о свободных птицах, которые летают, где хотят. Если б «Паяцы» создавалась во времена барокко, то, согласно барочной моде, уверен, песня Недды была б сплошным подражанием канарейке с нескончаемыми тремоло и руладами.
Но в «Паяцах» Леонкавалло канареек изображает как раз оркестр, а песня Недды, по крайней мере в исполнении Микелуцци — это уже больше крылья орлицы.И, конечно же, не забудем ещё одно изобретение в опере конца 19-го века. Это лейтмотив. В опере так называется характерная музыкальная тема или музыкальный оборот, который обрисовывают какого-либо персонажа.
Этот музыкальный лейтмотив, как тень или призрак, следует за персонажем в течение всего действия, тонально и динамически изменяясь в зависимости от драматической ситуации на сцене.Думаю, что мало на земле есть любителей музыки, которые никогда бы не слышали легендарный лейтмотив Канио «Смейся, паяц!». Это лейтмотив появляется ещё в увертюре оперы.
Потом он превращается в похоронный марш в гримёрке Канио. И самого полного драматизма этот лейтмотив достигает в знаменитой заключительной сцене, когда после убийства Недды и Сильвио в полной тишине прозвучит бессмертное «La commedia e finita» («Комедия окончена»).
СсылкиЭту телепостановку найти не очень тяжело. Например, здесь можно посмотреть.
http://www.cinemaplayer.ru/28795-_payatsyi___Pagliacci.html
Другое дело, что могут быть трудності с субтитрами к фильму. Например, в некоторых переводах (пиратских) не очень удачно переведён пролог. Хотя при желании проблему можно решить.
Биография Руджеро Леонкавалло. — http://belcanto.ru/leoncavallo.html
Источник: https://politota-net.livejournal.com/26158.html
Краткое содержание оперы Леонкавалло Паяцы
В один из праздничных дней в итальянскую деревню Монтальто приехал бродячий театр. Крестьяне и дети с радостью встречают комедиантов. Они рады, что те их будут смешить.
Канио, хозяин труппы, обещает зрителям большое вечернее представление. Все люди уходят в церковь, а Канио и некоторые из его комедиантов отправляются в кабак. Люди шутят, что некоторые из шутов не прочь отбить жену у Канио. Тот же говорит, что обожает Недду. Женщина прячет глаза от мужа, чтобы тот не догадался в её равнодушие к супругу.
Но, один из артистов по имени Тонио остаётся, чтобы добиться расположения жены хозяина Недды. Женщина говорит, что он ей не нравится. Тонио непреклонен. Он признаётся в любви красавице. Та смеётся над комедиантом. Он пристает к женщине, но Недда отбивается от него кнутом. Тонио обещает отомстить.
Недда любит одного из крестьян. Его зовут Сильвио. Влюбленные встречаются, пока все в кабаке. Сильвио уговаривает свою возлюбленную остаться с ним и бросить мужа.
Тонио, который увидел их встречу, зовёт Канио. Крестьянин убегает. Обманутый муж бросается вдогонку, но не может словить крестьянина, который прекрасно знает все дороги.
Муж грозит смертью изменнице, но не убивает её: он хочет узнать имя любовника.
Во время представления Недда играет роль жены, у которой есть любовник. Он уговаривает женщину сбежать с ним. Все на сцене выглядит, как в настоящей жизни. Канио воспринимает происходящее реально. Он угрожает женщине смертью. Недда делает попытку образумить мужа, но он убивает жену. Умирающая женщина зовёт своего любимого. Сильвио бросается к ней, но тоже погибает от ножа ревнивого мужа.
Когда Канио понимает, что он совершил преступление, уже поздно. Таким образом, любовники были наказаны за измену.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
- Краткое содержание Дневника памяти Николаса СпарксаВ произведении «Дневник памяти», созданном американским писателем Николасом Спарксом, рассказ ведётся от имени старого человека, который проживал в доме престарелых.
- Краткое содержание Гайдар Р. В. С.Димка играл в разведчика в старых заброшенных сараях. Когда-то здесь расстреляли 5 человек и с тех пор место обходили стороной. Мальчик не боялся и хранил здесь свои нехитрые богатства – обоймы патронов, шомпол и штык.
- Краткое содержание Некрасов СенькаС самого утра Сенька находился в щели и следил за врагом. Мальчика трясло. Вчера они прибыли на передовую, и началась стрельба. Сенька взял винтовку и выстрелил в руку. Он хотел просто скорее оказаться подальше от этого места.
- КамюАльбер Камю был известный французским писатель и философом-экзистенциалистом. Он родился 7 ноября 1913 года в обычной семье смотрителя. После гибели главы семьи на войне женщина переезжает к родственникам
- Краткое содержание Еще мама ПлатоноваМаленький Артём Федотов считал, что он не будет ходить в школу. Но когда ему исполнилось 7 лет, мама взяла его крепко за руку и повела учиться. По дороге они разговаривали. Мать пообещала сыну не скучать и испечь ему блинов.
Источник: https://2minutki.ru/kratkie-soderzhaniya/opery-i-balety/leonkavallo-payacy-pereskaz
Леонкавалло, «Паяцы»: краткое содержание оперы, персонажи :
В статье рассмотрим краткое содержание оперы «Паяцы». Также поговорим о действующих лицах, а в конце статьи обсудим интересные факты, связанные с этой оперой.
