Опера «богема»: содержание, видео, интересные факты, история

Богема

Действие первое

«В МАНСАРДЕ»

В нетопленной мансарде художник Марсель корпит над своим полотном «Переход через Красное море». Холод настолько сковал его пальцы, что он уже не в силах держать кисть. Его друг, поэт Рудольф, с завистью смотрит на дымящиеся тысячами труб крыши Парижа: в их жилище печка из‑за отсутствия денег у хозяев стоит без дела.

С грустью вспоминает Марсель свою ветреную подругу Мюзетту; они вдвоем отпускают колкие реплики по поводу пламенной любви… Обдумывая, чем бы лучше растопить печь – стулом, который надо будет сломать, или «творением» – Рудольф, пощадив неоконченное «Красное море», жертвует своей драмой, первый акт которой вскоре приносит в помещение тепло.

Другой приятель, философ Коллен, возвращается со связкой книг, которые он хотел заложить. Но сегодня, в сочельник, всё закрыто. Мрачные предсказания о надвигающемся апокалипсисе сменяются радостными возгласами по поводу тёплой печки, которая слишком быстро поглотила всю драму.

Обратите внимание

Шуточные нападки на недолговечную драму и её автора прерываются с появлением четвертого представителя дружеского союза. Музыкант Шонар с помощью рассыльных вносит изысканные закуски, вина, сигары, дрова.

Все настолько заворожены зрелищем неожиданного богатства, что не слушают историю Шонара, которую тот во что бы то ни стало хочет поведать. Шонар познакомился со скучающим англичанином, который хотел, чтобы музыкант «заиграл» до смерти мешавшего ему попугая.

Успешное мероприятие было щедро вознаграждено. Шонар приглашает друзей отведать лакомства Латинского квартала.

Веселое настроение нарушает приход домохозяина Бенуа, который требует внести давно просроченную плату за квартиру.

Друзья успокаивают его, демонстрируя наличные деньги, соблазняют вином, и, вызвав у захмелевшего хозяина воспоминания о любовных похождениях, с «негодованием» выставляют за дверь посрамленного «распутника», не заплатив при этом за жилье.

Шонар великодушно делит свои деньги между друзьями, и они отправляются в свое любимое кафе. Рудольф задержался на несколько минут, чтобы закончить статью.

Заходит Мими, живущая по соседству, и просит зажечь ей потухшую свечку. Приступ кашля вынуждает ее задержаться в комнате молодых людей. Рудольф сразу же пленяется нежным созданием.

Выйдя из комнаты, Мими возвращается вновь: где‑то здесь она оставила ключ. На сквозняке гаснут обе свечи. Рудольф и Мими в темноте шарят в поисках ключа.

Важно

Пользуясь случаем, Рудольф представляется: он безнадежно бедный поэт и одновременно миллионер – в воздушных замках своей мечты.

Мими рассказывает о себе: она вышивальщица. Ее непритязательное существование согревается скромным счастьем «снов, несбыточных фантазий». Друзья, все еще ждущие Рудольфа внизу, напоминают о себе. Он обещает догнать их.

В волшебных лучах лунного света, заливающих мансарду, Рудольф и Мими говорят друг другу о любви. Затем они рука об руку направляются в Латинский квартал. 

Действие второе

«В ЛАТИНСКОМ КВАРТАЛЕ»

На рождественской ярмарке перед кафе торговцы предлагают свой товар. Неожиданно разбогатевшие друзья делают покупки. Шонар выторговывает неисправный рожок, Коллен приобретает стопку книг. Рудольф дарит Мими чепчик. И только Марсель, тоскующий по своей подруге Мюзетте, не находит утешения ни в трате денег, ни во флирте с другими девушками.

В кафе друзья, наконец, встречаются. Рудольф представляет им свою подругу как образец «поэзии». Мими с радостью принимают. Друзья заказывают изысканные яства. Влюбленность Рудольфа и Мими вынуждает ожесточившегося от любовных неудач Марселя изрекать горькие истины.

Появляется Мюзетта, сопровождаемая богатым поклонником Альциндором, и вызывает всеобщее оживление в кафе. Любимица Латинского квартала, она всеми правдами и неправдами пытается привлечь внимание бывшего возлюбленного. Марселю, несмотря на все усилия, не удается сохранить равнодушный вид.

Мюзетта при всем народе и к неудовольствию Альциндора исполняет песенку, предназначенную одному лишь Марселю. Она избавляется от надоевшего ей поклонника, притворившись, что у нее болит нога, и требуя купить ей новую обувь. Едва тот уходит, Мюзетта и Марсель падают друг другу в объятья.

Счета, предъявленные официантами, приводят всех в замешательство, но Мюзетта велит отдать их для оплаты Альциндору. Марширующий ночной патруль, играющий вечернюю зорю, дает друзьям возможность скрыться. Возвратившийся Альциндор остается один на один с обувной коробкой и неоплаченными счетами.

 

Действие третье

«У ЗАСТАВЫ Д’АНФЕР»

Совет

Марсель и Мюзетта нашли для себя временное пристанище в одной харчевне на окраине Парижа у заставы д’Анфер. Для гостеприимного хозяина Марсель рисует вывеску. Ранним зимним утром подметальщики и крестьянки со своим товаром ждут разрешения войти в город.

Мими, больная, встречается с Марселем в харчевне и рассказывает ему о своих заботах. Мими знает, что Рудольф любит ее, но, тем не менее, он осаждает ее необоснованными подозрениями. И хочет покинуть ее.

Марсель подтверждает, что Рудольф появился здесь ранним утром и в изнеможении лег спать.

При таких обстоятельствах Марсель выступает за расставание, предпочитая как и Мюзетта, легкость в отношениях друг с другом.

Рудольф хочет открыть другу душу. Он утверждает, что Мими беспрерывно кокетничает с другими мужчинами, и поэтому жизнь с ней стала невозможна.

Марсель сомневается в услышанном, и Рудольф раскрывает истинную причину своего решения: неизлечимая болезнь Мими и необустроенность холодной их комнаты только ускоряют течение ее болезни. Марсель не может помешать Мими узнать горькую правду. Приступ кашля выдает ее присутствие.