Об авторе
Руджеро Леонкавалло является известным итальянским композитором. Он родился в Неаполе, там же и обучался. Во взрослом возрасте он гастролировал по Франции, Англии, побывал в Египте, Голландии и Германии. В некоторые периоды своей жизни работал учителем пения и сочинял музыку. Написал более 20 опер, но самой популярной из них стала опера «Паяцы», содержание которой мы рассмотрим ниже.
Действующие лица
Главных действующих лиц не так уж много. Канио является хозяином путешествующих комедиантов. В истории он Паяц. Второе действующее лицо – Недда, его жена, которая в комедии носит имя Коломбина. Тонио – клоун, Беппо – обычный актер, Сильвио – молодой крестьянин и любовник, которого в опере зовут Арлекин.
О пьесе
Краткое содержание оперы «Паяцы» начнем с описания места действия. На улице 1860-е годы, праздник Успения Девы Марии. Местом действия является перекресток близ Монтальто – небольшой деревни в южной части Италии. Впервые пьеса была исполнена в театре «Даль-Верме» в Милане. Это случилось в мае 1892 года.
Считается, что традиционно «Паяцы» начинаются с длинного пролога, но на самом деле ему предшествует оркестровое вступление. В это время звучат все темы, которые в будущем будут развиты в пьесе. Это тема любви, ревности, бытовых отношений и т. д.
Талантливый и молодой композитор, который писал музыку в 1890-е годы, был по-настоящему воодушевлен вагнеровскими идеями. Он создал лейтмотив настолько искусно, что ни один самый признанный и популярный композитор того времени не смог его превзойти.
Пролог
Начинается опера с того, что во время оркестрового вступления клоун, который является персонажем комедии, выходит на сцену и обращается к зрителям. При этом на его фоне — закрытый занавес.
Именно он начинает рассказывать о том, как автор писал оперу, насколько много она для него значила. И действительно, Руджеро Леонкавалло, который написал музыку и либретто, взял сюжет из одного криминального дела, которое вел его отец.
Отметим, что он работал окружным судьей, потому имел возможность рассказывать сыну различные подобные истории.
После этого клоун Тонио говорит о том, что все актеры, как и обычные люди, наделены разными чувствами — страхом, страстью, ревностью. Именно эти переживания являются главными в опере. Даже не сюжет, а именно эмоциональное оформление. В конце довольно длительного вступления Тонио поднимается занавес, после чего обычно — бурные аплодисменты.
Действие первое
Разбор оперы «Паяцы» начнём с первого действия. В нём рассказывается о том, что происходит в небольшой деревушке в Италии, а именно в Калабрии. Там собралось много людей. Они оживленно о чём-то разговаривают и веселятся.
Становится известно, что они встречают труппу актеров, которая путешествует по стране. Под громкие, радостные крики появляются актеры. Изначально выходит хозяин труппы, который приветствует всех своим сильным и красивым тенором.
После этого он заявляет, что сегодня будет показано шикарное представление, которым люди смогут насладиться вечером.
Предупреждение
Затем появляется известный нам клоун, который рыцарски пытается помочь актрисе труппы Недде. Она слезает с повозки, и он решается подать ей руку. В это же время хозяин труппы, который только что поразил всех своим голосом, грубо отстраняет клоуна, так как Недда его жена. Он показывает всем, что ревнует ее и не потерпит никаких знаков внимания в её сторону.
Потом он предупреждает всех людей, которые слушают его, чтобы они не смели думать о том, что принадлежит ему. Он говорит, что очень плохо придется тому человеку, который решит посягнуть на его жену и влюбиться в неё по-настоящему.
При этом он отмечает, что в таком случае события будут развиваться точно не так, как в опере. После этого все вместе с хозяином весело направляются в деревню — для того, чтобы угоститься у местных жителей.
Люди, которые остались, начинают петь — колокольный хор.
Встревоженная женщина
Текст оперы «Паяцы» довольно драматичен, что можно понять, если насладиться ею в оригинальной озвучке. Пока мы видим, что жена хозяина труппы остаётся в одиночестве. Она немного встревожена поведением своего мужа. Однако прекрасная природа, пение птиц и чистота неба немного отвлекают её. Она поёт красивую песню, которая называется «В лазурной вышине».
После этого на сцене появляется первый злодей. Это уже знакомый нам клоун Тонио, который, кстати, горбун. Несмотря на предупреждение мужа, он пытается признаться Недде в любви. Однако мы видим, что женщина над ним только смеется.
Это не останавливает Тонио, и он продолжает пытаться. После этого она ударяет его хлыстом. Конечно же, такой жест сильно унижает мужчину, и он уходит, обещая отомстить за свое оскорбление.
Мужчина медленно ковыляет в другую сторону, чтобы в деревне найти Канио и поговорить с ним.
Любовник
После этого звучит очень красивая, мелодия которую дуэтом исполняют Недда и ее любовник по имени Сильвио. Оказывается, за время странствий она успела обзавестись молодым ухажером. В итоге влюблённая пара решает встретиться вечером, после окончания представления.