Полный раскаяния, Рудольф обнимает Мими, в то время как ревнивый Марсель, разъяренный кокетливым смехом Мюзетты, устремляется в харчевню.

Кажется, теперь и Мими решила покинуть Рудольфа. Она просит его собрать ее скромные пожитки и оставить их у привратника. Щемящие воспоминания о совместной жизни все же не дают им расстаться. А в это время Марсель устраивает очередную сцену ревности Мюзетте, и она опять уходит от него. Рудольф и Мими решают отложить расставание до весны. 

Действие четвертое

«В МАНСАРДЕ»

Несколько месяцев спустя. Рудольф и Марсель снова одни в мансарде. Они разыгрывают друг перед другом прилежных трудяг, но при этом не могут освободиться от воспоминаний о былом счастье. Друзья потеряли веру в полезность предписанной им трудотерапии. Таясь, они рассматривают – каждый свой – залоги любви: Марсель – портрет Мюзетты, Рудольф – чепчик Мими.

Вошедшие Шонар и Коллен приносят к столу лишь черствый хлеб и селедку. С черным юмором они обыгрывают великосветские застольные ритуалы.

В самый разгар веселья вбегает Мюзетта: Мими умирает… Желая еще раз увидеть Рудольфа, она с трудом добрела до мансарды. Невзирая на безденежье, каждый старается что‑то сделать, чтобы облегчить участь умирающей.

Обратите внимание

Марсель продает серьги Мюзетты и возвращается с лекарством, Мюзетта – с муфтой. Она поддерживает иллюзию Мими, что это подарок Рудольфа. Мими засыпает счастливой. Марсель объявляет, что скоро придет врач.

Мими умирает…

Источник: http://www.chelopera.ru/plays/about/bogema/brief/

Краткое содержание оперы Богема Пуччини

События, описанные в опере Пуччини «Богема», происходят в Париже в первой половине девятнадцатого века. Главные герои – молодые творческие люди, которые живут в нищете, но при этом они веселы и беспечны.

Живописец Марсель пишет картину «Переход через Красное море». Мансарда, на которой работает художник, ничем не отапливается, потому что у Марселя и его друга Рудольфа нет денег для покупки дров. Художнику все труднее держать кисть – от холода его руки перестают чувствовать инструмент.

У окна мансарды стоит Рудольф и завистливо взирает на дымящиеся трубы домов.  Рудольф — поэт. Желание согреться так велико, что он решает растопить печь своей рукописью. И вскоре в мансарде становится немного теплее от сгорающей драмы.

Когда творение поэта догорало, в мансарде появился философ Коллин. Его приход очень обрадовал Марселя с Рудольфом. Дело в том, что Коллин принес связку книг, которые ему не удалось заложить. Вот эти книжки и отправились в печь, грозившую совсем потухнуть.

Друзья, собравшись у печки, ведут беседу, то и дело, подтрунивая друг над другом. Тут в комнату вбегает их товарищ, музыкант Шонар, и выкладывает на стол щедрые дары: несколько бутылок вина и разнообразную еду. Кроме того он приносит вязанку дров.

Шонор пытается рассказать приятелям свою историю обогащения, но они, набросившись на еду и вино, не слушают его и бурно веселятся. Их пирушка прерывается приходом Бенуа, который является хозяином комнаты. Он намерен получить плату за жилье. Друзья, не растерявшись, предлагают ему присоединиться к попойке, после чего выставляют пьяного хозяина, так и не отдав ему деньги.

Спустя некоторое время молодые люди отправляются в Латинский квартал, в мансарде остается один Рудольф: ему необходимо дописать статью.

Важно

 Во время работы поэт слышит тихий стук. Отворив дверь, он видит за ней свою юную соседку Мими. Она просит Рудольфа помочь ей зажечь погасшую свечу.

Девушка так прелестна, что поэт проникается к ней симпатией и нежностью. Он помогает ей найти ключи от ее комнаты и зажигает свечу.

За то короткое время, что Мими и Рудольф оставались наедине, они оба поняли, что влюблены друг в друга. Радостные, они отправляются в кафе.

Действие 2. Латинский квартал

В преддверии Рождества на улицах Парижа царит праздничное возбуждение. Гуляют толпы веселого народа, среди которого и наши «непризнанные гении». Влюбленная парочка встречается с художником, философом и музыкантом, и вся компания направляется в кафе. Там к молодым людям присоединяется их богатенький знакомый Альцинор со своей хорошенькой подружкой Мюзеттой.

Некоторое время назад эта симпатичная кокетка была девушкой Марселя, но потом предпочла ему старого, но богатого Альцинора. Художник так и не смог забыть ветреную изменницу и с грустью вздыхал о ней.

И вот теперь Мюзетта, которой осточертел старик, задумала снова закрутить роман с Марселем. Она делает вид, будто ее туфелька маловата и просит своего спутника отнести обувь к сапожнику. Устранив таким образом Альцинора, Мюзетта старается обаять художника. Наевшись и напившись, веселая компания покидает кафе, не заботясь об оплате счета. Рассчитаться за всех пришлось покинутому Альцинору.

Действие 3. На окраине Парижа

Марсель и Мюзетта проживают на окраине Парижа. Они постоянно ссорятся, и уже понятно, что пара скоро расстанется. Мими тяжело больна, и Рудольф, хоть и любит девушку, намерен оставить ее из-за болезни. Он обсуждает трудное решение с Марселем, а Мими случайно слышит их беседу. Она отчаянно просит поэта не бросать ее.

Действие 4. В мансарде

Снова собрались четверо друзей, они веселятся. Марсель и Рудольф думают о своих возлюбленных, они желают воссоединения с ними. В мансарду входит Мюзетта, она ведет сильно ослабевшую Мими. Больную укладывают на кровать. Друзья собирают деньги на лекарство, но вскоре обнаруживают, что девушка умерла. Рудольф в отчаянье.

Это произведение учит тому, что ни бедность, ни болезнь не мешает любви.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

  • Краткое содержание Куприн ГамбринусСобытия происходят в портовом городе. В подвале одного из домов расположилась пивная по названию «Гамбринус». Стены пивной всегда влажные, пол усыпан опилками. Вместо столов используются обычные деревянные бочки
  • ПетрушевскаяТворческая жизнь Людмилы Стефановны Петрушевской началась в школьные и студенческие годы. Она писала рассказы, стихи и в то время еще не планировала становиться писателем.
  • Мамин-Сибиряк
  • Краткое содержание Зимняя сказка ШекспираКороль Сицилии Леонт и король Богемии Поликсен дружат с детства, но по ясным причинам видятся не так часто, а большую часть времени передают друг другу подарки, напоминая о себе.
  • Краткое содержание Чуковский Федорино гореСказка Чуковского «Федорино горе» названа так по имени главной героини (бабушки Федоры Егоровны) и необычной ситуации (побег от нее посуды и последовавшее за этим горе), в которой она оказалась
Читайте также:  Д. шостакович «вальс №2»: история, видео, содержание, интересные факты

Источник: https://2minutki.ru/kratkie-soderzhaniya/opery-i-balety/bogema-puchchini-pereskaz

Опера «Богема»

Сюжет «Богемы» заимствован из популярного французского романа Анри Мюрже «Сцены из жизни богемы». Он приглянулся сразу двум итальянским композиторам – Леонкавалло и Пуччини. Автор «Паяцев» раньше взялся за работу и надеялся, что Пуччини откажется от «занятого» сюжета. Однако Пуччини этого не сделал, что испортило их прежде дружеские отношения. Свою «Богему» он написал за 8 месяцев.

Премьера оперы состоялась 1 февраля 1896 года на сцене театра «Реджо» в Турине под управлением 28-летнего А. Тосканини. Реакция критики и публики в целом была достаточно прохладной. Однако вскоре «Богема» завоевала сцены всего мира [1].

«Богему» часто причисляют к веризму, но на самом деле она является произведением иного масштаба и значения. При помощи своих постоянных соавторов, либреттистов Дж. Джакозы и Л. Иллики, Пуччини создает оперу интимно-лирического плана, «оперу-повесть», в которой нет откровенной мелодрамы, во всяком случае, никто никого не убивает. В «Богеме» отсутствуют традиционные веристские приемы.

Здесь нет «темы рока», закругленных мелодий в духе «неаполитанских песен», рыданий «арий крика». Главная героиня, Мими, погибает не потому, что ее обманули, бросили, предали, а потому, что у нее нет сил бороться за существование. Мир устроен так, что самое чистое, нежное, беззащитное обречено на гибель. Но это не означает, что в повседневной жизни нет радости, поэзии, дружбы и любви.

Действие оперы разворачивается не в современной Пуччини итальянской среде, а в Латинском квартале Парижа 1830 года, в канун Рождества. Это настраивает композитора не на реалистически-бытописательский, а на мечтательный лад.

Живые зарисовки повседневной жизни Парижа заставляют вспомнить картины художников-импрессионистов (А. Сислея, К. Писсарро).

Это по достоинству оценил Клод Дебюсси, ярый противник веризма: «Не знаю никого, кто сумел бы так описать Париж того времени, как это сделал Пуччини в «Богеме»!».

Действительно, «Богема» – едва ли не самая французская по стилю и духу итальянская опера, отличающаяся удивительной тонкостью чувств.

Совет

Она стоит куда ближе к «Пеллеасу и Мелизанде» Дебюсси, чем к «Паяцам», в ней больше символизма и психологизма, чем помышлений об иллюзии жизненной правды. По словам Л.В.

Кириллиной, французский сюжет и парижская аура помогали композитору избежать эмоциональной прямолинейности веризма.

Если веристская драма обычно держится на одном герое (чаще героине) или на лю­бовном «треугольнике», то в «Богеме» перед нами, скорее, груп­повой портрет. Все герои молоды.

Это нищие интеллигенты, обитатели парижской мансарды: поэт Рудольф (автопортрет самого писателя), художник Марсель, музыкант Шонар и философ Колен.

Нужда – постоянная спутница их жизни, но они не падают духом и веселятся даже тогда, когда нечем заплатить хозяину дома или протопить камин.

Случайная встреча Рудольфа с Мими, девушкой-белошвейкой, живущей в том же доме, пробуждает в его сердце любовь. Мими отвечает ему взаимностью. Однако счастье недолго. Рудольф и Мими расстаются: у нее чахотка, а в жилище Рудольфа сыро и холодно. Проходит зима и Мими возвращается к Рудольфу, но дни ее сочтены.

В опере 4 действия, которые объединяются попарно: в двух первых царит иллюзия счастья, в следующих происходит крушение этих иллюзий. Четыре акта аналогичны четырем частям симфонии.

В первом, экспозиционном действии («В мансарде») определяется круг образов драмы. Первая половина акта выдержана в комедийном ключе (показ беззаботного быта богемы), вторая же – лирическая.

Это экспозиция любовной линии, первая встреча Рудольфа и Мими. Ее появление сопровождается нежной, хрупкой мелодией. В прозрачных акварельных тонах выдержан и рассказ Мими («Зовут меня Мими»).

Обратите внимание

Контраст двух начал, комедийного и лирического, напоминает соотношение главной и побочной тем в сонатной экспозиции.

Второе действие («В Латинском квартале») выполняет функцию «скерцо», оно рисует кипучую жизнь веселящегося Парижа. Друзья празднуют Рождество. Это единственная массовая сцена оперы, полная ярких красок.

Острые акценты, параллельные трезвучия и смелые, вплоть до полиметрии, наложения разнородных фактурных слоев предвосхищают сцену ярмарочного гуляния в «Петрушке» Стравинского. В центре второго действия – грациозно-кокетливый вальс Мюзеты «Я весела». Недавно она оставила Марселя ради богатого старика.

Марсель напускает на себя равнодушный вид, а она старается вызвать его ревность. Наконец девушка бросается в его объятия.

Третье действие («У заставы») подобно «медленной части» печально-элегического характера. Здесь господствуют широкие кантиленные темы, неторопливые темпы. Основная часть третьего действия посвящена Мими, которая узнает о своей смертельной болезни (ариозо «Ах, вы мне помогите», «Послушай, вот что», дуэт «Прощайте, радости земные»).

Четвертый акт («В мансарде») – это трагический финал и, вместе с тем, своеобразная реприза первого действия. При поднятии занавеса зритель видит ту же картину: мансарда Рудольфа, он сам и Марсель заняты своим трудом, далее постепенно подключаются те же персонажи, что и в I акте.