К большому несчастью, именно в этот момент Тонио приводит Канио. Мужчина слышит, как любовники договариваются о встрече. Молодому человеку по имени Сильвио удается вовремя скрыться — до того, как его узнают.
В сильном гневе и злости мужчина бежит за ним, пытаясь догнать и разобраться, но всё равно не догоняет. После этого, такой же злой, он возвращается к Недде и требует, чтобы та назвала ему имя своего ухажера.
Мы видим, что Канио — это самый неоднозначный персонаж оперы «Паяцы», так как он выступает, с одной стороны, как ревнивый муж, а с другой — как человек с разбитым сердцем. Однако не будем забывать, что это — комедия и все эмоции здесь немножко исковерканы.
Угроза
После того как неверная жена отказывается сообщить своему мужу имя любовника, он в гневе достает нож и угрожает ей. При этом зрители видят, что Канио совсем не шутит, он настроен решительно.
В этот момент появляется Беппо, который спасает жизнь женщине. Это новый актёр на сцене, который является членом труппы.
Он резко выхватывает нож и напоминает всем, что пора готовиться к вечернему представлению.
В итоге все расходятся, а Канио остается в одиночестве, злой и разбитый. Наконец пришло время для знаменитейшей арии Канио, которая называется «Играть, когда точно в бреду я».
Она о том, что сердце мужчины разбито, но он понимает, что ему надо готовиться к представлению.
Испытывая муки сердца, мужчина входит в театр, который теперь становится ему ненавистным, для того чтобы переодеться и подготовиться.
Действие второе
Отметим, что была показана опера «Паяцы» в Мариинском театре. Там она произвела очень положительное впечатление на зрителей. А мы начинаем обсуждать второе действие оперы, которое начинается оркестровым интермеццо.
Напомним зрителям о том, что история, которую показывают на сцене, очень часто повторяется в жизни. Можно сказать, что второе действие начинается со спектакля в спектакле.
То есть известные уже нам актеры дают представление на импровизированной сцене, которую они сколотили прямо у дороги. Постепенно собирается всё больше местных жителей.
Гул постепенно утихает после того, как начинается представление.
Появляется Арлекин из оперы «Паяцы». Это любовник, роль которого в данный момент исполняет Беппо. Он поёт Недде красивую серенаду. После этого приходит Тонио, чтобы объясниться ей в любви (по сюжету).
Зрители видят, что всё происходит так, как это было в реальной жизни днём. Однако даже в комедии клоуна отвергают. В окно влезает Арлекин, который хватает нерадивого клоуна за ухо и вытаскивает из комнаты.
По сюжету, клоун благословляет влюблённых, и Арлекин, доверившись ему, поручает охранять дверь, пока он будет наедине со своей женщиной.
После этого Недда, которая в спектакле носит имя Коломбина, и Арлекин поют дуэтом. Неожиданно врывается Тонио, который оповещает влюбленных о том, что вернулся муж Коломбины, то есть Канио, которого в спектакле зовут Паяц.
По сути, повторяется та же ситуация, которую зрители наблюдали днем. Коломбина и Арлекин договариваются о встрече, и именно в этот момент появляется Паяц.
Канио невыносимо сложно играть свою роль, но он пытается с этим справиться.
Конец
В заключение отметим, что содержание оперы «Паяцы» немного трагично. Заканчивается она тем, что на сцене Канио срывает с себя театральный костюм и кричит, что он не Паяц.
Он пытается таким образом вызвать у зрителей сострадание. Также мужчина вспоминает прошлые времена и пытается добиться от Недды имя ее настоящего любовника.
В это же время толпа завороженно ему аплодирует, так как все уверены, что он всего лишь красиво и правдиво играет.
Женщина пытается хоть как-то спасти представление и произносит слова, которые она должна говорить по сюжету. То есть она отказывается назвать имя своего ухажера. Естественно, муж приходит в ярость, и в итоге он все-таки выхватывает свой острый нож, который вонзает ей в спину. Всё это происходит за доли секунды, и никто даже не успевает как-то помешать этому.
Умирая, молодая женщина призывает к себе своего любовника по имени Сильвио. Он быстро выбегает из толпы, но обезумевший от ревности Канио тут же убивает и его. После этого мужчина осознает, что он только что убил двух человек.
Ошеломленный этим, он медленно поворачивается к публике. Нож выпадает из его рук, и он с безумными глазами произносит красивую итальянскую фразу, которая переводится как «комедия окончена». Завершается опера мелодией «Смейся, Паяц!».
Автор оперы «Паяцы» хотел передать драматизм и комизм всей этой ситуации, создавая такой необычный элемент, как спектакль в спектакле. Кстати, это очень интересная опера, которую стоит послушать в оригинале. Краткое содержание либретто оперы «Паяцы» тоже очень интересно, особенно для понимающих в этом деле людей. Это история, которая прославила Руджеро Леонкавалло.
В статье мы рассмотрели краткое содержание оперы «Паяцы», которая стала практически вершиной творчества автора. При этом отметим, что это был реальный сюжет, который молодой человек получил из уголовных дел своего отца. Однако даже краткое содержание оперы «Паяцы» не может передать всего совершенства и необузданности этой вроде бы обычной ситуации.
Подводя итоги, хочется сказать о том, что опера «Паяцы» — шикарное произведение, которое дарит ощущение старой доброй Италии.