Повторяется большая часть тематического материала; совпадают общие принципы композиции – сопоставление комедийного и лирического планов. Однако если комедийная сцена в целом не вносит ничего существенно нового, то лирическая изменена кардинально: там – первая встреча, здесь – последнее прощание.

Опера заканчивается на рррр – Мими уходит из жизни так же тихо и застенчиво, как вошла впервые в мансарду Рудоль­фа. Никто из дру­зей не замечает рокового момента.

Когда в начале оперы Мими приходит к Рудольфу попросить огня, юношу поражает холод ее маленькой ручки. Сейчас Мими мечтает уже не об огне, а о теплой муфте, которую ей покупает не нищий Ру­дольф, а Мюзетта.

Думая, что это подарок любимого, Мими успокоенно произносит: «Я руки согрею… и… усну».

В это время в оркестре предельно тихо и нежно звучит колыбельная мелодия, которую когда-то напевал Рудольф, целуя ее холодные руки.

Важно

Сцена смерти Мими – одно из высших достижений Пуччини. По трагическому накалу ее можно сравнить с финалом «Травиаты». Всё сдержанно и просто в этой сцене. Развитие идет по линии постепенного угасания, только последние слова Мими «Ты любовь, ты жизни мне дороже», а также острая драматическая концовка с мощным оркестровым заключением на теме ариозо Мими, говорит о веристской традиции.

В некоторых особенностях оперы чувствуется влияние «Фальстафа» Верди:

  • сочетание чувствительности и юмора;
  • плавность переходов между кантиленой и речитативом;
  • преобладание непринужденно развивающихся диалогов над эффектными сольными номерами;
  • изысканный гармонический и оркестровый колорит.

Источник: http://musike.ru/index.php?id=114

«Богема» (опера): краткое содержание — любовь и бедность

Искусство и развлечения 14 февраля 2016

Премьера оперы состоялась в Турине в 1896 году, и с тех пор она не сходит с подмостков лучших театров мира, хотя ее творца одолевали и колебания, и сомнения. Но благодаря «Богеме» о композиторе заговорил весь мир. Ее краткое содержание будет здесь представлено.

Пуччини, «Богема», первое действие

Париж, тридцатые годы 19 века, преддверие Рождества – это время, когда происходит действие в опере. На сцене комната под крышей (мансарда), в которой живут поэт Рудольф и художник Марсель. Они непризнанные гении, пребывают в полнейшей нищете, но крайне беззаботно. Из большого окна видны крыши Парижа и трубы на них с вьющимся дымком.

Комната обставлена скудно. В ней есть всего лишь стол, кровать и стулья. Порядка нет – их книги и бумаги валяются как попало. В комнате стоит холод, как на улице.

Марсель, работая над картиной, то и дело растирает руки, так как они немилосердно мерзнут, прохаживается по комнате, подходит к окну, пытаясь в движении согреться, видит идущий из чужих труб дым и завидует. Он жалуется Рудольфу на кошмарный холод. Рудольф жертвует для растопки свое гениальное творение – трагедию.

Не медля больше ни минуты, Рудольф, тоже замерзший, начинает разжигать камин, приговаривая, что в нем запылают огненные страсти героев драмы, и они обогреют комнату. Так начинается «Богема» — опера, краткое содержание которой мы начинаем излагать. В это время приходит их друг, философ Коллен, который тоже вконец окоченел на улице.

Наконец, вбегает радостный музыкант Шонар и, как фокусник, раскладывает на столе еду и ставит бутылки с вином.Он пытается рассказать историю, как он заработал деньги у богатого англичанина. Шонара никто не слушает, так как все с жадностью набросились на еду. Но тут всеобщее веселье прерывается, так как пришел хозяин Бенуа и требует уплатить долг за квартиру.

Друзья только показывают ему деньги, опаивают вином, а потом бесцеремонно выставляют за дверь. Три друга, без Рудольфа, который должен закончить статью, отравляются в Латинский квартал. В тишине опустевшей комнаты Рудольф слышит робкий стук в дверь. У его милой молоденькой соседки Мими погасла свеча, и она просить помочь разжечь ее.

Рудольф влюбляется почти с первого взгляда в это прелестное создание, которое к тому же еще потеряло в его комнате ключи от своей квартиры. Пока они ищут ключи, Рудольф тушит свою свечу. Темнота в комнате позволяет молодым людям объясниться. Молодые люди моментально влюбились друг в друга и вместе уходят в кафе.

Второе действие – Латинский квартал

А на нарядной улице кипит веселье и бурлит жизнь – скоро Рождество. Друзья встречаются и впятером идут в любимое кафе.К ним присоединяется их знакомый состоятельный Альцинор, который пришел с кокетливой Мюзеттой. Хорошенькая, но ветреная девушка, в прошлом увлекалась художником Марселем, и теперь она не прочь возобновить их роман.

Итак, продолжается «Богема», опера, краткое содержание второго действия которой сейчас излагается. Мюзетте надоел старик, с которым она пришла, и она придумывает трюк с туфелькой, которая ей неудобна. Мюзетта отправляет своего спутника к сапожнику и изо всех сил кокетничает с художником.

Вся компания уходит из кафе, оставив неоплаченный счет, за который пришлось расплатиться богатому брошенному Альцинору.

Видео по теме

Действие третье – на окраине Парижа

На сцене окраина города и таверна, вывеску к которой написал Марсель. Здесь живет Марсель с Мюзеттой, и к ним пришла Мими рассказать, что они снова поссорились с Рудольфом. Страсти к третьему действию уже накалились.

Читайте также:  Опера «похищение из сераля»: содержание, видео, интересные факты, история

Это показывает «Богема», опера, краткое содержание третьего действия которой состоит в том, что Рудольф думает, что ему следует расстаться с Мими, уж очень она больна. Об этом он рассказывает Марселю, но Мими случайно подслушала их разговор.Она жалобно умоляет Рудольфа не оставлять ее, а в это время Мюзетта и Марсель ожесточенно спорят.

Ясно, что у этой пары нет будущего, тогда как у Мими и Рудольфа все наладится, поскольку они оба искренне любят. Опера Пуччини «Богема» наполнена нежностью и скрытым трагизмом.