Источник: https://www.syl.ru/article/363063/leonkavallo-payatsyi-kratkoe-soderjanie-operyi-personaji
Паяцы (опера): краткое содержание, актеры, отзывы
«Паяцы» (опера), краткое содержание которой представлено ниже, — это одно из наиболее известных произведений итальянского композитора Руджеро Леонкавалло, который является также автором и ее либретто. Грампластинки, магнитофонные кассеты и диски с записью арии Vesti la Giubba в исполнении великого Энрико Карузо и по сей день продаются многомиллионными тиражами.
Автор
Руджеро Леонкавалло написал более 20 опер. Он являлся последователем веризма и старался в своих произведениях отражать правду жизни, выводя на сцену в качестве героев обычных людей.
Имея наряду с музыкальным образованием степень доктора литературы, он нередко сам становился автором либретто своих оперных произведений.
Кроме того, Леонкавалло был прекрасным пианистом и в качестве аккомпаниатора гастролировал по всей Европе.
Чаще всего при имени этого композитора на ум приходят «Паяцы» (опера, краткое содержание и актеры ее обычно указываются в программках, раздаваемых зрителям в театре).
История создания
В одном из своих интервью Леонкавалло рассказал журналистам, как он написал свое лучшее произведение «Паяцы» (опера). Содержание либретто, по словам автора, имело реальную основу, и он создал его, руководствуясь своими детскими воспоминаниями о громком процессе, который вел его отец-судья.
При этом большинство исследователей творчества композитора склонны считать, что он приукрасил действительность, стараясь подогреть интерес к премьере в итальянской прессе, и на самом деле композитора вдохновила пьеса Катюля Мендеса о бродячих актерах.
В то же время следует отметить, что действие спектакля «Паяцы» (опера, краткое содержание см. ниже) происходит в Италии, в деревне Монтальто, где-то между 1865-1870 годами, то есть недалеко от родного города Леонкавалло и в период, когда он был ребенком.
Пролог
«Паяцы» (опера, краткое содержание которой представлено ниже) начинается с появления на сцене перед закрытым занавесом клоуна Тонио.
Он обращается к зрителям и рассказывает, что спектакль, который им предстоит посмотреть, родился из самого сердца автора.
Далее клоун напоминает, что актеры, как и все люди, наделены чувствами и страстями, являющимися главной темой спектакля. Он заканчивает свою вступительную арию на верхнем соль и открывает занавес.
Либретто оперы «Паяцы»: краткое содержание первого действия
В деревню прибывает труппа странствующих комедиантов, возглавляемая Канио и его супругой Неддой. Их радостно встречают крестьяне. Канио объявляет, что вечером состоится представление, и приглашает всех прийти и посмеяться над комедией, которую разыграют его актеры.
Клоун Тонио проявляет галантность и желает помочь Недде сойти с повозки. Однако ее супруг отстраняет наглеца и сам подает руку жене.
Крестьяне приглашают комедиантов выпить за успех их спектакля. Актер труппы Беппо и Канио соглашаются, но Тонио хочет остаться.
Тогда один из крестьян отпускает грубые шутки по поводу того, что он собирается отбить Недду у супруга. Канио сначала смеется вместе со всеми, но затем хмурится.
Ведь одно дело, когда над ним потешаются во время спектакля, и совсем другое, если он становится мишенью для насмешек в жизни, тем более когда речь идет о его жене.
Тем не менее вся компания, кроме Недды и Тонио, отправляется в таверну. Оставшись наедине с женой хозяина труппы, последний признается ей в любви. Однако женщина высмеивает бедолагу, а когда тот все же пробует к ней подойти, ударяет наглеца хлыстом.
Затаив обиду, клоун прячется за укрытием, чтобы подслушать, о чем беседуют Недда и молодой крестьянин Сильвио. Оказывается, что женщине давно надоела скитальческая жизнь, постоянные лишения и ревность Канио. Она благосклонно выслушивает признание Сильвио и награждает его поцелуем.
У Тонио созревает план мести. Он приводит Канио, как раз в тот момент, когда его супруга обещает молодому крестьянину принадлежать ему этой же ночью.
Услышав это, Канио пытается поймать соперника, но Сильвио убегает, и ревнивцу не удается увидеть его лицо. Дрожа от злости, он требует, чтобы Недда назвала ему имя своего любовника. В свирепой ревности Канио замахивается на жену ножом. Беппо не дает ему пустить его в дело, а жена уговаривает пойти переодеться, так как близится время представления.
Канио остается в одиночестве. Он в отчаянии, но нужно играть спектакль…
Краткое содержание второго действия
Под звуки трубы и барабана публика собирается на представление. Пьеса начинается на наскоро сколоченных подмостках. В ней в качестве действующих лиц выступают:
- Паяц (Канио);
- Коломбина (Недда);
- Арлекин (Беппо);
- слуга Таддео (Тонио).
По сюжету пьесы Коломбина ждет любовника. К ее жилищу подходит Арлекин. Он поет любовную серенаду. Красотка впускает его в дом через окно. Влюбленные договариваются бежать этой же ночью. Приходит Паяц и слышит последние слова Коломбины. По иронии судьбы это та же фраза, которую Недда сказала Сильвио, обещая принадлежать ему ночью.
Канио старается сохранить самообладание, однако с этого момента фарс, разыгрываемый комедиантами, и его подлинная семейная драма сплетаются. Он перестает играть роль в пьесе и непосредственно живет на сцене. Канио требует, чтобы супруга назвала имя соблазнителя.
Недда пытается превратить все в шутку, но внутренне содрогается, так как знает, как ее муж страшен в гневе. Однако ничего уже не исправить. Канио преграждает путь жене и закалывает ее. Умирая, женщина зовет Сильвио. Юноша вскакивает с места и бросается к Недде, надеясь ее спасти.
Ревнивый муж убивает и его.
Крестьяне Монтальто сбегаются к месту, где произошло преступление. Ужаснувшись, Канио роняет нож. Он в отчаянии. Тонио объявляет собравшимся, что комедия окончена.
Самые известные российские постановки
В нашей стране первыми «Паяцев» увидели жители Санкт-Петербурга. Российская премьера состоялась в 1894 году. Постановку осуществила труппа И. П. Зазулина. Это произведение часто исполнялось и в советский период.
Особенно известен спектакль, созданный Борисом Покровским на сцене Большого театра, в котором были задействованы В. Атлантов, Г. Калинина, В. Богачев, В. Верестников и Ю. Григорьев.
Сегодня знаменитое произведение Леонкавалло можно увидеть не только в столице, но и в других городах России. Например, недавно была поставлена опера «Паяцы» в Краснодаре.
Содержание либретто таково, что режиссеры нередко переносят действие спектакля в наши дни, тем более что темы ревности, любви и предательства вечны. Возможно, с этим и связана огромная популярность произведения Леонкавалло.
Отзывы
Хотя оперное искусство сегодня значительно уступает по популярности попсе, у него есть множество поклонников. Среди спектаклей, которые собирают полные залы, особенный интерес вызывают «Паяцы».
Как правило, отзывы о постановках этой оперы бывают положительными, так как великолепные арии Леонкавалло трудно испортить. Например, постановка петербургского режиссера Алексея Степанюка в Краснодаре стала ярким событием в жизни города. По мнению тех, кто ее уже видел, похвал заслуживают как актеры, так и балейтместер, и особенно художник по костюмам Ольга Резниченко.
Теперь вы знаете, кем и где были написаны «Паяцы» (опера). Краткое содержание этого произведения вам также известно, что позволит получить большее удовольствие от этого спектакля, если вы захотите его посмотреть.
Источник: https://autogear.ru/article/285/746/payatsyi-opera-kratkoe-soderjanie-akteryi-otzyivyi/
Паяцы (опера)
Паяцы (итал. Pagliacci) — опера из двух частей с прологом итальянского композитора Руджеро Леонкавалло. По словам композитора, либретто оперы основано на реальных событиях, хотя многие современные историки считают это неправдой.
Премьера оперы состоялась в Милане 21 мая 1892 года. Частью оперы является одна из самых популярных в мире арий — «Recitar/Vesti la giubba» (Пора выступать! Пора надеть костюм!).
Действие происходит в Калабрии, в деревне Мональто, в 1865 году, в день Благовещения (15 августа).
Действующие лица:
Канио (в комедии — Паяц), хозяин труппы странствующих комедиантов — тенор
Недда (в комедии — Коломбина), его жена — сопрано
Тонио, актёр труппы (в комедии — Таддео) — баритон
Беппо, актёр труппы (в комедии — Арлекин) — тенор
Сильвио, молодой крестьянин — баритон
Первый крестьянин — тенор
Второй крестьянин — баритон
П р е м ь е р а в Р о с с и и (на итал. яз.): 22 янв. 1894, Москва. П р е м ь е р ы н а р у с. я з.: 11(23) янв. 1893, Москва, силами арт. Рус. оперного товарищества под рук. И. П. Прянишникова (перевод Н. М. Спасского). Дирижёр И. В. Прибик. Солисты: П. А. Кошиц (Канио), А. Фострём (Недда), И. Прянишников (Тонио), Н. Т. Украинцев (Беппо), Г. Г. Верже (Сильвио);
Краткое содержание
Действие первое
Клоун Тонио выходит из-за занавеса и представляется публике в качестве пролога. Он говорит, что в пьесе, которая сейчас будет представлена, автор стремился показать кусок жизни, показать, что и артист — живой человек.
Монтальто, деревушка на юге Италии…
Прибывают странствующие комедианты. Крестьяне радостно встречают их. Хозяин труппы, Канио, и его жена, Недда, едут в фургоне, Тонио и Беппо бредут рядом пешком.
Канио объявляет собравшимся, что вечером будет представление, пусть придут все, желающие посмеяться над весёлой жизнерадостной комедией.
Клоун Тонио, играющий в пьесах придурковатых, одураченных глупцов, проявляет все старания, чтобы помочь Недде слезть с повозки. Муж, однако, отстраняет его даже от таких мелких «рыцарских» услуг, он сам помогает жене.
Крестьяне приглашают артистов выпить за успех. Беппо и Канио охотно соглашаются, лишь Тонио не хочет идти. Один из крестьян грубо шутит: он остаётся, наверное, чтобы отбить Недду у мужа. Канио смеётся над шуткой, но затем хмурится: если над ним смеются, когда он на сцене, — он рад, но сцена и жизнь — вещи разные… Не сдобровать тому, кто позарится на его жену!