Четвертое действие – в мансарде

Снова та же знакомая комната, что и в первом действии. Марсель задумчиво стоит у мольберта, ему не рисуется, у Рудольфа тоже ничего не пишется. Рудольф мечтает, что Мими вернется. Но приходят Коллен и Шонар и накрывают стол. Все веселятся и изображают, что они на приеме у короля. Действие не предвещает трагического исхода.

Однако «Богема», опера, краткое содержание которой здесь представлено, обернется к слушателю совсем иной стороной. Молодые люди танцуют, изображают дуэль, но их веселье сразу прерывается, когда в комнату входит Мюзетта с совершенно слабой от болезни Мими.

Совет

Больную укладывают на кровать, и она засыпает, а в это время Мюзетта отдает свои серьги, чтобы продать их, купить лекарства и вызвать врача, Коллен уходит, чтобы продать плащ, а Рудольф занавешивает окна, чтобы свет не бил в лицо Мими. Шонар в это время наклоняется к ней и видит – она умерла. По лицам друзей Рудольф понимает, что случилось непоправимое.

Он через комнату бросается к Мими и застывает на коленях у кровати.Таково содержание оперы «Богема». Закономерен ее финал, он в духе романтизма, который пронизывал ту эпоху.

Опера «Богема»: отзывы

Слушателям нравятся голоса и работа дирижера и оркестра. Музыка Пуччини и сюжет трогают сердца. Мелодии трепетны. Декорации лаконичны, очень ярки образы персонажей.

История создания

Два автора писали либретто, основываясь на французской мелодраме. Пуччини был очень требовательным. Ему хотелось органичного сочетания музыки и текста, так как, по-видимому, мелодии у него уже звучали в голове и только просились на бумагу.

Он добился желаемого. Саму музыку Джакомо Пуччини написал, что называется, «на одном дыхании». Ему не потребовалось даже года. Премьера светским обществом и критикой была принята весьма холодно. Только время показало ошибочность всех суждений.

Источник: fb.ru

Источник: https://monateka.com/article/124161/

Трансформация оперы. «Богема» все ближе

Оперу совершенно обоснованно называют не только самым элитарным, но и самым дорогим театральным жанром. Это по-прежнему так, хотя современные мюзиклы все чаще не уступают опере по бюджету, а опера ищет менее затратные сценические формы. Несмотря на всю масштабность и помпезность оперных постановок, этот жанр в борьбе за свое развитие проявляет удивительную живучесть.

История оперы

Хотя историки и находят истоки оперы в античной драме, первым оперным спектаклем все же принято считать не сохранившуюся «Дафну» Якопо Пери.

Это было закрытое представление, организованное для италь­янской аристократии, которое состоялось в 1598 году во Флоренции.

Но в закрытом формате опера просуществовала недолго и через 40 лет (в 1637 году)  в Венеции открылся первый публичный оперный театр, где на спектаклях могли присутствовать все, кто купил билеты.

К тому времени архитекторами уже была разработана ярусная система постройки зала, которая позволила разделить социальные классы, разместив их по разным этажам.  В центральной ложе располагался монарх, ложи на том же или соседних уровнях предназначались для знати, и чем дальше от монаршей ложи – тем беднее публика.

К концу XIX века опера становится самым популярным развлечением. Оперный театр был местом встреч, где заключались важные сделки и устанавливались полезные связи. В оперу приходили компаниями и семьями, публике предлагались еда и напитки, в ложу можно было заказать ужин и уединиться там с дамой. И все это – одновременно с действием, происходящим на сцене.

Чтобы знать, какие оперы сейчас удерживаются на вершине популярности, раз в пять лет составляется рейтинг самых популярных оперных произведений. И сколь бы ни был велик общий список представлений, самыми популярными остаются всего 20–25 опер. В разных частях света этот список почти не отличается.

Самые популярные оперы

Обратите внимание

Если же назвать «пятерку», в нее обязательно войдут оперы Верди («Травиата», «Риголетто»), Пуччини («Богема», «Тоска»), Моцарта («Свадьба Фигаро», «Дон Жуан», «Волшебная флейта») и Бизе («Кармен»).

Опера «Богема» в Киеве

Так вот, «Богема» Джакомо Пуччини, которая входит в «пятерку» самых популярных опер мира, 7 декабря будет представлена в Киеве. Эта светлая, но печальная история из жизни молодых парижан, чьи творческие дарования не приносят им богатства, удивит зрителей еще и нестандартной сценографией.

Оркестр и хор находятся на сцене и включены в общее сценическое действие. Герои же поднимаются на сцену из оркестровой ямы, как бы поднимаясь на свою мансарду. Это к вопросу о поиске новых сценических форм, которые современное оперное искусство продолжает искать, чтобы быть интересной зрителю…

Смотреть информацию об опере Джакомо Пуччини «Богема» в Киеве

Интересные факты об опере Богема:

  1. Главные герои оперы имеют своих исторических прототипов. Прообраз Рудольфа – автор романа «Сцены из жизни богемы» (по которому написана опера) Анри Морже. Кафе «Момю», в котором собираются герои произведения, тоже реально – оно было популярным заведением парижской богемы.
  2. Авторы либретто (Л. Иллика и Д. Джакоза) работали над ним более 2-х лет, а вот музыку Пуччини написал всего за 8 месяцев.
  3. Во время работы над «Богемой» известный тенор Энрико Карузо познакомился со своей будущей  гражданской женой Адой, а своих детей они назвали в честь героев оперы – Энрико и Рудольфом.
  4. Партия Рудольфа стала знаковой для Лучано Поваротти  – именно в ней он дебютировал в театре. Именно поэтому на протяжении своей карьеры он исполнял ее на всех сценах Европы.
  5. Слово «богема» происходит от французского bohèmiens – так во Франции называли цыган, которые часто было актерами и музыкантами.

Источник: https://www.vesnamedia.com/journal/transformatsiya-opery-bogema-vse-blizhe

Новости экономики и финансов СПб, России и мира

Скошенная поверхность сцены засыпана снегом, сливается с синеватым заиндевевшим задником. Посреди холодного пустого пространства оттаявший прямоугольник. Это мансарда богемных артистов, которые поют и пьют, топят буржуйку рукописями, едят исключительно в кровати и ходят в заляпанных обносках.