Вместе с крестьянами артисты, в конце концов, отправляются в таверну. Тонио только этого и ждёт. Он, наконец, признаётся Недде в своей горячей, мучительной любви. Но она высмеивает его, а когда тот пробует к ней приблизиться, сильно ударяет его хлыстом.
Клоуна терзает обида, ведь Недда, столь строгая по отношению к нему, по отношению к другим далеко не так сурова.
Когда позднее к ней приходит молодой крестьянин Сильвио (Тонио всё видит и слышит из-за укрытия), она отвечает на его признания счастливым поцелуем.
Недде надоела скитальческая жизнь комедиантов и постоянные лишения; не любит она и Канио, отравляющего её жизнь своей дикой ревностью.
Теперь Тонио может, наконец, отомстить. Он зовёт Канио и возвращается с ним в тот момент, когда Недда даёт любовнику обещание: «Этой ночью навсегда твоей буду!»
Услышав это, Канио бросается на Сильвио, но тот, увернувшись, убегает, так что Канио не видит его лица. Дрожа от злости, Канио требует, чтобы Недда сказала ему имя своего возлюбленного. В свирепой ревности он замахивается на жену ножом. Беппо выхватывает из его рук нож, а жена толкает к фургону — близится время представления… нужно одеваться…
Канио остаётся один. Он в отчаянии: нужно играть…
Действие второе
Звуки трубы и барабана зовут публику на представление. Пьеса на наскоро сколоченных подмостках начинается как импровизированный фарс. В ней действуют: Паяц — Канио; Коломбина, его жена — Недда; Арлекин, поклонник Коломбины — Беппо; Таддео, слуга — Тонио.
Коломбина ожидает любовника. К домику подходит Арлекин и поёт ей любовную серенаду. Коломбина впускает его через окно, и они договариваются ночью бежать.
Приходит муж, слышавший последние слова: «Этой ночью навсегда твоей я буду».
— Те же слова, что шептала Недда Сильвио… Канио принуждает себя к спокойствию, но с этой минуты фарс, разыгрываемый на сцене, и подлинная драма сплетаются; на подмостки паяцев входит сама жизнь.
В Канио теперь бушуют настоящая страсть и ревность. Он уже не играет роль в пьесе, а непосредственно живёт на сцене. Он свирепо требует, чтобы жена его произнесла имя соблазнителя.
Недда с отчаянным усилием стремится повернуть дело в русло игры, шутки.
Она делает вид, будто не знает, что муж хочет услышать имя её настоящего любовника, и продолжает играть и шутить, внутренне содрогаясь от страха…
Но тут уже игрой не поможешь…
Напрасно Недда хочет отделаться от Канио. Тот преграждает ей путь и закалывает её. В предсмертных муках зовёт она своего возлюбленного, Сильвио. Крестьянин вскакивает с места и бросается на сцену, чтобы спасти Недду, но взбешённый ревностью муж убивает и его.
Зрители, крестьяне Монтальто, сбегаются к подмосткам. Сражённый тяжестью своего кровавого поступка, Канио роняет нож. Тонио объявляет публике: «Комедия окончена» (La Comedia A Finita!).
Либретто двух самых значительных арий:
«Recitar/Vesti la giubba» (Пора выступать! Пора надеть костюм!)
Узнав о неверности своей жены, поглощенный горем Канио готовится к представлению, потому что представление должно продолжаться…
Recitar!… mentre preso dal delirionon so più quel che dico e quel che faccio! Eppur… è d’uopo… sforzati! Bah! Sei tu forse un uom? Tu se' Pagliaccio! Vesti la giubba, e la faccia infarina. La gente paga e rider vuole qua. E se Arlecchin t’invola Colombina, ridi, Pagliacco, e ognun applaudirà! Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto, in una smorfia il singhiozzo e’l dolor — Ah! Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto.Ridi del duol che t’avvelena il cor. | Пора выступать! В муках сумасшествияЯ больше не знаю Ни что я говорю, ни что я делаю! Но все же… Я должен… пересилить себя! Ах! Мужчина ты или нет?! Нет, ты всего лишь клоун! Надень свой костюм И раскрась лицо. Люди заплатили, они хотят, чтобы их смешили. И пока Арлекин крадет у тебя Коломбину… Хохочи, клоун, и все будут тебе хлопать! Преврати твою агонию и свои слезы в клоунаду. Твои всхлипы и боль Преврати в дурацкую гримасу — Ах! Смейся, клоун, над своей разбитой любовью.Смейся над болью, отравившей твое сердце! |
No! Pagliaccio non son! (Нет, я не паяц!)