Та же бравая компания уже тусовалась в похожей комнате без стен на крыше Парижа — и на сцене Михайловского театра — года четыре назад. Постановщика тогдашней «Богемы» Арно Бернара уличили в плагиате, театр изящно загладил конфуз, выкупив лицензию на оригинал.

Так спектакль знаменитого канадца Роберта Карсена для Фламандской оперы переехал из Антверпена в Петербург.

Понятно, почему француз скопировал канадца: «Богема» Роберта Карсена подкупает чистым и точным сценическим решением.

Первый холодный сине–серый акт заставляет ежиться от озноба отнюдь не только артистов — те как раз мерзнут так бодро и оживленно, что не страшно даже за здоровье чахоточной белошвейки Мими, по собственному хотению закрутившей роман с юным поэтом (мы–то видели, она сама выкинула ключ под кровать Рудольфа, чтобы романтично искать его потом вдвоем при свете луны).

Второй — красно–желтый — акт всенародной попойки в Латинском квартале вырастает в буквальном смысле слова из–под земли. Из сценических люков за секунды поднимается дюжина клонов богемной мансарды.

Важно

Среди неубранных кроватей, разбитых пианино и колченогих стульев бродят толпы оборванцев, шайки детей–попрошаек, тут же разыгрывается сцена любви и ревности между художником и кокоткой. Обольстительная ария Мюзетты становится спусковым крючком для массовой оргии.

В воздух летят отнюдь не чепчики, артисты миманса сплетаются в роденовских позах… Не торопитесь уводить детей от экрана, то есть из зала, все новейшие законы об оскорблении разнообразных чувств в театре соблюдены: ни пяди недозволенной наготы (столь почитаемой, вообще–то, Робертом Карсеном), никаких опасных связей и ассоциаций в Михайловском нет. А легкий оттенок пошлости под законы не попадает.

Третий акт — сине–черный с ярко–желтым окном кабачка. Это — завершение банкета, следовательно, вместо молочниц и прочего трудового утреннего люда хоровые переклички устраивают усталые пьянчужки. Герои заняты винными бутылками едва ли не больше, чем любовными разборками. И правда: кто же в трезвом уме расстанется с любимой девушкой из–за того, что она смертельно больна?

Но дело сделано, и действие возвращается в прямоугольник мансарды, которую обрамляет желтый ковер опавших листьев (у приснопамятного Арно Бернара вместо листьев были красные розы). Посеревшая Мими умирает на тощем матрасе, все рыдают.

Впрочем, финальная сцена, которую Пуччини дописывал, сам обливаясь слезами, каких–то особых всхлипываний в зале не вызвала. В респектабельных солистах, облаченных во вневременные лохмотья, зрителям не удалось разглядеть самих себя.

Расчетливая чистота режиссуры обернулась холодом отстраненности, остудившим даже оркестрово–вокальные страсти.

Ни тебе вспомнить богемную молодость, ни всплакнуть над судьбой нынешних двадцатилетних, живущих, любящих, а подчас и умирающих так же нелепо и ужасно, как 150 лет назад.

Есть опасение, что русская пословица «Бог троицу любит» сбывается в российском сюжете режиссера Роберта Карсена. В 2012–м канадский мэтр ставил в Мариинке мюзикл «Моя прекрасная леди» — да не поборол технической и моральной тяжеловесности большого репертуарного театра. В 2014–м в Большом театре прошла премьера его «Риголетто», но покорить Москву тоже не удалось.

В Михайловском театре Карсен вовсе не появлялся — переносом «Богемы» управляла его постановочная команда во главе с Франсом Виллемом де Хаасом. Что смутило режиссера — скандальное начало истории с театром или предчувствие очередного неуспеха? Теперь уже не узнать, но если предчувствие — то оно не обмануло, кажется.

Выделите фрагмент с текстом ошибки и нажмите Ctrl+Enter

Обсуждаем новости здесь. Присоединяйтесь!

Источник: https://www.dp.ru/a/2016/09/15/Tragedija_bez_slez

Краткое содержание: Джакомо Пуччини. Богема

БОГЕМА

Опера в четырех актах

Либретто Л. Иллика и Д. Джакоза

Действующие лица:

Рудольф, поэтМарсель, художникШонар, музыкантКоллен, философБенуа, домохозяинАльциндор, государственный советникМимиМюзеттаПарпиньольТаможенный сержант тенорбаритонбаритонбасбасбассопраносопранотенорбас

Студенты, гризетки, горожане, торговцы и торговки, официанты в кафе, мальчики, девочки и т. д.

Место действия: Париж.

Время: около 1830 года.

СЮЖЕТ

Мансарда в Латинском квартале Парижа. Поэт Рудольф и художник Марсель безуспешно пытаются работать. В комнате холодно, вдобавок друзья голодны. Но они с юмором относятся к своим невзгодам. Остывший камин растоплен объемистой рукописью Рудольфа.

Приходит философ Коллен, вконец окоченевший на улице, а за ним музыкант Шонар, которому удалось раздобыть провизии, вина и дров. Оживившись, друзья весело разыгрывают домохозяина, явившегося требовать квартирную плату, и, спровадив его, отправляются в кабачок. Дома остается один Рудольф — он должен закончить статью, но сделать это ему не удается.

Совет

Слышится нерешительный стук в дверь. Это Мими, живущая в том же доме, пришла попросить огня для свечи. Между молодыми людьми завязывается ласковая беседа. Наконец Мими уходит, но тут же возвращается: она обронила ключ от своей комнаты. Рассказ Мими о своей одинокой, скромной жизни глубоко трогает юношу.

Читайте также:  Что такое пение и как научиться петь

Он признается девушке в любви и слышит ответное признание. С улицы доносятся голоса друзей. Счастливые Мими и Рудольф присоединяются к ним.

Латинский квартал в сочельник. Шумное оживление царит на улицах и площадях. Рудольф с Мими, Марсель, Шонар и Коллен, весело шутя, садятся за стол в кафе. В разгар пиршества появляется Мюзетта, подруга Марселя. С ней важный старик, ее богатый поклонник, Альциндор.