Канио в ярости обвиняет Недду в неверности
No! Pagliaccio non son!Se il viso è pallido è di vergogna, e smania di vendetta! L’uom riprende i suoi diritti, e’l cor che sanguina vuol sangue a lavar l’onta, o maledetta! No. Pagliaccio non son! Son quei che stolido ti raccolse orfanella in su la via quasi morta di fame, e un nome offriati e un amor ch’era febbre e follia!Gruppi di donneComare, mi fa piangere! Par vera questa scena!Un gruppo di uominiZitte laggìu. Che diamine!Silvio (a parte)Io mi ritengo appena! Sperai, tanto il delirio accecato m’aveva, se non amor, pietà… mercé! Ed ogni sacrifizio al cor, lieto, imponeva, e fidente credea più che in Dio stesso, in te! Ma il vizio alberga sol ne l’alma tua negletta: tu viscere non hai… Sol legge è'l senso a te: va, non merti il mio duol, o meretrice abbietta, vo' ne lo sprezzo mio schiacciarti sotto i piè!La folla (entusiasta)Bravo!…Nedda (fredda ma seria)Ebben, se mi giudichi di te indegna, mi scaccia in questo istante. Ah! ah! di meglio chiedere non puoi che correr tosto al caro amante. Sei furba! No, per Dio, tu resterai e il nome del tuo ganzomi dirai. | Нет, я не паяц!И если мое лицо бледно, то это из-за стыда и из-за жажды мести! Мужчина в праве вернуть свое достоинство! Мое окровавленное сердце жаждет мести. Только кровь сможет отмыть мое унижение, Проклятая ты женщина! Нет, я не паяц! Я идиот, спасший полуоголодавшую беспризорницу из лап улицы! Я глупец, давший тебе честное имя И любовь, Полную страсти и желания!Хор (деревенские женщины,они еще не понимают, что диалог — не часть представления) Бедняжка! Ее история так похожа на жизнь!Хор (деревенские мужчины —они знают, что это уже не представление, а настоящая трагедия) Да замолчите вы, дуры, ради Бога!Сильвио (в сторону)Нет больше сил держать себя в руках! Как я надеялся, ослепленный своей наивностью, что если не из любви, то хоть из благодарности… Что не предашь ты меня за все мои жертвы, которые я с радостью принес тебе… И за то что я верил в тебя, больше чем в Бога! Но только зло и грех были в твоей смертной душе: Нет в тебе чувств… Тобой правят только животные инстинкты: Уйди прочь! Ты недостойна моей боли! Ты, грязная шлюха! Я ненавижу тебя, Я раздавить тебя хочу!Толпа (с энтузиазмом,не понимая, что это теперь драма, а не комедия) Браво!Недда (сдержанно, но серьезно)Как хочешь. Если ты Меня считаешь недостойной тебя, то отпусти меня сейчас же! Ха-ха! Ты только этого и хотела! Чтоб я тебя прогнал Прямо в объятия Твоего драгоценного любовника! Как ты умна! Но нет, ты останешься здесь, со мной. И скажешь мне имяТвоего жиголо. |
Источник: http://mediaknowledge.ru/e3911902a97cf5b9.html
Краткое содержание: Руджеро Леонкавалло. Паяцы
ПАЯЦЫ
Драма в двух актах с прологом
Либретто Р. Леонкавалло
Действующие лица:
Канио, хозяин труппы странствующихкомедиантов (в комедии — Паяц)Недда, его жена (Коломбина)Тонио, актер (Таддео)Беппо, актер (Арлекин)Сильвио, молодой крестьянин | тенорсопранобаритонтенорбаритон |
Место действия: деревня Монтальто в Калабрии (Италия).
Время: 15 августа 1865 года.
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ
Текст либретто принадлежит композитору; он воспользовался действительным событием, место и время действия которого обозначены в опере.
Леонкавалло участвовал в конкурсе, объявленном миланским издателем Сонзоньо на лучшую одноактную оперу (в 1890 году на этом конкурсе была премирована опера Масканьи «Сельская честь»). Но Леонкавалло написал оперу в двух актах и потому к конкурсу не был допущен.
Тем не менее премьера «Паяцев» в Миланском оперном театре, состоявшаяся 21 мая 1892 года, ознаменовалась заслуженным большим успехом. Вскоре опера обошла все сцены мира и до сих пор сохраняется в репертуаре.
МУЗЫКА
«Паяцы» — лучшая и наиболее популярная опера Леонкавалло. Ее музыка достигает большой силы в изображении человеческих страстей.
В оркестровом вступлении к прологу радостному оживлению, прихотливым краскам противопоставлены мелодии, полные горячего, страстного чувства, глубокой скорби и страдания. Этот контраст сохраняется и в монологе Тонио «Простите за смелость»; лирически задушевный вначале, он постепенно насыщается патетикой и драматизмом.
Первый акт открывается светлым праздничным хором крестьян. Возникающий в начале ариозо Канио «О, со мною, поверьте мне» насмешливо иронический оттенок вскоре уступает место искренней, взволнованной лирике. Прозрачно, воздушно звучит баллада Недды «В лазурной вышине». В ариозо Тонио «О да, я ведь знаю» выражено его неодолимое влечение к Недде.
В следующем затем дуэте пылким признаниям Тонио отвечают презрительно-насмешливые реплики Недды. Чувством любви и счастья проникнут дуэт Сильвио и Недды «Сильвио, в этот час». Заканчивающее первый акт ариозо Канио «Ты наряжайся» насыщено скорбной патетикой; как крик измученной, смертельно раненной души звучит мелодия на словах «Смейся, паяц».