Мюзетта оставила Марселя — ей надоела жизнь богемы, но она любит его по-прежнему. А Марсель, желая отомстить возлюбленой за измену, делает вид, что не замечает ее. Мюзетту злит его деланное равнодушие, но присутствие Альциндора мешает ей.

Наконец выход найден: она отсылает своего поклонника с выдуманным поручением и весело обнимает Марселя. В это время слуга приносит счет. Шонар с ужасом обнаруживает, что у него больше нет денег.

Но Мюзетта и здесь находит выход: она заявляет слуге, что по счету заплатит ее знакомый, когда вернется.

Кабачок у парижской заставы. Раннее февральское утро. Из кабачка доносятся веселые голоса, слышится смех Мюзетты. Марсель пишет картину, которая должна украсить вывеску кабачка. Сюда пришла Мими, чтобы посоветоваться с ним. Она жалуется на Рудольфа, который своей ревностью сделал их жизнь невыносимой.

Рассказ Мими прерывается приступами кашля. Увидев приближающегося Рудольфа, она прячется. В беседе с Марселем Рудольф сначала обвиняет Мими в легкомыслии и кокетстве, но затем открывает правду: его возлюбленная больна чахоткой. Рыдания Мими выдают ее присутствие.

Обратите внимание

Напрасно, оставшись с Мими вдвоем, Рудольф нежно утешает ее. Узнав страшную истину, она настаивает на разлуке. Охваченные глубокой скорбью, влюбленные прощаются. Недолго наслаждались счастьем и Марсель с Мюзеттой. Между ними вспыхивает ссора.

Марсель упрекает подругу в неисправимой ветрености, их примирение сменяется окончательным разрывом.

Марсель и Рудольф в своей мансарде снова безуспешно пытаются работать. Они тоскуют о возлюбленных. Неожиданно появляется встревоженная Мюзетта. С ней вместе пришла Мими, но бедняжке так плохо, что она не может подняться наверх. Взволнованные друзья вносят Мими и бережно укладывают ее.

В комнате по-прежнему холодно, и Мюзетта отдает свои серьги, чтобы купить что-нибудь для Мими и пригласить доктора. Все, кроме Рудольфа, уходят. Мими счастлива: она снова с любимым, снова слышит его ласковые слова. Но минуты ее сочтены. Внезапно она начинает задыхаться. На крик Рудольфа вбегают друзья. Постепенно Мими успокаивается.

Рудольф занавешивает окно, чтобы свет не разбудил ее, но его любимая уже мертва.



Источник: http://vsekratko.ru/opera/042.html

Богема (опера)

богема опера скачать, богема опера мини
Джакомо Пуччини

Автор(ы)
либретто

Луиджи Иллика, Джузеппе Джакоза

Количество действий

4 действия

Первая постановка

1 февраля 1896

Место первой постановки

Teatro Regio, Турин

У этого термина существуют и другие значения, см. Богема.

Богема, итал. La Bohème — опера в четырёх актах Джакомо Пуччини. Луиджи Иллика и Джузеппе Джакоза написали либретто по произведению Анри Мюрже «Сцены из жизни богемы». Впервые опера была представлена публике 1 февраля 1896 года в туринском Teatro Regio, дирижировать пригласили Артуро Тосканини.

Содержание

  • 1 История создания
  • 2 Главные роли и голоса
  • 3 Сюжет
  • 4 Музыка
  • 5 Постановки
  • 6 Известные аудиозаписи
  • 7 Примечания
  • 8 Литература
  • 9 Ссылки

История создания

Главные роли и голоса

ПерсонажиГолоса
Рудольф, поэт тенор
Марсель, художник баритон
Шонар, музыкант баритон
Коллен, философ бас
Бенуа, домохозяин бас
Альциндор, государственный советник бас
Мими сопрано
Мюзетта сопрано
Парпиньоль тенор
Таможенный сержант бас

Сюжет

1-е действие

Сочельник на маленькой мансарде в Латинском квартале Парижа. Бедный поэт Рудольф и такой же бедный художник Марсель сидят у остывшего камина, им нечем его растопить. Марсель хочет пустить на дрова последний стул, но Рудольф останавливает его, жертвуя для растопки одну из своих рукописей. После растопки камин остывает так же быстро.

Приходит философ Коллен, вслед за ним — музыкант Шонар, которому удалось раздобыть еды, вина и дров. Появившийся хозяин комнаты требует квартирную плату, но друзья прибегают к хитрости, предложив вина и заведя разговор на тему женщин. Сделав возмущенный вид, они упрекают домохозяина в супружеской измене и с хохотом выпроваживают его из мансарды.

После этого все, кроме Рудольфа, решают пойти в кабак «Момус» в Латинском квартале. Поэт остаётся дома, чтобы закончить работу над статьёй, но тут в дверь робко стучит соседка Мими, просящая огня для погасшей свечи. Когда она собирается уходить, Мими замечает, что обронила свой ключ, который оба начинают в темноте искать.

Услышав рассказ Мими о своей жизни, Рудольф признается ей в любви, и она отвечает ему тем же. С улицы доносятся голоса друзей, и новоиспечённая пара решает пойти вместе в «Момус».

2-е действие

В Латинском квартале все шумно празднуют Рождество. Дела у уличного продавца игрушек Парпиньола идут в эти дни особенно в гору — от детворы нет отбоя. Рудольф покупает для Мими розовый чепчик, который она уже давно желала, как она потом признается.

В Кафе «Момус» друзья встречают бывшую возлюбленную Марселя Мюзетту, рядом с которой находится её новый богатый поклонник Альциндор. Мюзетта всячески помыкает стариком, обзывает его Лулу — лишь только бы прежний возлюбленный обратил на неё внимание.

Марсель ревнует, но Мюзетте удаётся отослать Альциндора с поручением, чтобы вернуться к Марселю. Друзья весело покидают «Момус», не расплатившись — Шонар обнаружил, что его деньги закончились, на что Мюзетта сказала слуге, что за них по возвращении расплатится пожилой господин (Альциндор).

Важно

Возвратившись и увидев счёт, старый ухажёр теряет равновесие и в шоке падает на стул.

3-е действие

Мария Кузнецова в роли Мими

Февральское утро на окраине Парижа. У Марселя появился шанс заработать немного денег, выкрасив кабаре на окраине города. Здесь выступает Мюзетта, из кабаре слышится её смех.