В оркестровом интермеццо перед вторым актом возвращаются настроения пролога. Вновь возникают картины шумной и пестрой праздничной толпы. Представление комедиантов начинается грациозным менуэтом, которым охарактеризована своенравная и кокетливая Коломбина. В галантном духе выдержана серенада Арлекина.
Комическая напыщенность и эффектация отличают реплики клоуна Таддео. Изысканно-элегантное дуэттино Арлекина и Коломбины «Взгляни, мой милый» выдержано в движении гавота. С появлением Канио музыка проникается оттенком затаенной скорби; горечь обманутых надежд, боль разбитого сердца слышатся в двух ариозо Канио: «Нет! Я не паяц» и «Надежду я питал».
Мелодия «Смейся, паяц», звучащая в оркестре, завершает оперу.
Источник: http://vsekratko.ru/opera/040.html
Паяцы
ПРОЛОГ
Произошло преступление. Карабинеры опрашивают многочисленных свидетелей кровавой драмы. Тонио даёт показания, говоря, что актёры наделены теми же чувствами и страстями, как и все люди. Эти чувства и страсти – причина многих трагедий.
ПЕРВОЕ ДЕЙСТВИЕ
В маленьком итальянском городке идёт приготовление к «уличной» свадьбе. Главным сюрпризом на празднике станет импровизированное представление, которое готовит небольшая группа жителей городка. Это Канио, его жена Недда, Тонио и Беппо. Никто не знает, что новоиспечённого жениха Сильвио и Недду связывает тайное любовное увлечение.
Тонио, играющий в пьесе одураченного глупца, недвусмысленно обхаживает Недду. Канио замечает это и силой отталкивает его от жены. Тонио переводит это в общую шутку.
Мужчины приглашают Канио выпить. Он охотно соглашается, предлагая Беппо и Тонио присоединиться к ним, но Тонио отказывается. Он затаил обиду на оскорбившего его ревнивца Канио. И ревность эта небезосновательна. После шутки одного из мужчин о том, что Тонио хочет остаться наедине с Неддой, уже подвыпивший Канио вымещает свою злобу на Недде у всех на глазах.
Наконец появляются жених и невеста. Даже держа в своей руке руку будущей жены, Сильвио не отрывает взгляда от Недды. Свадебный кортеж уходит в церковь.
Недда остаётся одна. Уставшая от пьянства и жестокости Канио, она ищет утешения в воспоминаниях о детстве – времени, когда не было никаких забот и не надо было ничего решать.
Незаметно подкравшийся Тонио объясняется Недде в любви, но на самом деле хочет удовлетворить свою похоть. Недда знает о своей привлекательности и провоцирует Тонио, смеясь над ним и в то же время флиртуя. Когда Тонио пытается взять её силой, Недда вырывается и пытается задушить его попавшейся под руку верёвкой. В бессильной ярости Тонио уходит, угрожая жестокой местью.
Пренебрегая опасностью быть замеченным, появляется Сильвио. Он предлагает Недде бежать из городка. Недда не может согласиться на такой авантюрный поступок.
Она понимает, что многим обязана Канио и не может уйти так просто, но, в конце концов, соглашается на уговоры Сильвио.
Любовники не замечают, что их откровенный разговор слышит Тонио, который тут же исчезает, чтобы сообщить Канио об измене жены.
Уже изрядно выпивший Канио не понимает, для чего ему надо было уйти из таверны. Но Тонио обращает его внимание на мужской и женский голос, доносящийся из-за занавеса на импровизированной сцене. Внезапно Канио понимает, что женский голос – это голос Недды, и он намерен убить обоих предателей.
Однако Сильвио успевает скрыться незамеченным. Канио требует, чтобы Недда назвала имя любовника, но она молчит. Тогда он бросается на неё с ножом. Подоспевший вовремя Беппо силой удерживает разъярённого мужчину.
Тонио тем временем находит галстук, оставленный Сильвио, и успокаивает Канио, говоря, что беглец обязательно придёт на представление и тогда чем-нибудь выдаст себя.
Канио остаётся наедине со своей трагедией.
ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЕ
Поздний вечер. Праздник близится к своему завершению. Время выносить свадебный торт и бросать букет невесты. Всё готово к началу импровизированного спектакля.
Его сюжет крайне напоминает события, происходившие здесь до этого момента. Таддео (Тонио) влюблён в Коломбину (Недда), которая, однако, отдаёт предпочтение Арлекину (Беппо). Любовное свидание прерывает Паяц (Канио). Прощальные слова Коломбины, обращённые к Арлекину, потрясают Канио – это те самые слова, которыми Недда провожала любовника днём.
В Канио с новой силой вспыхивает обида и ревность. Он уже не играет роли, он свирепо требует, чтобы Недда назвала имя своего любовника. Она делает вид, что ничего не понимает, и продолжает играть пьесу, стремясь обратить ситуацию в шутку. Публика с восторгом принимает страстную «игру» Канио, но через небольшое количество времени все поймут, что это уже не игра.
Взбешённый ревностью Канио закалывает Недду. Умирая, она зовёт на помощь Сильвио. Всем открывается их тайна. Сильвио бросается к Недде, но обезумевший Канио, не без помощи Тонио, убивает и его. Беппо приводит карабинеров, но он опоздал.
«La commedia è finita»
Источник: http://www.chelopera.ru/plays/about/payacy/brief/