Мими разыскивает Марселя, чтобы поговорить с ним о необоснованной ревности Рудольфа, которая делает её жизнь невыносимой. При неожиданном появлении поэта Мими прячется и подслушивает разговор друзей.

Так она узнаёт о настоящей причине поведения Рудольфа — Мими неизлечимо больна чахоткой, а он не хочет или боится, что не сможет её содержать.

Выдав себя рыданиями, Мими пытается убедить Рудольфа остаться с ней, вместе они решают остаться парой до конца зимы, хотя каждый тайно надеется, что весна не начнется никогда. Марсель обвиняет Мюзетту в ветрености, они ссорятся и окончательно разрывают отношения.

4-е действие
В мансарде полгода спустя. Рудольф и Марсель чувствуют, что скучают по своим любимым, но не признаются в этом друг другу. Появляются Коллен и Шонар, они приносят немного еды, но друзья с юмором относятся к сложившейся ситуации. Чуть позже появляется Мюзетта, приведшая с собой больную Мими, которая уже не в состоянии самостоятельно взойти по лестнице.

Мими хочет повидаться с Рудольфом. Чтобы обогреть комнату и вызвать врача для больной, Мюзетта жертвует серьгами, а Коллен расстаётся со своим любимым пальто. Друзья оставляют возлюбленных наедине, те вспоминают своё общее прошлое. Мими начинает задыхаться, на крик Рудольфа сбегаются все остальные.

Рудольф позже всех понимает, что его любимая мертва и в отчаянии выкрикивает её имя.

Музыка

II акт «Богемы»

«Богему» отличает отсутствие увертюры, она разделена на 4 акта. Общая длительность оперы составляет около 1 часа 50 мин.

Богема является одним из самых значительных оперных произведений поколения композиторов следующего после Джузеппе Верди. Музыка и либретто составляют одно целое.

Лирично-сентиментальная музыка в зависимости от сценария сменяется живыми, полными энергии темами.

В 1-м акте музыка полна молодого задора, она знакомит зрителя с романтичным поэтом Рудольфом и его друзьями. С появлением Мими музыка становится более нежной и хрупкой. Второй акт охарактеризован широким применением медных музыкальных инструментов, обозначившим уличные гуляния народа. Стремительный вальс вырисовывает образ Мюзетты.

Совет

Свежая, утренняя музыка открывает 3-й акт, сменяется страданиями Мими, а затем постепенно приобретает драматический характер. Четвертый акт начинается с музыкальной темы, в которой слышится тоска по утраченному счастью.

При появлении женщин музыка приобретает смятенный характер, сменяется на упоённый диалог возлюбленных и в конце выразительно окрашивается траурно-трагическими нотами.

Постановки

Ростовский государственный музыкальный театр Художественный руководитель постановки заслуженный деятель искусств России Вячеслав Кущёв, дирижёр-постановщик заслуженный деятель искусств России Александр Анисимов, режиссёр-постановщик Константин Балакин,художник-постановщик Елена Дмитракова

Известные аудиозаписи

  • Рудольф — Сергей Лемешев, Марсель — Павел Лисициан, Шонар — Владимир Захаров, Колен — Борис Добрин, Мими — Ирина Масленникова, Мюзетта — Галина Сахарова, хор и оркестр Всесоюзного радио, дирижёр — Самуил Самосуд, 1948 год.

  • Рудольф — Иван Козловский, Марсель — Иван Бурлак, Шонар — Анатолий Тихонов, Колен — Алексей Королёв, Мими — Елизавета Шумская, Мюзетта — Александра Яковенко, оркестр Московской филармонии, дирижёр — Самуил Самосуд, 1955 год.

  • Рудольф — Джанни Раймонди, Марсель — Роландо Панераи, Шонар — Джузеппе Таддеи, Колен — Иво Винко, Бенуа — Петер Кляйн, Альциндор — Зигфрид Рудольф Фрезе, Мими — Мирелла Френи, Мюзетта — Хильда Гюден, Парпиньоль — Курт Эквилус, хор и оркестр Венской государственной оперы, дирижер — Герберт фон Караян, 1963 год.

  • Рудольф — Лучано Паваротти, Марсель — Роландо Панераи, Шонар — Джанни Маффео, Колен — Николай Гяуров, Бенуа — Мишель Сенегал, Мими — Мирелла Френи, Мюзетта — Элизабет Харвуд, хор и оркестр Берлинского филармонического оркестра, дирижер — Герберт фон Караян, 1973 год.

  • Рудольф — Франко Бонисолли, Марсель — Бернд Вайкль, Шонар — Алан Титус, Колен — Раймунд Грумбах, Мими — Лючия Попп, Мюзета — Александрина Милчева, Барбемуш — Александр Мальта, Паоло — Йорн Вилсинг, Юфимия — София Лис, хор и оркестр Мюнхенского радио, дирижёр — Хайнц Вальберг, 1981 год.

  • Рудольф — Роберто Аланья, Марсель — Томас Хэмпсон, Шонар — Саймон Кинлисайд, Коллен — Сэмюэль Рейми, Мими — Леонтина Вадува, Мюзетта — Рут Энн Свенсон, хор и оркестр Лондонской Филармонической хоровой школы, дирижёр — Антонио Паппано, 2006 год.

Примечания

Литература

  • Друскин М.C. 100 опер. История создания, сюжет, музыка. — Л.: Музыка, 1970.

Ссылки

  • Краткое содержание (синопсис) оперы Пуччини «Богема» на сайте «100 опер»
  • Либретто оперы  (итал.)
  • Полное либретто оперы «Богема» на русском языке
  • Опера «Богема» в «Санктъ-Петербургъ Опера», Искусство ТВ, 2011

богема опера браузер, богема опера кармен, богема опера мини, богема опера скачать

Богема (опера) Информацию О

Богема (опера)

Богема (опера)
Богема (опера) Вы просматриваете субъект
Богема (опера) что, Богема (опера) кто, Богема (опера) описание

There are excerpts from wikipedia on .postlight.com»>

Источник: https://www.turkaramamotoru.com/ru/-172997.html

Ссылка на основную публикацию